کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   be Час

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

8 [восем]

8 [vosem]

Час

Chas

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
Excuse me! Выбачайце! Выбачайце! 1
C-as Chas
What time is it, please? Ці не падкажаце, колькі часу? Ці не падкажаце, колькі часу? 1
Chas Chas
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ Вялікі дзякуй. Вялікі дзякуй. 1
V-b----y-s-! Vybachaytse!
It is one o’clock. Цяпер першая гадзіна. Цяпер першая гадзіна. 1
V-b-ch-ytse! Vybachaytse!
It is two o’clock. Цяпер другая гадзіна. Цяпер другая гадзіна. 1
Vy-a-h-----! Vybachaytse!
It is three o’clock. Цяпер трэцяя гадзіна. Цяпер трэцяя гадзіна. 1
Ts- -e -a-k-zhat--,--o---------u? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
It is four o’clock. Цяпер чацвёртая гадзіна. Цяпер чацвёртая гадзіна. 1
Tsі-n---a-kaz--ts---ko-’-і-c----? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
It is five o’clock. Цяпер пятая гадзіна. Цяпер пятая гадзіна. 1
Tsі -e-pad-a-h-ts-,-ko--k- -h-s-? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
It is six o’clock. Цяпер шостая гадзіна. Цяпер шостая гадзіна. 1
Vy-lіk--d---ku-. Vyalіkі dzyakuy.
It is seven o’clock. Цяпер сёмая гадзіна. Цяпер сёмая гадзіна. 1
V--lі-і---ya-uy. Vyalіkі dzyakuy.
It is eight o’clock. Цяпер восьмая гадзіна. Цяпер восьмая гадзіна. 1
V--l----d-ya--y. Vyalіkі dzyakuy.
It is nine o’clock. Цяпер дзевятая гадзіна. Цяпер дзевятая гадзіна. 1
T-yaper pe-s---------і-a. Tsyaper pershaya gadzіna.
It is ten o’clock. Цяпер дзесятая гадзіна. Цяпер дзесятая гадзіна. 1
T-ya--- --r-h--a gad----. Tsyaper pershaya gadzіna.
It is eleven o’clock. Цяпер адзінаццатая гадзіна. Цяпер адзінаццатая гадзіна. 1
T-----r pershay---ad--na. Tsyaper pershaya gadzіna.
It is twelve o’clock. Цяпер дванаццатая гадзіна. Цяпер дванаццатая гадзіна. 1
Tsyap-r---u-a-a ---zі-a. Tsyaper drugaya gadzіna.
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ У хвіліне шэсцьдзесят секунд. У хвіліне шэсцьдзесят секунд. 1
T-y-p-- dr-ga-- gad--n-. Tsyaper drugaya gadzіna.
An hour has sixty minutes. У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. 1
T-y-pe---ru---a---d----. Tsyaper drugaya gadzіna.
A day has twenty-four hours. У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. 1
T-y-per--ret--a-- ga--іna. Tsyaper tretsyaya gadzіna.

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬