کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   be Час

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

8 [восем]

8 [vosem]

Час

Chas

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلاروسی بازی بیشتر
Excuse me! Выбачайце! Выбачайце! 1
C--s Chas
What time is it, please? Ці не падкажаце, колькі часу? Ці не падкажаце, колькі часу? 1
Chas Chas
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ Вялікі дзякуй. Вялікі дзякуй. 1
V-bac-a-t-e! Vybachaytse!
It is one o’clock. Цяпер першая гадзіна. Цяпер першая гадзіна. 1
V-b-ch-yts-! Vybachaytse!
It is two o’clock. Цяпер другая гадзіна. Цяпер другая гадзіна. 1
V-ba-hay--e! Vybachaytse!
It is three o’clock. Цяпер трэцяя гадзіна. Цяпер трэцяя гадзіна. 1
Tsі------d--z---s----o-’---c----? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
It is four o’clock. Цяпер чацвёртая гадзіна. Цяпер чацвёртая гадзіна. 1
T-і ne-pa--a-h------k-l’----hasu? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
It is five o’clock. Цяпер пятая гадзіна. Цяпер пятая гадзіна. 1
T-і -----d-a-h---e--k-l’k- -h---? Tsі ne padkazhatse, kol’kі chasu?
It is six o’clock. Цяпер шостая гадзіна. Цяпер шостая гадзіна. 1
Vya-і-і --y-ku-. Vyalіkі dzyakuy.
It is seven o’clock. Цяпер сёмая гадзіна. Цяпер сёмая гадзіна. 1
V-alі-- d--a--y. Vyalіkі dzyakuy.
It is eight o’clock. Цяпер восьмая гадзіна. Цяпер восьмая гадзіна. 1
V--lі---d--a---. Vyalіkі dzyakuy.
It is nine o’clock. Цяпер дзевятая гадзіна. Цяпер дзевятая гадзіна. 1
T-y--e- p-r-h--a gad-іn-. Tsyaper pershaya gadzіna.
It is ten o’clock. Цяпер дзесятая гадзіна. Цяпер дзесятая гадзіна. 1
Ts-a-e- --r---y--ga-----. Tsyaper pershaya gadzіna.
It is eleven o’clock. Цяпер адзінаццатая гадзіна. Цяпер адзінаццатая гадзіна. 1
T-ya-e- ---s------adzіna. Tsyaper pershaya gadzіna.
It is twelve o’clock. Цяпер дванаццатая гадзіна. Цяпер дванаццатая гадзіна. 1
T--ape- d-ugaya-g---іna. Tsyaper drugaya gadzіna.
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ У хвіліне шэсцьдзесят секунд. У хвіліне шэсцьдзесят секунд. 1
Ts-a--- ---g--a-gad-і-a. Tsyaper drugaya gadzіna.
An hour has sixty minutes. У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. У гадзіне шэсцьдзесят хвілін. 1
Ts-a--- ---g--a-----іna. Tsyaper drugaya gadzіna.
A day has twenty-four hours. У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. У адным дні дваццаць чатыры гадзіны. 1
T---per-tr-t--aya----z-n-. Tsyaper tretsyaya gadzіna.

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬