کتاب لغت

fa ‫در دیسکو‬   »   be На дыскатэцы

‫46 [چهل و شش]‬

‫در دیسکو‬

‫در دیسکو‬

46 [сорак шэсць]

46 [sorak shests’]

На дыскатэцы

Na dyskatetsy

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫این صندلی خالی است؟‬ Ці вольна гэтае месца? Ці вольна гэтае месца? 1
Na dys--te--y Na dyskatetsy
‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? Дазволіце мне прысесці побач з Вамі? 1
N--d-s-at-tsy Na dyskatetsy
‫با کمال میل.‬ Ахвотна. Ахвотна. 1
Tsі-v-l--- --t-e-mes-sa? Tsі vol’na getae mestsa?
‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ Ці падабаецца Вам музыка? Ці падабаецца Вам музыка? 1
T---vol--a ---a---es--a? Tsі vol’na getae mestsa?
‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬ Даволі гучнаватая. Даволі гучнаватая. 1
T-- --l’na-g---e -e--s-? Tsі vol’na getae mestsa?
‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ Але гурт іграе вельмі добра. Але гурт іграе вельмі добра. 1
D--v--і--e--n- ----e--sі--o---h-z--amі? Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ Вы тут часта бываеце? Вы тут часта бываеце? 1
Da--olі-s--mn--pr-se-----pob-c- - V-m-? Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
‫نه، این اولین بار است.‬ Не, цяпер першы раз. Не, цяпер першы раз. 1
D---o--tse-mne -ryse-t-і---ba-h - V---? Dazvolіtse mne prysestsі pobach z Vamі?
‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. Я тут яшчэ ніколі не быў / не была. 1
A--v----. Akhvotna.
‫شما می‌رقصید؟‬ Вы танцуеце? Вы танцуеце? 1
Akh-ot--. Akhvotna.
‫شاید بعدا.‬ Можа быць, пазней. Можа быць, пазней. 1
Ak--otn-. Akhvotna.
‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ Я не вельмі добра танцую. Я не вельмі добра танцую. 1
T-і p-da-ae-s-sa Va----zyk-? Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
‫خیلی ساده است.‬ Гэта зусім проста. Гэта зусім проста. 1
Tsі -------t-t-- -a- m-zy--? Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
‫من به شما نشان می‌دهم.‬ Я Вам пакажу. Я Вам пакажу. 1
T-і p---b---st----a- mu-y-a? Tsі padabaetstsa Vam muzyka?
‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ Не, лепш іншым разам. Не, лепш іншым разам. 1
Davolі-g-ch-ava-a--. Davolі guchnavataya.
‫منتظر کسی هستید؟‬ Вы кагосьці чакаеце? Вы кагосьці чакаеце? 1
D-v-lі -uchnavataya. Davolі guchnavataya.
‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ Так, майго сябра. Так, майго сябра. 1
D--o-і --c--av-----. Davolі guchnavataya.
‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. А вось ён ідзе, ззаду за Вамі. 1
Ale ---- іgr-e ve-’-і-d--ra. Ale gurt іgrae vel’mі dobra.

‫ژن ها بر زبان تأثیر می گذارند‬

‫زبانی که ما با آن صحبت می کنیم به دودمان و تبار ما وابسته است.‬ ‫امّا، ژن های ما نیز در زبان نقش دارند.‬ ‫محقّقان اسکاتلندی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها تحقیق کرده اند که چگونه انگلیسی با چینی متفاوت است.‬ ‫با انجام این کار، آنها کشف کردند که ژن ها هم در این کار نقش دارند.‬ ‫زیرا ژن ها در تکامل مغز ما تأثیر می گذارند.‬ ‫بدین معنی که، آنها ساختار مغز ما را شکل می دهند.‬ ‫با این ساختار توانایی ما برای یادگیری زبان تعیین می شود.‬ ‫انواع دیگری از این دو ژن در این کار نقش بسیار مهمی دارند.‬ ‫اگر یک نوع خاص این ژن کمیاب باشد، زبان های آهنگینبوجود می آیند.‬ ‫بنابراین افرادی که از داشتن این نوع ژن محروم هستند به این زبان ها صحبت می کنند.‬ ‫در زبان های آهنگ دار، معنای کلمات توسّط گام های آهنگ تعیین می شود.‬ ‫زبان چینی نمونه ای از یک زبان آهنگیناست.‬ ‫امّا، اگر این نوع ژن غالب شود، زبان های دیگر بوجود می آیند.‬ ‫انگلیسی یک زبان آهنگین است.‬ ‫انواع این ژن به طور مساوی توزیع نشده اند.‬ ‫این بدان معناست که فراوانی آنها در جهان متفاوت است.‬ ‫اما زبان تنها در صورتی که به نسل های بعدی منتقل شود زنده می ماند.‬ ‫بدین منظور، کودکان باید قادر به تقلید زبان والدین خود باشند.‬ ‫به طوری که بتوانند زبان را خوب یاد بگیرند.‬ ‫تنها در این صورت است که زبان از نسلی به نسل دیگر منتقل می شود.‬ ‫نوع قدیمی تر ژن زبان های آهنگین ایجاد می کند.‬ ‫بنابراین احتمالا در گذشته زبان های آهنگین بیشتری نسبت به امروز وجود داشته اند.‬ ‫اما نباید در نقش اجزای ژنتیکی اغراق کرد.‬ ‫آنها فقط می توانند در مورد تکامل زبان ها توضیح بیشتری بدهند.‬ ‫اما ژن خاصی برای زبان انگلیسی، و یا برای زبان چینی وجود ندارد.‬ ‫هر کس می تواند هر زبانی را که مایل است یاد بگیرند.‬ ‫شما برای این کار نیاز به ژن ندارید، بلکه کنجکاوی و انضباط لازم است!‬