کتاب لغت

fa ‫ساعات روز‬   »   he ‫שעות היום‬

‫8 [هشت]‬

‫ساعات روز‬

‫ساعات روز‬

‫8 [שמונה]‬

8 [shmoneh]

‫שעות היום‬

sh'ot hayom

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
Excuse me! ‫סליחה!‬ ‫סליחה!‬ 1
s-ix-h! slixah!
What time is it, please? ‫מה השעה בבקשה?‬ ‫מה השעה בבקשה?‬ 1
m------ha------va-as-a-? mah hasha'ha b'vaqashah?
‫بسیار سپاسگزارم / خیلی ممنون.‬ ‫תודה רבה.‬ ‫תודה רבה.‬ 1
t-d-h --bah. todah rabah.
It is one o’clock. ‫השעה אחת.‬ ‫השעה אחת.‬ 1
hash-'-- axa-. hasha'ha axat.
It is two o’clock. ‫השעה שתיים.‬ ‫השעה שתיים.‬ 1
hasha'---s---i-. hasha'ha shtaim.
It is three o’clock. ‫השעה שלוש.‬ ‫השעה שלוש.‬ 1
h-sh-'ha---a----. hasha'ha shalosh.
It is four o’clock. ‫השעה ארבע.‬ ‫השעה ארבע.‬ 1
h--h---a-a-ba. hasha'ha arba.
It is five o’clock. ‫השעה חמש.‬ ‫השעה חמש.‬ 1
ha-ha'h--xa-e-h. hasha'ha xamesh.
It is six o’clock. ‫השעה שש.‬ ‫השעה שש.‬ 1
ha-ha'-a----sh. hasha'ha shesh.
It is seven o’clock. ‫השעה שבע.‬ ‫השעה שבע.‬ 1
h---a-ha -h--a. hasha'ha sheva.
It is eight o’clock. ‫השעה שמונה.‬ ‫השעה שמונה.‬ 1
ha-h--ha -------. hasha'ha shmoneh.
It is nine o’clock. ‫השעה תשע.‬ ‫השעה תשע.‬ 1
h---a'h- t-s--. hasha'ha tesha.
It is ten o’clock. ‫השעה עשר.‬ ‫השעה עשר.‬ 1
hash---a ---er. hasha'ha esser.
It is eleven o’clock. ‫השעה אחת עשרה.‬ ‫השעה אחת עשרה.‬ 1
ha--a--a -----e-s-e-. hasha'ha axat essreh.
It is twelve o’clock. ‫השעה שתים עשרה.‬ ‫השעה שתים עשרה.‬ 1
ha----h--shte-m--ss--h. hasha'ha shteym essreh.
‫یک دقیقه شصت ثانیه است.‬ ‫בדקה שישים שניות.‬ ‫בדקה שישים שניות.‬ 1
b--'q-- --is--- s-n---. bed'qah shishim shniot.
An hour has sixty minutes. ‫בשעה שישים דקות.‬ ‫בשעה שישים דקות.‬ 1
b-sh'-h --ishim -a--t. besh'ah shishim daqot.
A day has twenty-four hours. ‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ ‫ביום עשרים וארבע שעות.‬ 1
bey-m-e-s--- w'---- s-a'o-. beyom essrim w'arva sha'ot.

‫خانواده های زبان‬

‫حدود 7 میلیارد نفر بر روی کره زمین زندگی می کنند.‬ ‫و آنها به حدود 7،000 زبان مختلف صحبت می کنند!‬ ‫زبان ها هم می توانند مانند افراد به هم مربوط باشند.‬ ‫بدین معنی که، آنها از یک ریشه مشترک سرچشمه گرفته اند.‬ ‫زبان هائی هم وجود دارند که کاملا منزوی شده اند.‬ ‫آنها از نظر پیدایش به هیچ زبان دیگری مربوط نیستند.‬ ‫برای مثال در اروپا، باسک یک زبان منزوی تلقّی می شود.‬ ‫اما بسیاری از زبان ها "پدر و مادر"، " فرزند " یا " خواهر و برادر" دارند.‬ ‫آنها به یک خانواده زبانی خاص تعلق دارند.‬ ‫شما می توانید تشابه آنها را با مقایسه تشخیص دهید.‬ ‫زبان شناسان امروز حدود 300 زبان اصلی را شناسائی کرده اند.‬ ‫در بین این زبان ها، 180 خانواده شامل بیش از یک زبان هستند.‬ ‫بقیّه 120 خانواده زبان های منزوی را تشکیل می دهند.‬ ‫بزرگترین خانواده زبان ها زبان های هند و اروپایی است.‬ ‫این خانواده از حدود 280 زبان تشکیل شده است.‬ ‫این زبان ها شامل، لاتین، آلمانی و اسلاو هستند.‬ ‫بیش از 3 میلیارد نفر در سرتاسر جهان به این زبان ها سخن می گویند. ‬ ‫بیشتر افراد در آسیا به زبان های خانواده چینی- تبتی صحبت می کنند.‬ ‫بیش از 1.3 میلیارد نفر به این زبان های صحبت می کنند.‬ ‫زبان اصلی چینی-تبتی زبان چینی است.‬ ‫سومین خانواده بزرگ زبان در آفریقا است.‬ ‫این خانواده به نام منطقه ای که اهل این زبان ها در آن سکونت دارند نیجر- کنگو: نامیده شده است.‬ ‫فقط 350 میلیون نفر به این زبان های سخن می گویند.‬ ‫سواحیلی زبان اصلی این خانواده است.‬ ‫در اغلب موارد: هرچه روابط این زبان ها به هم نزدیک تر باشد، درک آنها از همدیگر بهتر است.‬ ‫افرادی که به زبان های خویشاوند صحبت می کنند یکدیگر را بهتر درک می کنند.‬ ‫آنها می توانند زبان های دیگر را نسبتا سریع یاد بگیرند.‬ ‫بنابراین، یادگیری زبانها -به هم پیوستن مجدد خانواده زبان ها همیشه دلپذیر است!‬