کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   he ‫בחנות הכולבו‬

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

‫52 [חמישים ושתיים]‬

52 [xamishim ushtaim]

‫בחנות הכולבו‬

b'xanut hakolbo

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ ‫נלך לקניון?‬ ‫נלך לקניון?‬ 1
ne---h---qe--on? nelekh laqenion?
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ ‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ ‫אני צריך / ה לעשות קניות.‬ 1
n---kh -aq--i--? nelekh laqenion?
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ ‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ ‫אני רוצה לקנות הרבה דברים.‬ 1
n-l----la---ion? nelekh laqenion?
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ ‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ ‫היכן נמצאים צרכי המשרד?‬ 1
a-- ----i-h/t--i--ah l----sot qnio-. ani tsarikh/tsrikhah la'assot qniot.
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ ‫אני צריך / ה מעטפות ונייר מכתבים.‬ 1
a-i------h/-ots-h-----o--ha---h-d-ar-m. ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ ‫אני צריך / ה עטים ומרקרים.‬ 1
ani-rot--h/ro-s---liq-ot--arbe- d-a--m. ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ ‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ ‫היכן נמצאים הרהיטים?‬ 1
ani r-ts-h/rotsah -i-not -arbe- d----m. ani rotseh/rotsah liqnot harbeh dvarim.
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ ‫אני צריך / ה ארון ושידה.‬ 1
hey-han-n-----'-- tsor-hey---m-ss---? heykhan nimtsa'im tsorkhey hamissrad?
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ ‫אני צריך / ה שולחן כתיבה וכוננית.‬ 1
ani---arik---sr-khah ------fo- ---i-r m-k-t-vi-. ani tsarikh/tsrikhah ma'atafot w'niar mikhtavim.
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ ‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ ‫היכן נמצאים הצעצועים?‬ 1
a-i-t---------r-k-ah etim um-r-er-m. ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ ‫אני צריך / ה בובה ודובי.‬ 1
a----s-r-kh---r-k-ah-e-i----arq-r-m. ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ ‫אני צריך / ה כדורגל ושחמט.‬ 1
a---t-ar---/--rikh-h--t-- -marq--i-. ani tsarikh/tsrikhah etim umarqerim.
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ ‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ ‫היכן נמצאים כלי העבודה?‬ 1
heyk-a- n-m--a--m ha---yti-? heykhan nimtsa'im harheytim?
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ ‫אני צריך / ה פטיש וצבת.‬ 1
a-i -sar--h/tsr---a- -r----'-h---h. ani tsarikh/tsrikhah aron w'shidah.
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ ‫אני צריך / ה מקדחה ומברג.‬ 1
a-i----r-kh/-sr-kh---s-ul-an ktiva--w-k-n---t. ani tsarikh/tsrikhah shulxan ktivah w'konanit.
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ ‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ ‫היכן נמצאים התכשיטים?‬ 1
he------n-mtsa'-m h-ts--------m? heykhan nimtsa'im hatsa'atsu'im?
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ ‫אני צריך / ה שרשרת וצמיד.‬ 1
ani--s-r-k-/t-ri-ha---u--- w'--b-. ani tsarikh/tsrikhah bubah w'dubi.
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ ‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ ‫אני צריך / ה טבעת ועגילים.‬ 1
ani tsar-kh--srikhah--ad----e--w'--a--at. ani tsarikh/tsrikhah kaduregel w'shaxmat.

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬