کتاب لغت

fa ‫در فروشگاه‬   »   th ในห้างสรรพสินค้า

‫52 [پنجاه و دو]‬

‫در فروشگاه‬

‫در فروشگاه‬

52 [ห้าสิบสอง]

hâ-sìp-sǎwng

ในห้างสรรพสินค้า

nai-hâng-sàp-sǐn-ká

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫برویم به یک فروشگاه؟‬ เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? เราไปห้างสรรพสินค้ากันไหม? 1
n-i----n---a---s----k-́ nai-hâng-sàp-sǐn-ká
‫من باید خریدهایم را انجام دهم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ ผม / ดิฉัน ต้องไปซื้อของ 1
n-i-h-̂ng-s-̀p--ǐ----́ nai-hâng-sàp-sǐn-ká
‫من می‌خواهم خیلی خرید کنم.‬ ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง ผม / ดิฉัน อยากซื้อของหลายอย่าง 1
ra---ha---a-ng--a-p-si-n-k-́--an-m-̌i rao-bhai-hâng-sàp-sǐn-ká-gan-mǎi
‫قسمت ‫لوازم اداری کجا است؟‬ แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? แผนกเครื่องใช้สำนักงานอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 1
r-----ai--a----sa-p-si---k--------a-i rao-bhai-hâng-sàp-sǐn-ká-gan-mǎi
‫من پاکت نامه و کاغذ نامه لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน ผม / ดิฉัน ต้องการซองจดหมายและเครื่อง เขียน 1
r------i----ng-s--p--ǐ--k-----n---̌i rao-bhai-hâng-sàp-sǐn-ká-gan-mǎi
‫من چند تا خودکار و ماژیک لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก ผม / ดิฉัน ต้องการปากกาลูกลื่นและปากกาเมจิก 1
pǒ--dì-ch-̌---h-̂wng-b----s--u-k-̌wng pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-séu-kǎwng
‫قسمت ‫مبل ها کجاست؟‬ แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? แผนกเฟอนิเจอร์อยู่ที่ไหน? 1
pǒm-d-̀-chǎn-d-a--ng-bh-i------ka-wng pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-séu-kǎwng
‫من یک قفسه و یک دراور لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก ผม / ดิฉัน ต้องการตู้และตู้ลิ้นชัก 1
po-m-----ch------â--g--h---s--------ng pǒm-dì-chǎn-dhâwng-bhai-séu-kǎwng
‫من یک میز تحریر و یک قفسه ی کتاب لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ ผม / ดิฉัน ต้องการโต๊ะเขียนหนังสือและชั้นวางหนังสือ 1
pǒm--ì---a-n-à-yâk-sé---a-wn----̌------â-g pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǎwng-lǎi-à-yâng
‫قسمت ‫اسباب بازیها کجاست؟‬ แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? แผนกของเล่นอยู่ที่ไหนครับ / คะ? 1
pǒm-------a-n-a--y----séu--ǎw-g-la-------a-ng pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǎwng-lǎi-à-yâng
‫من یک عروسک و یک خرس پارچه ای لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี ผม / ดิฉัน ต้องการตุ๊กตาและตุ๊กตาหมี 1
pǒm-dì--h-̌-------̂---é-----wn---ǎ---̀-y---g pǒm-dì-chǎn-à-yâk-séu-kǎwng-lǎi-à-yâng
‫من یک توپ فوتبال و یک تخته شطرنج لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก ผม / ดิฉัน ต้องการลูกฟุตบอลและกระดานหมากรุก 1
pæ̌n-ga---rê-a-g--h-́i-s-----ák-ng---a----̂o--e-e-na----rá---á pæ̌n-gà-krêuang-chái-sǎm-nák-ngan-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫قسمت ‫ابزارآلات کجا است؟‬ แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? แผนกเครื่องมืออยู่ที่ไหนครับ / คะ? 1
p-̌--g----r--u-n--c---i-s-----a-k--ga--a---o--------n-̌i-----p-k-́ pæ̌n-gà-krêuang-chái-sǎm-nák-ngan-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫من یک چکش و یک انبردست لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม ผม / ดิฉัน ต้องการค้อนและคีม 1
pæ---g------̂-an--ch-́--sǎ--na---nga--a--y-----e--------kráp---́ pæ̌n-gà-krêuang-chái-sǎm-nák-ngan-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫من یک دریل و یک آچار پیچ گوشتی لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง ผม / ดิฉัน ต้องการสว่านและไขควง 1
po-m------hǎ--dh---n-------a--g---̀-----i--æ-------an---ǐan pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sawng-jòt-mǎi-lǽ-krêuang-kǐan
‫قسمت جواهرات کجاست؟‬ แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? แผนกเครื่องประดับอยู่ที่ไหน? 1
p--m--ì--h----d--̂wng-g-n-s-wn--j-̀--ma-i-lǽ-k-êuan------n pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sawng-jòt-mǎi-lǽ-krêuang-kǐan
‫من یک گردن بند و یک دست بند لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ ผม / ดิฉัน อยากได้สร้อยคอและสร้อยข้อมือ 1
pǒm-d----hǎ----a--n---a--sa-ng-jòt-mǎ--l-----e--ang-ki--n pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-sawng-jòt-mǎi-lǽ-krêuang-kǐan
‫من یک حلقه و گوشواره لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู ผม / ดิฉัน อยากได้แหวนและต่างหู 1
p-̌---ì-ch--n-d-âwn-------hà--g--lôok---̂u--lǽ----̀------ay-jìk pǒm-dì-chǎn-dhâwng-gan-bhàk-ga-lôok-lêun-lǽ-bhàk-ga-may-jìk

‫استعداد زبانی زنان بیشتر از مردان است!‬

‫زنان هم به اندازه مردان باهوش هستند.‬ ‫آنها به طور متوسّط دارای همان ضریب هوشی مردان هستند.‬ ‫امّا، شایستگی های جنسیتی آنها متفاوت است.‬ ‫به عنوان مثال، مردان بهتر سه بعدی فکر می کنند.‬ ‫آنها همچنین مسائل ریاضی را بهتر حل میکنند.‬ ‫زنان، از سوی دیگر، از حافظه بهتری برخوردارند.‬ ‫و در زبان استاد تر هستند.‬ ‫زنان اشتباهات کمتری در املاء و دستور زبان دارند.‬ ‫آنها همچنین دارای فرهنگ لغت بزرگتری هستند، و روان تر می خوانند.‬ ‫بنابراین، آنها معمولا نتایج بهتری در آزمون زبان کسب می کنند.‬ ‫دلیل تندی زبان زنان در مغز آنها نهفته است.‬ ‫سازمان مغز زن و مرد متفاوت است.‬ ‫نیمه چپ مغز مر بوط به زبان است.‬ ‫این منطقه فرایندهای زبانی را کنترل می کند.‬ ‫با وجود این، زنان از هر دو نیمه مغز خود در هنگام سخن گفتن استفاده می کنند.‬ ‫علاوه بر این، دو نیمه مغز آنها بهتر می توانند اطلاعات را بین خود مبادله کنند.‬ ‫مغز زنان در آماده کردن گفتار فعّال تر است.‬ ‫و زنان در سخن گوئی کاراترند.‬ ‫ولی چگونگی تفاوت بین مغزها هنوز ناشناخته است.‬ ‫بعضی از دانشمندان بر این باورند که دلیل این تفاوت بیولوژیک است .‬ ‫ژن های زن و مرد بر رشد مغز آنها تاثیر می گذارند.‬ ‫جنسیت زن و مرد هم به علّت وجود هورمون هاست.‬ ‫بعضی دیگر معتقدند که که تربیت بر رشد ما تأثیر می گذارد.‬ ‫چون با دختر بچه ها بیشتر صحبت شده و بیشتر برای آنها خوانده شده است.‬ ‫از طرف دیگر، به پسران جوان، اسباب بازی های بیشتری داده می شود.‬ ‫بنابراین این امکان هم وجود دارد که محیط مغز ما را شکل بدهد.‬ ‫از سوی دیگر، تفاوت های خاصی در سراسر جهان وجود دارد.‬ ‫و نحوه تربیت کودکان در فرهنگ های مختلف متفاوت است.‬