کتاب لغت

fa ‫بازدید از شهر‬   »   el Περιήγηση στην πόλη

‫42 [چهل و دو]‬

‫بازدید از شهر‬

‫بازدید از شهر‬

42 [σαράντα δύο]

42 [saránta dýo]

Περιήγηση στην πόλη

Periḗgēsē stēn pólē

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫بازار یکشنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; Είναι ανοιχτή η αγορά τις Κυριακές; 1
P-ri-gē-ē --ē--p--ē Periḗgēsē stēn pólē
‫نمایشگاه دوشنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Δευτέρες; 1
Peri------stē- p-lē Periḗgēsē stēn pólē
‫نمایشگاه (گالری) سه شنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; Είναι ανοιχτή η έκθεση τις Τρίτες; 1
Eí--i-an-ich-ḗ ē-a--rá --s -y-ia-é-? Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
‫باغ وحش چهار شنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; Είναι ανοιχτός ο ζωολογικός κήπος τις Τετάρτες; 1
E-n---a--ic--ḗ-- a--r--t---K--i----? Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
‫موزه پنج شنبه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; Είναι ανοιχτό το μουσείο τις Πέμπτες; 1
Eí--i-an--c-tḗ-- agor- --s--y-i---s? Eínai anoichtḗ ē agorá tis Kyriakés?
‫گالری جمعه‌ها باز است؟‬ Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; Είναι ανοιχτή η γκαλερί τις Παρασκευές; 1
E-n-i-a--ic--- ē--k-h--ē t-s-D-u---e-? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
‫عکس گرفتن مجاز است؟‬ Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; Επιτρέπεται η λήψη φωτογραφιών; 1
Eína--a-oi--------k--es--ti- -e-tére-? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
‫باید ورودی داد؟‬ Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; Πρέπει να πληρώσεις είσοδο; 1
Eí-a--anoi-h-ḗ-ē ék----ē--is---u-ére-? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Deutéres?
‫بلیط ورودی چند است؟‬ Πόσο κοστίζει η είσοδος; Πόσο κοστίζει η είσοδος; 1
Eí----an-ic-t----------- --- --ítes? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
‫آیا برای گروهها تخفیف می‌دهند؟‬ Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; Υπάρχει έκπτωση για γκρουπ πολλών ατόμων; 1
Eí-ai-a-oi------ ék-h-----i--T-í---? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
‫آیا برای بچه‌ها تخفیف می‌دهند؟‬ Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; Υπάρχει έκπτωση για παιδιά; 1
Eín-i-ano-c-t--------e-ē-ti--Tr-t-s? Eínai anoichtḗ ē ékthesē tis Trítes?
‫آیا به دانشجوها تخفیف می‌دهند؟‬ Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; Υπάρχει έκπτωση για φοιτητές; 1
E-nai--noic-tó--o z-olog-k-s-k-p-- t------ár--s? Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
‫این چه جور ساختمانی است؟‬ Τι κτίριο είναι αυτό; Τι κτίριο είναι αυτό; 1
E-n-- anoi--t-- o-zō--ogik-s--ḗ-os-ti----------? Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
‫قدمت این بنا چقدر است؟‬ Πόσο παλιό είναι το κτίριο; Πόσο παλιό είναι το κτίριο; 1
E-----an----tós-o -ōo---ik-s-----------T-tárt--? Eínai anoichtós o zōologikós kḗpos tis Tetártes?
‫کی این ساختمان را بنا کرده است (ساخته است)؟‬ Ποιος έχτισε το κτίριο; Ποιος έχτισε το κτίριο; 1
Eí-ai -n----tó t--m-useío ti---é----s? Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
‫من به معماری علاقه مندم.‬ Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. Με ενδιαφέρει η αρχιτεκτονική. 1
E------------- to--o----o---s---mpt-s? Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
‫من علاقه مند به هنر هستم.‬ Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. Με ενδιαφέρουν οι καλές τέχνες. 1
Eí-ai -no-ch-- -o m--se-o --s-Pé-p-e-? Eínai anoichtó to mouseío tis Pémptes?
‫من علاقه مند به نقاشی هستم.‬ Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. Με ενδιαφέρει η ζωγραφική. 1
E-na----o-ch-- --nk-l--í t-s Pa-as--u-s? Eínai anoichtḗ ē nkalerí tis Paraskeués?

‫زبان های سریع، زبان کند‬

‫بیش از شش هزار زبان در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫اما همه آن ها یک کار را انجام می دهند.‬ ‫و آن کمک به تبادل اطلاعات است.‬ ‫و این عمل به شیوه های مختلف در هر زبان انجام می شود.‬ ‫زیر هر زبان بر اساس قواعد خود عمل می کند.‬ ‫سرعت زبان ها هم با یکدیگر متفاوت هستند.‬ ‫زبان شناسان آن را در مطالعات مختلف ثابت کرده اند.‬ ‫برای این منظور، متون کوتاهی به چندین زبان ترجمه شده است.‬ ‫سپس این متون با صدای بلند توسّط افراد بومی خوانده شده است.‬ ‫نتیجه روشن بود.‬ ‫زبان های ژاپنی و اسپانیایی سریع ترین زبان ها هستند.‬ ‫در این زبان ها، تقریبا هشت هجا در ثانیه گفته می شود.‬ ‫چینی ها به طور قابل توجّهی کندتر صحبت می کنند.‬ ‫آنها در هر ثانیه فقط پنج هجا صحبت می کنند.‬ ‫سرعت هر زبان بستگی به پیچیدگی هجای آن دارد.‬ ‫هرچه هجا پیچیده تر باشند، صحبت کردن بیشتر طول می کشد.‬ ‫برای مثال، آلمانی سه صدا در یک هجا دارد.‬ ‫بنابراین صحبت آن نسبتا آرام است.‬ ‫به هر حال، سرعت زیاد در صحبت کردن به این معنا نیست که، اطلاعات زیادی مبادله می شود.‬ ‫کاملا بر عکس!‬ ‫در هجاهائی که به سرعت ادا می شوند فقط اطلاعات کمی وجود دارد.‬ ‫با وجودی که ژاپنی ها سریع صحبت می کنند، اطلاعات کمی را منتقل می کنند.‬ ‫از سوی دیگر، چینی "آهسته" با کلمات کمتر مطالب بیشتری را ادا می کند. ‬ ‫هجا های انگلیسی نیز حاوی مقدار زیادی از اطلاعات هستند.‬ ‫جالب این است: زبان ها مورد مطالعه همگی به یک اندازه کارآمد هستند.‬ ‫این بدان معناست که کسی که کند تر صحبت می کند، مطلب بیشتری را ادا می کند.‬ ‫و کسی که تندتر صحبت می کند، نیاز به کلمات بیشتری دارد.‬ ‫در پایان، همه در یک زمان به هدف می رسند.‬