کتاب لغت

fa ‫در رستوران 2‬   »   th ที่ร้านอาหาร 2

‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

‫در رستوران 2‬

30 [สามสิบ]

sǎm-sìp

ที่ร้านอาหาร 2

têe-rán-a-hǎn

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫یک آب سیب لطفاً.‬ ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ ขอน้ำแอปเปิ้ล ครับ / คะ 1
te-e-r----a-h--n têe-rán-a-hǎn
‫یک لیموناد لطفآ.‬ ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ ขอน้ำมะนาว ครับ / คะ 1
t-̂--r-́n---ha-n têe-rán-a-hǎn
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ ขอน้ำมะเขือเทศ ครับ / คะ 1
k-̌w-na-m-----bh--r-n-kr-́p--á kǎw-nám-æ̀p-bhêr̶n-kráp-ká
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอไวน์แดงหนึ่งแก้ว ครับ / คะ 1
k----n--m--̀p-bh-̂r---krá--k-́ kǎw-nám-æ̀p-bhêr̶n-kráp-ká
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอไวน์ขาวหนึ่งแก้ว ครับ / คะ 1
ka---nám-æ----h-̂--n-k-----k-́ kǎw-nám-æ̀p-bhêr̶n-kráp-ká
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ขอแชมเปญหนึ่งขวด ครับ / คะ 1
k----nám-m-́--a----------́ kǎw-nám-má-nao-kráp-ká
‫ماهی دوست داری؟‬ คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบปลาไหม ครับ / คะ? 1
kǎ-----m-má-n-o---a-----́ kǎw-nám-má-nao-kráp-ká
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบเนื้อวัวไหม ครับ / คะ? 1
kǎ--n-́m-ma----o-kr-́p---́ kǎw-nám-má-nao-kráp-ká
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? คุณ ชอบเนื้อหมูไหม ครับ / คะ? 1
kǎw-n--m-ma--k-̌ua---̂yt--r--p---́ kǎw-nám-má-kěua-tâyt-kráp-ká
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ ผม / ดิฉัน ต้องการอาหารที่ไม่มีเนื้อสัตว์ 1
k----na---m-́-k--u----̂-t---------́ kǎw-nám-má-kěua-tâyt-kráp-ká
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด ผม / ดิฉัน ต้องการผักรวมหนึ่งชุด 1
kǎw----m---́-kěu--t-̂-t---á---á kǎw-nám-má-kěua-tâyt-kráp-ká
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน ผม / ดิฉัน อยากได้อะไรที่ใช้เวลาทำไม่นาน 1
po---d-̀-ch--n---̌--------ng-nèu-g-gæ̂o---á---á pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-dæng-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? คุณต้องการทานกับข้าวสวยใช่ไหม ครับ / คะ? 1
p--m---̀-c--̌---ǎ--wa---æng--èun---æ---k--́--k-́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-dæng-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? คุณต้องการทานกับพาสต้าใช่ไหม ครับ / คะ? 1
p----dì-c-a--------w---dæng-n-̀u-g----o-----p--á pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-dæng-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? คุณต้องการทานกับมันฝรั่งใช่ไหม ครับ / คะ? 1
p-̌--d-̀-ch-------w-wai-k-̌o--e--------o-krá---á pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-kǎo-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا خوشمزه نیست.‬ รสชาติไม่อร่อย รสชาติไม่อร่อย 1
pǒ--d-̀-c---n---̌w-wa--ka---n-̀--g--æ̂----á--ká pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-kǎo-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫غذا سرد است.‬ อาหารเย็นชืด อาหารเย็นชืด 1
p-̌------------k--w-wai--a-o----un--gæ̂o----́p---́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-wai-kǎo-nèung-gæ̂o-kráp-ká
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ ผม / ดิฉันไม่ได้สั่งจานนี้ 1
po---dì----̌--kǎ---h-m-b--y--n-̀ung-k--at--rá----́ pǒm-dì-chǎn-kǎw-chæm-bhayn-nèung-kùat-kráp-ká

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬ ‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬