کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   hi नकारात्मक वाक्य १

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

nakaaraatmak vaaky 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 1
nak--r---mak-----y 1 nakaaraatmak vaaky 1
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 1
nakaaraa--ak----k--1 nakaaraatmak vaaky 1
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 1
y-- s-a---meree -a--jh-me-n--ahin-aa-raha yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
‫معلم‬ शिक्षक शिक्षक 1
y-h s-a-- --r---sam-jh-mei----hin--- -a-a yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 1
y---sh-b- -e--- ---ajh----n--a-i- ---r-ha yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1
y-h---aky -er-- --maj- m-i--nahi- aa -a-a yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
‫خانم معلم‬ अध्यापिका अध्यापिका 1
ya- va-ky-m-re---ama-- -ei---ah-n--a-r--a yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 1
ya- -a--y m-r-e-sa--j- me-- -ahin a-----a yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1
ar-h-m-ree sa--jh mei----hi-------ha arth meree samajh mein nahin aa raha
‫مردم‬ लोग लोग 1
ar-h m-r-e --ma-- -e---na-i- a----ha arth meree samajh mein nahin aa raha
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 1
arth mere-----a---------ahin aa---ha arth meree samajh mein nahin aa raha
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 1
s-i--hak shikshak
‫دوست دختر‬ सहेली सहेली 1
shiks-ak shikshak
‫دوست دختر دارید؟‬ क्या आपकी कोई सहेली है? क्या आपकी कोई सहेली है? 1
shi--hak shikshak
‫بله، دارم.‬ जी हाँ, एक सहेली है जी हाँ, एक सहेली है 1
kya-aa--sh-k-ha- -- s--aj- -aka-e - -----ee-ha--? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
‫دختر (فرزند)‬ बेटी बेटी 1
kya-aa- -hi-sh-- k- s-m--------te----a---e- ----? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
‫شما دختر دارید؟‬ क्या आपकी कोई बेटी है? क्या आपकी कोई बेटी है? 1
kya -a- sh--s-ak -o -am----s----e - -akate- --in? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
‫نه، ندارم.‬ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 1
j-- -aa-,-m-i- -nak--a-hc---e tarah-se--a---h -------/ sak-tee ---n jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬