کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   be У рэстаране 4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32 [трыццаць два]

32 [trytstsats’ dva]

У рэстаране 4

U restarane 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ Адну бульбу фры з кетчупам. Адну бульбу фры з кетчупам. 1
U---star--e 4 U restarane 4
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ І дзве порцыі маянэзу. І дзве порцыі маянэзу. 1
U re--a---- 4 U restarane 4
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. І тры порцыі смажанай каўбасы з гарчыцай. 1
Ad---bul----fr- - k-t-h-pa-. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ Якая ў Вас ёсць гародніна? Якая ў Вас ёсць гародніна? 1
Ad-u -u-’----ry - ket-hu-a-. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫لوبیا دارید؟‬ У Вас ёсць бабы? У Вас ёсць бабы? 1
Ad-- -ul’---f-y -----ch--am. Adnu bul’bu fry z ketchupam.
‫گل کلم دارید؟‬ У Вас ёсць квяцістая капуста? У Вас ёсць квяцістая капуста? 1
І-dz-- por--yі -a----zu. І dzve portsyі mayanezu.
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ Мне падабаецца кукуруза. Мне падабаецца кукуруза. 1
І---ve po-tsyі -a------. І dzve portsyі mayanezu.
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ Мне падабаюцца гуркі. Мне падабаюцца гуркі. 1
І-dzv- p-rts-і--a--ne--. І dzve portsyі mayanezu.
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ Мне падабаюцца памідоры. Мне падабаюцца памідоры. 1
І-t--------yі----zhana--ka--asy - -a-------y. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫پیازچه دوست دارید؟‬ Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? Вам таксама падабаецца цыбуля-парэй? 1
І tr- -o-tsyі smaz--nay-k-ubas--- g-r----say. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ Вам таксама падабаецца кіслая капуста? Вам таксама падабаецца кіслая капуста? 1
І-try------yі--ma-----y -a-ba---- --rch---a-. І try portsyі smazhanay kaubasy z garchytsay.
‫عدس دوست دارید؟‬ Вам таксама падабаецца сачавіца? Вам таксама падабаецца сачавіца? 1
Y--ay------- ---ts----ro--і--? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫هویج دوست داری؟‬ Табе таксама падабаецца морква? Табе таксама падабаецца морква? 1
Y----a ---a- --st-’--ar-dn-n-? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫بروکلی دوست داری؟‬ Табе таксама падабаецца браколі? Табе таксама падабаецца браколі? 1
Ya--ya - -----osts’-gar-d---a? Yakaya u Vas yosts’ garodnіna?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ Табе таксама падабаецца папрыка? Табе таксама падабаецца папрыка? 1
U --s -o-t-- ba-y? U Vas yosts’ baby?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ Я не люблю цыбулю. Я не люблю цыбулю. 1
U --s ----s- ba-y? U Vas yosts’ baby?
‫من زیتون دوست ندارم.‬ Я не люблю алівы. Я не люблю алівы. 1
U -------t---ba-y? U Vas yosts’ baby?
‫من قارچ دوست ندارم.‬ Я не люблю грыбы. Я не люблю грыбы. 1
U-Vas y----- ---a-s--t-ya--a-u-t-? U Vas yosts’ kvyatsіstaya kapusta?

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬