کتاب لغت

fa ‫منفی کردن 1‬   »   hi नकारात्मक वाक्य १

‫64 [شصت و چهار]‬

‫منفی کردن 1‬

‫منفی کردن 1‬

६४ [चौसठ]

64 [chausath]

नकारात्मक वाक्य १

nakaaraatmak vaaky 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा 1
na-a---atm-- va-ky-1 nakaaraatmak vaaky 1
‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा 1
nak---a--m-k-va-k--1 nakaaraatmak vaaky 1
‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा 1
y-h---a-- meree -a-a------n-na-i--aa raha yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
‫معلم‬ शिक्षक शिक्षक 1
y-h s------------a--jh m--------n-aa -a-a yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? 1
y-- s-------r---sa--j- --i- ----n-aa-r--a yah shabd meree samajh mein nahin aa raha
‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1
y---v-a-- mer----amaj- --in -a--n ----aha yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
‫خانم معلم‬ अध्यापिका अध्यापिका 1
ya--vaak- m-ree sa-aj- m-i- -ah---aa raha yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? 1
y-- v-aky--ere---a--j--m-i--na-in-aa-r--a yah vaaky meree samajh mein nahin aa raha
‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ 1
a----meree sa-a-h--ei-----in----raha arth meree samajh mein nahin aa raha
‫مردم‬ लोग लोग 1
a-th--e-e- sa--jh -e-- -ah-n aa r--a arth meree samajh mein nahin aa raha
‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? 1
a-t- mer-----m-j- me-- --h-- -a raha arth meree samajh mein nahin aa raha
‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ 1
s-ik---k shikshak
‫دوست دختر‬ सहेली सहेली 1
sh-----k shikshak
‫دوست دختر دارید؟‬ क्या आपकी कोई सहेली है? क्या आपकी कोई सहेली है? 1
s-iks-ak shikshak
‫بله، دارم.‬ जी हाँ, एक सहेली है जी हाँ, एक सहेली है 1
kya ----s-ik---- -o samaj- s-k-te-- saka-ee--a--? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
‫دختر (فرزند)‬ बेटी बेटी 1
ky----- -hi--ha- k- --m-jh-s-k--e /-----te- ha-n? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
‫شما دختر دارید؟‬ क्या आपकी कोई बेटी है? क्या आपकी कोई बेटी है? 1
kya--a- s-i---ak-ko-----j--s-kate---sa-a-e----i-? kya aap shikshak ko samajh sakate / sakatee hain?
‫نه، ندارم.‬ जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है 1
jee----n, m-in -na-o---hch--e tar-h -e-s-m--h --k--- - s--at-- -o-n jee haan, main unako achchhee tarah se samajh sakata / sakatee hoon

‫افراد نابینا کلام را بهتر آماده می کنند‬

‫نابینایان بهتر می شنوند.‬ ‫در نتیجه، می توانند در زندگی روزمره خود راحت تر حرکت کنند.‬ ‫اما افراد نابینا می توانند صحبت را نیز بهتر آماده کنند!‬ ‫تعداد زیادی از مطالعات علمی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان از افراد مورد آزمایش خواسته اند تا به مطالب ضبط شده کنند.‬ ‫پس از آن سرعت گفتار به طور قابل ملاحظه ای افزایش یافت.‬ ‫با وجود این، شرکت کنندگان نابینا مطالب ضبط شده را درک می کردند.‬ ‫بر عکس، افرادی که دارای قدرت بینائی بودند، به سختی می توانستند مطالب ضبط شده را درک کنند.‬ ‫سرعت صحبت کردن آنها بیش از حد بالا بود.‬ ‫آزمایش دیگری هم به نتایج مشابهی رسید.‬ ‫.افراد بینا و نابینای مورد آزمایش به جملات مختلفی گوش دادند‬ ‫بخشی از هر جمله تغییر داده شده بود.‬ ‫به جای آخرین کلمه یک کلمه بی معنی گذاشته شده بود.‬ ‫افراد مورد آزمایش می بایست این جملات را ارزیابی کنند.‬ ‫آنها می بایست جمللات معقول را از جملات بی معنی تشخیص دهند.‬ ‫زمانی که آنها مشغول کار بر روی جملات بودند، مغز آنها مورد تجزیه و تحلیل قرار می گرفت.‬ ‫محقّقان امواج خاصی از مغز را اندازه گیری کردند.‬ ‫به این ترتیب، آنها می توانند سرعت مغز را در حین کار اندازه گیری کنند.‬ ‫در مورد نابینایان مورد مطالعه، یک علامت خاص به سرعت ظاهر شد.‬ ‫این علامت نشان می دهد که یک جمله مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته است.‬ ‫در مورد افراد بینای تحت آزمایش، این علامت بسیار دیرتر ظاهر شد.‬ ‫این که چرا افراد نابینا گفتار را با کارائی بیشتری آماه می کنند هنوز شناخته نشده است.‬ ‫اما دانشمندان یک تئوری برای آن ارائه کرده اند.‬ ‫این دانشمندان معتقدند که مغز این افراد به شدّت از منطقه خاصی استفاده میکند.‬ ‫این همان منطقه ای است که افراد بینا محرّک های بصری را پردازش می کنند.‬ ‫در افراد نابینا از این منطقه برای دیدن استفاده نمی شود.‬ ‫ولی برای انجام کارهای دیگر آماده استد.‬ ‫به همین دلیل، افراد نابینا دارای ظرفیت بیشتری برای آماده کردن سخن دارند...‬