کتاب لغت

fa ‫در سینما‬   »   hi सिनेमाघर में

‫45 [چهل و پنج]‬

‫در سینما‬

‫در سینما‬

४५ [पैंतालीस]

45 [paintaalees]

सिनेमाघर में

sinemaaghar mein

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫ما می‌خواهیم به سینما برویم.‬ हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं 1
s--em-a-h----e-n sinemaaghar mein
‫امروز فیلم خوبی روی پرده است.‬ आज एक अच्छी फ़िल्म है आज एक अच्छी फ़िल्म है 1
si-e-a--har --in sinemaaghar mein
‫این فیلم کاملا جدید است.‬ फ़िल्म एकदम नयी है फ़िल्म एकदम नयी है 1
h-m s-n--aa---r----na ch--ha-- hain ham sinemaaghar jaana chaahate hain
‫گیشه فروش بلیط کجاست؟‬ टिकट कहाँ मिलेंगे? टिकट कहाँ मिलेंगे? 1
h-m-s--e--a--a---aana -h--ha-e--a-n ham sinemaaghar jaana chaahate hain
‫هنوز صندلی خالی وجود دارد؟‬ क्या अभी भी कोई सीट खाली है? क्या अभी भी कोई सीट खाली है? 1
h-m -i--ma-gh-r j-ana-ch---a---h-in ham sinemaaghar jaana chaahate hain
‫قیمت بلیط چند است؟‬ टिकट कितने के हैं? टिकट कितने के हैं? 1
aaj-ek -c-chhee-f--- -ai aaj ek achchhee film hai
‫نمایش فیلم کی شروع می‌شود؟‬ फ़िल्म कब शुरु होती है? फ़िल्म कब शुरु होती है? 1
a----k--chc-h-- -ilm --i aaj ek achchhee film hai
‫نمایش فیلم چقدر طول می‌کشد؟‬ फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? 1
a----- a-h-hh-e fil----i aaj ek achchhee film hai
‫آیا ‫می‌شود بلیط رزرو کرد؟‬ क्या टिकट खरीद सकते हैं? क्या टिकट खरीद सकते हैं? 1
fi----k-d-m -ay---h-i film ekadam nayee hai
‫من دوست دارم عقب بنشینم.‬ मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ 1
fi-m--ka-am --y-- hai film ekadam nayee hai
‫من دوست دارم جلو بنشینم.‬ मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ 1
f-lm ---da--n-y-e-hai film ekadam nayee hai
‫من دوست دارم وسط بنشینم.‬ मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ 1
t-----kah-----i---ge? tikat kahaan milenge?
‫فیلم مهیج بود.‬ फ़िल्म अच्छी थी फ़िल्म अच्छी थी 1
ti----k---an mi-e-g-? tikat kahaan milenge?
‫فیلم خسته کننده نبود.‬ फ़िल्म नीरस नहीं थी फ़िल्म नीरस नहीं थी 1
t-ka- -a-aa--mi--n-e? tikat kahaan milenge?
‫اما کتاب مربوط به این فیلم بهتر بود.‬ लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी 1
kya abh-- bhee ko-- ------h-a----ha-? kya abhee bhee koee seet khaalee hai?
‫موزیک چطور بود؟‬ संगीत कैसा था? संगीत कैसा था? 1
kya -b-e--bh-- ---e -e-t kh----- -a-? kya abhee bhee koee seet khaalee hai?
‫هنرپیشه‌ها چطور بودند؟‬ कलाकार कैसे थे? कलाकार कैसे थे? 1
kya---h-e-b-ee-k-----eet-kh---e---ai? kya abhee bhee koee seet khaalee hai?
‫آیا زیرنویس انگلیسی داشت؟‬ क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? 1
tik--------e-k- h-i-? tikat kitane ke hain?

‫زبان و موسیقی‬

‫موسیقی یک پدیده جهانی است.‬ ‫تمام مردم روی زمین موسیقی می نوازند.‬ ‫و موسیقی در تمام فرهنگ ها قابل درک است.‬ ‫یک مطالعه علمی این موضوع را ثابت کرده است.‬ ‫در این تحقیق، موسیقی غربی در یک قبیله منزوی پخش شد.‬ ‫این قبایل بومی آفریقایی تا به حال هیچ دسترسی به دنیای مدرن نداشته اند.‬ ‫امّا، آنها آهنگ های شاد و یا غمگین را از همدیگر تشخیص می دادند.‬ ‫در مورد این که این کار چه دلیلی دارد هنوز تحقیق نشده است.‬ ‫ولی بنظر می رسد که موسیقی یک زبان بدون مرز است.‬ ‫و همه ما به نحوی چگونگی تفسیر صحیح آن را آموخته ایم.‬ ‫امّا، موسیقی هیچ برتری تکاملی ندارد.‬ ‫به هر حال چون می توانیم آن را درک کنیم با زبان ما در ارتباط است.‬ ‫زیرا موسیقی و زبان به هم مربوط هستند.‬ ‫آنها به طور یکسان در مغز پردازش می شوند.‬ ‫آنها همچنین به طور یکسان عمل می کنند.‬ ‫آنها هر دو، لحن ها و صداها را طبق قواعد خاصی با هم ترکیب می کنند.‬ ‫حتّی کودکان موسیقی را درک می کنند، آنها آن را در رحم آموخته اند.‬ ‫آنها آهنگ صدای زبان مادر خود را می شنوند.‬ ‫سپس زمانی که به دنیا می آیند می توانند موسیقی را درک کنند.‬ ‫می توان گفت که موسیقی آهنگ های زبان را تقلید می کند.‬ ‫احساسات هم از طریق سرعت در زبان و موسیقی هر دو بیان می شوند.‬ ‫پس ما می توانیم با استفاده از دانش زبانشناسی خود، احساسات در موسیقی را درک کنیم.‬ ‫برعکس، اهل موسیقی اغلب زبان را آسان تر می آموزند.‬ ‫بسیاری از موسیقی دانان زبان را مانند نواها از بر می کنند.‬ ‫با انجام این کار، آنها می توانند زبان را بهتر به خاطر بسپارید.‬ ‫موضوع جالب این است که نوای لالایی ها در سراسر جهان بسیار شبیه به هم است.‬ ‫این امر ثابت می کند که تا چه اندازه زبان موسیقی بین المللی است.‬ ‫و نیز شاید زیبا ترین همه زبان ها ...‬