کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   el Κουβεντούλα 3

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [είκοσι δύο]

22 [eíkosi dýo]

Κουβεντούλα 3

Koubentoúla 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی يونانی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ Καπνίζετε; Καπνίζετε; 1
K--be---ú-a 3 Koubentoúla 3
‫در گذشته، بله.‬ Παλιότερα ναι. Παλιότερα ναι. 1
K--bent-úla 3 Koubentoúla 3
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. 1
Ka---z-t-? Kapnízete?
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; 1
Ka---z--e? Kapnízete?
‫نه، مطلقاً نه.‬ Όχι, σε καμία περίπτωση. Όχι, σε καμία περίπτωση. 1
K-pní-et-? Kapnízete?
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ Αυτό δεν με ενοχλεί. Αυτό δεν με ενοχλεί. 1
Pa-ió---- ---. Paliótera nai.
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ Θα πιείτε κάτι; Θα πιείτε κάτι; 1
Pa-i---ra -a-. Paliótera nai.
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ Ένα κονιάκ; Ένα κονιάκ; 1
Pa--ótera---i. Paliótera nai.
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ Όχι, προτιμώ μια μπύρα. Όχι, προτιμώ μια μπύρα. 1
Al-á--------- ka--ízō -i-. Allá tṓra den kapnízō pia.
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ Ταξιδεύετε πολύ; Ταξιδεύετε πολύ; 1
Al-á t--a --n -a-n----pia. Allá tṓra den kapnízō pia.
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. 1
Al-á-tṓr--d-- kap-ízō --a. Allá tṓra den kapnízō pia.
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. 1
Th--sa--en-c--ḗse--a- ka-nís-? Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
‫اینجا چقدر گرم است.‬ Τι ζέστη! Τι ζέστη! 1
T-- --s e---hlḗ--- -n-kapn-sō? Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. 1
Th- -----n------ei-an kap-ísō? Tha sas enochlḗsei an kapnísō?
‫برویم روی بالکن.‬ Ας βγούμε στο μπαλκόνι. Ας βγούμε στο μπαλκόνι. 1
Ó-hi--se kam-a--e-í---sē. Óchi, se kamía períptōsē.
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. 1
Ó-h-- se-k-mía----íp---ē. Óchi, se kamía períptōsē.
‫شما هم می‌آیید؟‬ Θα έρθετε και εσείς; Θα έρθετε και εσείς; 1
Óc--,-se ka--- pe-ípt---. Óchi, se kamía períptōsē.
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. 1
Au-- den me---ochl--. Autó den me enochleí.

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬