کتاب لغت

fa ‫در خانه‬   »   be У доме

‫17 [هفده]‬

‫در خانه‬

‫در خانه‬

17 [семнаццаць]

17 [semnatstsats’]

У доме

U dome

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫اینجا خانه ماست.‬ Вось наш дом. Вось наш дом. 1
U-d-me U dome
‫بالا پشت بام است.‬ Наверсе – дах. Наверсе – дах. 1
U d--e U dome
‫پائین زیرزمین است.‬ Унізе – падвал. Унізе – падвал. 1
V-s--n-s- do-. Vos’ nash dom.
‫پشت خانه یک باغ است.‬ За домам – сад. За домам – сад. 1
Vo-’----- d--. Vos’ nash dom.
‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ Перад домам няма дарогі. Перад домам няма дарогі. 1
Vos’ ---h----. Vos’ nash dom.
‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ Каля дома растуць дрэвы. Каля дома растуць дрэвы. 1
Na-e-se ----k-. Naverse – dakh.
‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ Вось мая кватэра. Вось мая кватэра. 1
Nav--s- – ---h. Naverse – dakh.
‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ Вось кухня і ванны пакой. Вось кухня і ванны пакой. 1
Nav--se-– --kh. Naverse – dakh.
‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ Там жылы пакой і спальня. Там жылы пакой і спальня. 1
Unіz- - pa---l. Unіze – padval.
‫درب خانه (درب اصلی) بسته است.‬ Дзверы дома зачыненыя. Дзверы дома зачыненыя. 1
U-іze --pa-v--. Unіze – padval.
‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ Але вокны адчыненыя. Але вокны адчыненыя. 1
Unіz--–------l. Unіze – padval.
‫امروز خیلی گرم است.‬ Сёння горача. Сёння горача. 1
Za-d-ma- ----d. Za domam – sad.
‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ Мы ідзем у жылы пакой. Мы ідзем у жылы пакой. 1
Z- d---- – s--. Za domam – sad.
‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ Там ёсць канапа і крэсла. Там ёсць канапа і крэсла. 1
Z--doma- --sad. Za domam – sad.
‫بفرمایید!‬ Сядайце, калі ласка! Сядайце, калі ласка! 1
P-rad --m-m -y--a -a----. Perad domam nyama darogі.
‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ Там стаіць мой камп’ютэр. Там стаіць мой камп’ютэр. 1
P-r-d ---a--n-am- d--o-і. Perad domam nyama darogі.
‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ Там стаіць мой музычны цэнтр. Там стаіць мой музычны цэнтр. 1
Pe-ad---mam ----a daro-і. Perad domam nyama darogі.
‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ Тэлевізар зусім новы. Тэлевізар зусім новы. 1
Ka----do-- -a--u-------vy. Kalya doma rastuts’ drevy.

‫کلمات و واژگان‬

‫هر زبانی دارای واژگان خاص خود است.‬ ‫این واژگان متشکل از تعداد معینی از کلمات است.‬ ‫یک کلمه، یک واحد زبانی مستقل است.‬ ‫کلمات همیشه دارای یک معنی مشخصی هستند.‬ ‫یعنی دارای آواها و هجاها ی مختلف هستند.‬ ‫تعداد کلمات هر زبان متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، زبان انگلیسی، دارای کلمات زیادی است.‬ ‫این زبان حتی به عنوان قهرمان جهان در واژگان شناخته شده است.‬ ‫زبان انگلیسی ظاهرا امروز بیش از یک میلیون کلمه دارد.‬ ‫فرهنگ انگلیسی آکسفورد بیش از 600.000 کلمه دارد.‬ ‫چینی، اسپانیایی و روسی تعداد بسیار کمتری لغت دارند.‬ ‫واژگان یک زبان به تاریخ آن وابسته است.‬ ‫زبان انگلیسی تحت تأثیر بسیاری از زبان ها و فرهنگ های دیگر بوده است.‬ ‫در نتیجه، واژگان انگلیسی، بطور قابل توجهی افزایش یافته است.‬ ‫حتی امروز هم واژگان انگلیسی در حال وسیع تر شدن است.‬ ‫کارشناسان برآورد می کنند که هر روز 15 لغت جدید به آن اضافه می شوند.‬ ‫این لغات بیشتر از هرجا از رسانه های جدید سرچشمه می گیرند.‬ ‫اصطلاحات علمی در آن گنجانده نشده است.‬ ‫تنها هزاران اصطلاح شیمیائی وجود دارد.‬ ‫در هر زبان از کلمات طولانی بیشتر از کلمات کوتاه استفاده می شود. ‬ ‫و اکثر مگویائیین تنها از چند کلمه استفاده می کنند.‬ ‫به همین دلیل است ما بین واژگان فعّال و غیر فعّال انتخاب می کنیم.‬ ‫واژگان غیر فعّال شامل لغاتی هستند که ما درک می کنیم.‬ ‫اما به ندرت از آنها استفاده می کنیم و یا هیچوقت آنها را به کار نمی بریم.‬ ‫واژگان فعّال است کلماتی هستند که ما به طور منظم از آنها استفاده می کنیم.‬ ‫برای یک مکالمه یا نوشتن یک متن ساده تنها چند کلمه کافی است.‬ ‫در زبان انگلیسی، شما فقط به حدود 400 کلمه و 40 فعل نیاز دارید.‬ ‫پس اگر فرهنگ لغت شما محدود است، نگران نباشید!‬