کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   be Гутарка 3

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [дваццаць два]

22 [dvatstsats’ dva]

Гутарка 3

Gutarka 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ Вы курыце? Вы курыце? 1
G--a--- 3 Gutarka 3
‫در گذشته، بله.‬ Раней – так. Раней – так. 1
Gut-----3 Gutarka 3
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ Але цяпер я больш не куру. Але цяпер я больш не куру. 1
Vy k-r-t-e? Vy kurytse?
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ Вам не будзе замінаць, калі я закуру? Вам не будзе замінаць, калі я закуру? 1
Vy ku---se? Vy kurytse?
‫نه، مطلقاً نه.‬ Не, зусім не. Не, зусім не. 1
V--k-----e? Vy kurytse?
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ Мне гэта не замінае. Мне гэта не замінае. 1
Raney---t-k. Raney – tak.
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ Вып’еце што-небудзь? Вып’еце што-небудзь? 1
Rane--– ta-. Raney – tak.
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ Каньяку? Каньяку? 1
Ran-y-– --k. Raney – tak.
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ Не, лепш піва. Не, лепш піва. 1
Ale --y-per-y----l-s- ---ku--. Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ Вы шмат падарожнічаеце? Вы шмат падарожнічаеце? 1
Ale-tsy-per-ya --l-sh-ne-k---. Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. Так, часцей за ўсё гэта камандзіроўкі. 1
Al----yap---y- b--’s-----k-r-. Ale tsyaper ya bol’sh ne kuru.
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. Але цяпер мы прыехалі сюды на адпачынак. 1
Vam-----u-ze za--nat-’- k-lі-ya-z----u? Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
‫اینجا چقدر گرم است.‬ Ну і спякота! Ну і спякота! 1
Va------u--e za-і--ts’- -alі-ya z-----? Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ Так, сёння сапраўды горача. Так, сёння сапраўды горача. 1
Va- -- bud------і-ats-, k-l- -a--ak--u? Vam ne budze zamіnats’, kalі ya zakuru?
‫برویم روی بالکن.‬ Давайце выйдзем на балкон. Давайце выйдзем на балкон. 1
Ne,---s---ne. Ne, zusіm ne.
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ Заўтра тут будзе вечарына. Заўтра тут будзе вечарына. 1
Ne----sі- ne. Ne, zusіm ne.
‫شما هم می‌آیید؟‬ Вы таксама прыйдзеце? Вы таксама прыйдзеце? 1
N-,---s-m -e. Ne, zusіm ne.
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ Так, нас таксама запрасілі. Так, нас таксама запрасілі. 1
M-e-geta -- za-і-ae. Mne geta ne zamіnae.

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬