کتاب لغت

fa ‫در رستوران 2‬   »   th ที่ร้านอาหาร 2

‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

‫در رستوران 2‬

30 [สามสิบ]

sǎm-sìp

ที่ร้านอาหาร 2

têe-rán-a-hǎn

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫یک آب سیب لطفاً.‬ ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ 1
tê---a-----h--n têe-rán-a-hǎn
‫یک لیموناد لطفآ.‬ ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ 1
t-----á--a---̌n têe-rán-a-hǎn
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ 1
k--w-n-́m-æ̀--b-ê--n-k--́p--á kǎw-nám-æ̀p-bhêr̶n-kráp-ká
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ 1
ka-w------æ̀---h-̂r̶---r-́p-k-́ kǎw-nám-æ̀p-bhêr̶n-kráp-ká
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ 1
k-̌w-n--m-------ê-̶n-k-----ká kǎw-nám-æ̀p-bhêr̶n-kráp-ká
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ 1
ka-w--á--m----a----a-----́ kǎw-nám-má-nao-kráp-ká
‫ماهی دوست داری؟‬ คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? 1
kǎw--a-m-m----ao-kráp-ká kǎw-nám-má-nao-kráp-ká
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? 1
kǎ--n--------nao--r-́--k-́ kǎw-nám-má-nao-kráp-ká
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? 1
k------́m-má-k-̌-a--a-yt-kra----á kǎw-nám-má-kěua-tâyt-kráp-ká
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ 1
ka----a-m-----k--u---a----kr-́p--á kǎw-nám-má-kěua-tâyt-kráp-ká
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด 1
kǎw--á--m-́-k-̌-a---̂yt-k-á--k-́ kǎw-nám-má-kěua-tâyt-kráp-ká
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน 1
po-m-di----ǎ--k-̌w-w-i--æng-ne-ung-g-̂o--ráp-ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-dæng-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
p-̌m-d---ch-̌n--a-------d--g-----------o-k--́p-k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-dæng-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? 1
p-̌---ì-c--̌---a----a----ng--e--ng-gæ̂--k---p--á pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-dæng-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? 1
po-m-d-̀-cha-n-k--w---i-kǎo---̀u-g-g----k-a-p-ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-kǎo-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا خوشمزه نیست.‬ รสชาติไม่อร่อย รสชาติไม่อร่อย 1
pǒm-di--c--̌n------w---k-----èu-g---̂o-kr----k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-kǎo-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا سرد است.‬ อาหารเย็นชืด อาหารเย็นชืด 1
po----i--chǎn-kǎ--wa----̌----̀u-g--æ------́----́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-kǎo-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ 1
p--m-di--c--̌---ǎ--chæ--bha-n--e---------t---á---á pǒm-dì-chǎn-kǎw-chæm-bhayn-nèung-kùat-kráp-ká

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬ ‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬