کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   th รถเสีย

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

39 [สามสิบเก้า]

sǎm-sìp-gâo

รถเสีย

rót-sǐa

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ปั๊มถัดไปอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 1
r--t--ǐa rót-sǐa
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ ยางรถของผม / ดิฉัน แบน ครับ / คะ 1
r-------a rót-sǐa
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? เปลี่ยนยางรถให้ได้ไหม ครับ / คะ? 1
b-ám---̀t-b-a--a--------ê--n-----ra-p-k-́ bhám-tàt-bhai-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ ผม / ดิฉัน อยากได้น้ำมันดีเซลสองสามลิตร ครับ / คะ 1
bh--m--à--b--i-à-y--o------na-i----́p-k-́ bhám-tàt-bhai-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่มีน้ำมันเบนซินแล้ว ครับ / คะ 1
b--́--ta----h---à--o---tê----̌i----́--k-́ bhám-tàt-bhai-à-yôo-têe-nǎi-kráp-ká
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? คุณมีแกลอนน้ำมันไหม ครับ / คะ? 1
yan--r-́t-k-̌----pǒm-di--------bæn-k--́p-ká yang-rót-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-bæn-kráp-ká
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? ผม / ดิฉัน จะโทรศัพท์ได้ที่ไหน ครับ / คะ? 1
y-ng----t--a-wng-p--m-d-̀--h-̌--bæn-kr-́--k-́ yang-rót-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-bæn-kráp-ká
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ต้องการรถลาก ครับ / คะ 1
y-n--r-́--k--w-g-pǒm--i---hǎn--æ----áp---́ yang-rót-kǎwng-pǒm-dì-chǎn-bæn-kráp-ká
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน กำลังหาอู่ซ่อมรถ ครับ / คะ 1
bhlì-----n--ro-t-ha-i-da---ma----ra-----́ bhlìan-yang-rót-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
‫یک تصادف شده است.‬ เกิดอุบัติเหตุ เกิดอุบัติเหตุ 1
b--i-----an---o----âi--a-i--ǎi--ra-p--á bhlìan-yang-rót-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? ตู้โทรศัพท์ใกล้ที่สุดอยู่ที่ไหน ครับ / คะ? 1
bh---a-----g--o-t-h--i-dâi-mǎi-kr-́p-k-́ bhlìan-yang-rót-hâi-dâi-mǎi-kráp-ká
‫تلفن همراه دارید؟‬ คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? คุณมีโทรศัพท์มือถือไหม ครับ / คะ? 1
p---------hǎ-----ya--------n-́----n--e----yn-s---n--s-̌--li---k---p-k-́ pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-nám-man-dee-sayn-sǎwng-sǎm-lít-kráp-ká
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ เราต้องการความช่วยเหลือ ครับ / คะ 1
po-m-d----hǎn--̀-ya---d-̂--na---ma---------n-s--w---s-̌--lít--r-́---á pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-nám-man-dee-sayn-sǎwng-sǎm-lít-kráp-ká
‫یک دکتر صدا کنید!‬ ตามหมอให้ที ครับ / คะ! ตามหมอให้ที ครับ / คะ! 1
pǒ--d---c---n-a--yâk-d--i-n----ma--dee-s-yn-sa-w---s-̌--l-́t---á---á pǒm-dì-chǎn-à-yâk-dâi-nám-man-dee-sayn-sǎwng-sǎm-lít-kráp-ká
‫پلیس را خبر کنید!‬ เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! เรียกตำรวจให้ที ครับ / คะ! 1
p--m---̀---ǎ----̂i-m---na---m-n-ba----in--æ-o-krá--k-́ pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-man-bayn-sin-lǽo-kráp-ká
‫مدارکتان لطفاً.‬ ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ ขอดูเอกสารของคุณหน่อย ครับ / คะ 1
p-̌--dì----̌----̂i-me--na-m--an----n-sin-lǽo-k-----ká pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-man-bayn-sin-lǽo-kráp-ká
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อย ครับ / คะ 1
p-̌----̀---a-----̂i--ee-n--m--an-bayn-sin--------a-----́ pǒm-dì-chǎn-mâi-mee-nám-man-bayn-sin-lǽo-kráp-ká
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ ขอดูทะเบียนรถของคุณหน่อย ครับ / คะ 1
koo--mee-gæ--a-n---́----n-m-̌--------k-́ koon-mee-gæ-lawn-nám-man-mǎi-kráp-ká

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬