کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   hi शहर – दर्शन

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

४२ [बयालीस]

42 [bayaalees]

शहर – दर्शन

shahar – darshan

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है? क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है? 1
s-a-ar-– --r-h-n shahar – darshan
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ क्या मेला सोमवार को खुला रहता है? क्या मेला सोमवार को खुला रहता है? 1
s---a--–-d-rsh-n shahar – darshan
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है? क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है? 1
kya-b--za-r ----aar k--------rah-t- ---? kya baazaar itavaar ko khula rahata hai?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है? क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है? 1
kya --az-a--i-----r -o --ula-r-h-t---ai? kya baazaar itavaar ko khula rahata hai?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है? क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है? 1
k-a baa-aa- it--aa- ko--hu-a ra---a ha-? kya baazaar itavaar ko khula rahata hai?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है? क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है? 1
ky- m-----om--aa- k----ula -------hai? kya mela somavaar ko khula rahata hai?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं? क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं? 1
k-a me-a-s---vaa--k----u-a---h--a ha-? kya mela somavaar ko khula rahata hai?
‫باید ورودی داد؟‬ क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है? क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है? 1
k-a-m--a s-ma--a- ko---u---ra-ata-h-i? kya mela somavaar ko khula rahata hai?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ प्रवेश शुल्क कितना होता है? प्रवेश शुल्क कितना होता है? 1
k---p-ada--h-- -anga-a--ar k---h--e- ra-a--e----? kya pradarshan mangalavaar ko khulee rahatee hai?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है? क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है? 1
k-a-p-ad-r-han----g--av--r ko--h---------te- h--? kya pradarshan mangalavaar ko khulee rahatee hai?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है? क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है? 1
kya--r-dar-h-n ma-gal-va-- ko-kh-l-e -a--t----ai? kya pradarshan mangalavaar ko khulee rahatee hai?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है? क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है? 1
ky- --i-iy-a---r --dh----- k- k-ula -ah--- ha-? kya chidiyaaghar budhavaar ko khula rahata hai?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ वह इमारत क्या है? वह इमारत क्या है? 1
k---c-id--aag--r ------a---ko--hula r----a -ai? kya chidiyaaghar budhavaar ko khula rahata hai?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ वह इमारत कितने साल पुरानी है? वह इमारत कितने साल पुरानी है? 1
ky- chi----a-----b---a-aa--ko k---a r-ha-a-hai? kya chidiyaaghar budhavaar ko khula rahata hai?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ वह इमारत किसने बनायी थी? वह इमारत किसने बनायी थी? 1
kya s-ngr--aalay-br-aspativ--- ---khul--ha-? kya sangrahaalay brhaspativaar ko khula hai?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ मुझे वास्तुकला में रुचि है मुझे वास्तुकला में रुचि है 1
kya-s-ngr--a-lay brhas---iv--- ko-k-u-a --i? kya sangrahaalay brhaspativaar ko khula hai?
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ मुझे कला में रुचि है मुझे कला में रुचि है 1
ky- s---rah--l-y-br---pat-v--r -- khu----a-? kya sangrahaalay brhaspativaar ko khula hai?
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ मुझे चित्रकला में रुचि है मुझे चित्रकला में रुचि है 1
ky- -h---as--------u--av-a---o --u----ra---ee-h-i? kya chitrashaala shukravaar ko khulee rahatee hai?

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬