کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   be Дамоўленасць

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [дваццаць чатыры]

24 [dvatstsats’ chatyry]

Дамоўленасць

Damoulenasts’

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ Ты спазніўся на аўтобус? Ты спазніўся на аўтобус? 1
Da-o--e----s’ Damoulenasts’
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны. Я чакаў / чакала цябе паўгадзіны. 1
D---u---asts’ Damoulenasts’
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? У цябе няма з сабой мабільнага тэлефона? 1
T----a-n-us-a -- aut-bu-? Ty spaznіusya na autobus?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! Калі ласка, у наступны раз не спазняйся! 1
T- spazn-u-y- -- -uto---? Ty spaznіusya na autobus?
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ Наступным разам едзь на таксі! Наступным разам едзь на таксі! 1
Ty-sp--n--s----a -u-o-us? Ty spaznіusya na autobus?
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ Наступным разам вазьмі парасон! Наступным разам вазьмі парасон! 1
Y- -h-----/ ---k--a ---abe ----adz--y. Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny.
‫فردا تعطیل هستم.‬ Заўтра у мяне няма працы. Заўтра у мяне няма працы. 1
Ya c----- --chaka-a -sy--e-p-u---zіny. Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny.
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ Давай сустрэнемся заўтра. Давай сустрэнемся заўтра. 1
Y- cha----/ -h-k-l- -s---- --u-adz-ny. Ya chakau / chakala tsyabe paugadzіny.
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ На жаль, я заўтра не магу. На жаль, я заўтра не магу. 1
U -s-a-- -y----- s-b-- ---іl--a-----l-fo-a? U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? У цябе ўжо ёсць планы на гэтыя выхадныя? 1
U --y-be-ny-m------bo- --b-l-nag--t--efo-a? U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? Ці ты ўжо з кімсьці дамовіўся? 1
U ts-a-e-nya-a - s-boy m-bі-’n-g--t----o--? U tsyabe nyama z saboy mabіl’naga telefona?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ Я прапаную сустрэцца на выхадных. Я прапаную сустрэцца на выхадных. 1
Kal--l----, ----s----- r-z ne s-a-ny--sy-! Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ Давай зладзім пікнік. Давай зладзім пікнік. 1
K-l---ask-,-u---s-up-y-ra- ----p--n-ay-ya! Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ Давай паедзем на пляж! Давай паедзем на пляж! 1
Kal- -ask---u --st--n----z-ne s---nya-sya! Kalі laska, u nastupny raz ne spaznyaysya!
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ Давай паедзем у горы! Давай паедзем у горы! 1
N--tu-n-m -az-m yed---na t-k--! Nastupnym razam yedz’ na taksі!
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ Я заеду па цябе ў офіс. Я заеду па цябе ў офіс. 1
Na---pnym --z-m --d-’ -----ks-! Nastupnym razam yedz’ na taksі!
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ Я заеду па цябе дадому. Я заеду па цябе дадому. 1
Nas-u-nym ---a- yed-’-na---k-і! Nastupnym razam yedz’ na taksі!
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. Я забяру цябе з прыпынку аўтобуса. 1
N-s----ym ----m vaz’-- p-raso-! Nastupnym razam vaz’mі parason!

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬