کتاب لغت

fa ‫اعداد‬   »   hi संख्या

‫7 [هفت]‬

‫اعداد‬

‫اعداد‬

७ [सात]

7 [saat]

संख्या

sankhya

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫من می‌شمارم:‬ मैं गिनता / गिनती हूँ मैं गिनता / गिनती हूँ 1
m-i- -i--t--- g-n--e--ho-n main ginata / ginatee hoon
‫یک، دو، سه‬ एक, दो, तीन एक, दो, तीन 1
e-,-d-,-teen ek, do, teen
‫من تا سه می‌شمارم.‬ मैं तीन तक गिनता / गिनती हूँ मैं तीन तक गिनता / गिनती हूँ 1
m-in te-n-----gi-a-- /-g-n--ee ho-n main teen tak ginata / ginatee hoon
‫من بیشتر می‌شمارم:‬ मैं आगे गिनता / गिनती हूँ मैं आगे गिनता / गिनती हूँ 1
ma---a----g-na-a-/ -i--tee---on main aage ginata / ginatee hoon
‫چهار، پنج، شش،‬ चार, पाँच, छः चार, पाँच, छः 1
ch-a-, --anch- ch--h chaar, paanch, chhah
‫هفت، هشت، نه،‬ सात, आठ, नौ सात, आठ, नौ 1
saa-- --th,-n-u saat, aath, nau
‫من می‌شمارم.‬ मैं गिनता / गिनती हूँ मैं गिनता / गिनती हूँ 1
main---n-t- /---n-t-e--oon main ginata / ginatee hoon
‫تو می‌شماری.‬ तुम गिनते / गिनती हो तुम गिनते / गिनती हो 1
t-- g-n-t--/ --nat----o tum ginate / ginatee ho
‫او (مرد) می‌شمارد.‬ वह गिनता है वह गिनता है 1
vah g---ta--ai vah ginata hai
‫یک، اول.‬ एक. पहला / पहली / पहले एक. पहला / पहली / पहले 1
e-. p-hal- / pa-al-e /----ale ek. pahala / pahalee / pahale
‫دو، دوم.‬ दो. दूसरा / दूसरी / दूसरे दो. दूसरा / दूसरी / दूसरे 1
d-. -o--ara - do-s-r---/ d-o--re do. doosara / doosaree / doosare
‫سه، سوم.‬ तीन. तीसरा / तीसरी / तीसरे तीन. तीसरा / तीसरी / तीसरे 1
teen- teesa-a-/-t------e---tee--re teen. teesara / teesaree / teesare
‫چهار، چهارم.‬ चार. चौथा / चौथी / चौथे चार. चौथा / चौथी / चौथे 1
ch--r.----u-ha-/ c-a-thee-- -h--the chaar. chautha / chauthee / chauthe
‫پنج، پنجم.‬ पाँच. पाँचवा / पाँचवी / पाँचवे पाँच. पाँचवा / पाँचवी / पाँचवे 1
paa---.--aanc--v--- paa-ch--ee - p-anc-ave paanch. paanchava / paanchavee / paanchave
‫شش، ششم.‬ छः. छठा / छठी / छठे छः. छठा / छठी / छठे 1
c----- --hatha --c-h--he- /-chhathe chhah. chhatha / chhathee / chhathe
‫هفت، هفتم.‬ सात. सातवा / सातवी / सातवे सात. सातवा / सातवी / सातवे 1
s-at.-sa--av- /---atav-e---sa--a-e saat. saatava / saatavee / saatave
‫هشت، هشتم.‬ आठ. आठवा / आठवी / आठवे आठ. आठवा / आठवी / आठवे 1
a---.----ha---- --t-a------a-t---e aath. aathava / aathavee / aathave
‫نه، نهم.‬ नौ. नौवा / नौवी / नौवे नौ. नौवा / नौवी / नौवे 1
n-u. -au-a ----uvee / nau-e nau. nauva / nauvee / nauve

‫تفکر و زبان‬

‫تفکر ما به زبان ما بستگی دارد.‬ ‫وقتی که فکر می کنیم، با خود "صحبت" می کنیم.‬ ‫بنابراین زبان ما بر نحوه نگاه ما به پدیده ها تأثیر می گذارد. ‬ ‫اما آیا می توانیم با وجود زبان های مختلف یکسان فکر کنیم.‬ ‫یا این که ما به این علّت که متفاوت صحبت می کنیم، متفاوت هم فکر می کنیم؟‬ ‫همه مردم دارای واژگان خاص خود هستند.‬ ‫در برخی از زبانها کلمات خاصی وجود ندارد.‬ ‫بعضی از مردم بین سبز و آبی تمیز قائل نمی شوند.‬ ‫آنها از یک کلمه برای هر دو رنگ استفاده می کنند.‬ ‫و برای آنها شناسائی رنگ ها از این هم مشکل تر است.‬ ‫آنها نمی توانند پرده های رنگ را از رنگ های مخلوط تشخیص دهند.‬ ‫آنها در توصیف رنگ ها مشکل دارند.‬ ‫زبان های دیگر فقط چند کلمه برای اعداد دارند.‬ ‫اهل این زبان ها نمی توانند به خوبی اعداد را بشمارند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که چپ و راست را نمی شناسد.‬ ‫در اینجا مردم از شمال و جنوب، شرق و غرب سخن می گویند.‬ ‫آنها جهت های جغرافیایی را بسیار خوب می شناسند.‬ ‫امّا آنها معنی راست و چپ را نمی دانند.‬ ‫البته، نه تنها زبان ما بر فکر ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محیط زیست ما و زندگی روزمره نیز افکار ما را شکل می دهند.‬ ‫پس زبان مادری چه نقشی را بازی می کند؟‬ ‫آیا محدودیتی برای افکار ما ایجاد می کند؟‬ ‫و یا اینکه ما فقط کلماتی برای آنچه فکر می کنیم، داریم؟‬ ‫علت، و معلول کدامند؟‬ ‫همه این پرسش ها بی پاسخ مانده اند.‬ ‫آنها فکر محقّقان و زبان شناسان را به خود مشغول کرده اند.‬ ‫اما این موضوع برهمه ما تأثیر می گزارد ...‬ ‫شخصیّت شما در کلام شماست؟‬