کتاب لغت

fa ‫در طبیعت‬   »   th ธรรมชาติ

‫26 [بیست و شش]‬

‫در طبیعت‬

‫در طبیعت‬

26 [ยี่สิบหก]

yêe-sìp-hòk

ธรรมชาติ

tam-má-chât

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫آن برج را آنجا می‌بینی؟‬ คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? คุณเห็นหอคอยตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 1
tam-------a-t tam-má-chât
‫آن کوه را آنجا می‌بینی؟‬ คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? คุณเห็นภูเขาตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 1
tam-m-----a-t tam-má-chât
‫آن دهکده را آنجا می‌بینی؟‬ คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? คุณเห็นหมู่บ้านตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 1
ko-n--e------w--a-y-dhro----a----a-i-k-á---á koon-hěn-hǎw-kawy-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫آن رودخانه را آنجا می‌بینی؟‬ คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? คุณเห็นแม่น้ำตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 1
k-on-h--n---̌--kawy-d-ro-g--a-----̌--k-a-p-k-́ koon-hěn-hǎw-kawy-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫آن پل را آنجا می‌بینی؟‬ คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? คุณเห็นสะพานตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 1
ko---hěn-h-̌w--a-y--h-----nán---̌--kra-p--á koon-hěn-hǎw-kawy-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫آن دریاچه را آنجا می‌بینی؟‬ คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? คุณเห็นทะเลสาบตรงนั้นไหม ครับ / คะ? 1
k--n-h-̌---o--k-̌o----o---n----ma-i-----p-k-́ koon-hěn-poo-kǎo-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫من از آن پرنده خوشم می‌آید.‬ ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น ผม / ดิฉัน ชอบนกตัวนั้น 1
ko-n---̌---oo---̌--dh--ng-n-------i-k-á----́ koon-hěn-poo-kǎo-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫از آن درخت خوشم می‌آید.‬ ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น ผม / ดิฉัน ชอบต้นไม้ต้นนั้น 1
koon----n-p---kǎ--dh-o-g-na------i-k---p---́ koon-hěn-poo-kǎo-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫از این سنگ خوشم می‌آید.‬ ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ ผม / ดิฉัน ชอบก้อนหินก้อนนี้ 1
koon----n-mo-----̂n-dhr-ng-n----mǎi--rá----́ koon-hěn-mòo-bân-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫از آن پارک خوشم می‌آید.‬ ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น ผม / ดิฉัน ชอบสวนสาธารณะแห่งนั้น 1
k-on-he-n--ò---ân----o---nán---̌i-k-á--k-́ koon-hěn-mòo-bân-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫از آن باغ خوشم می‌آید.‬ ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น ผม / ดิฉัน ชอบสวนนั้น 1
koo--he-n-m-̀o---------o--------m----kr-́--k-́ koon-hěn-mòo-bân-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫از این گل خوشم می‌آید.‬ ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ ผม / ดิฉัน ชอบดอกไม้นี้ 1
koo--h-̌n-mæ̂-ná--d-rong--án--ǎi--ráp-k-́ koon-hěn-mæ̂-nám-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫به نظر من آن زیباست.‬ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันสวย 1
ko-n----n-m---na-m-dhrong--a-n-mǎi--------á koon-hěn-mæ̂-nám-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫به نظر من آن جالب است.‬ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าสนใจ 1
ko-n----n--æ---a---d--ong--a----ǎi-k--́p--á koon-hěn-mæ̂-nám-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫به نظر من آن بسیار زیباست.‬ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันงดงาม 1
koo---ěn-s---p-n---r-ng--a-n-m-̌----á---á koon-hěn-sà-pan-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫به نظر من آن زشت است.‬ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเกลียด 1
k-o---ěn---̀-pan-d--on----́n-ma----ráp-ká koon-hěn-sà-pan-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫به نظر من کسل کننده است.‬ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันน่าเบื่อ 1
k--n-h--n-s-̀--an-d-r-ng-na---mǎ----a----á koon-hěn-sà-pan-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká
‫به نظر من وحشتناک است.‬ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ ผม / ดิฉัน ว่านั่นมันแย่ 1
k--n----n--a---a--s-̀--d--o---n-----ǎ--kr--p--á koon-hěn-tá-lay-sàp-dhrong-nán-mǎi-kráp-ká

‫زبان و کلمات قصار‬

‫کلمات قصار در هر زبانی وجود دارد.‬ ‫و بدین طریق، کلمات قصار، بخش مهمی از هویت ملّی را تشکیل می دهند.‬ ‫کلمات قصار نشان دهنده معیارها و ارزش های یک کشور هستند.‬ ‫شکل آنها معمولا شناخته شده و ثابت است، و قابل تغییر نیست.‬ ‫این اقوال همیشه کوتاه و مختصر هستند.‬ ‫اغلب در آنها از استعاره استفاده می شود.‬ ‫بسیاری از این کلمات قصار شاعرانه است.‬ ‫اغلب این اقوال حاوی پند و اندرز و نحوه رفتار هستند.‬ ‫اما برخی از آنها آشکارا به انتقاد می پردازند.‬ ‫کلمات قصار اغلب از قالب استفاده می کنند.‬ ‫به طوری که ممکن است در مورد ویژگی های ظاهرا مقایسه ای سایر کشورها یا مردم باشد.‬ ‫کلمات قصار دارای یک سنت طولانی هستند.‬ ‫ارسطو آنها را به عنوان قطعات کوتاه فلسفی مورد تحسین قرار داده است.‬ ‫آنها روش های مهمی در فصاحت و بلاغت و ادبیات هستند.‬ ‫آنچه این کلمات قصار را متمایز می سازد این است که آنها تا به امروز باقی مانده اند.‬ ‫رشته ای در زبانشناسی وجود دارد، که فقط به کلمات قصار اختصاص دارد.‬ ‫کلمات قصار بسیاری در زبان های چندگانه وجود دارد.‬ ‫بنابراین آنها می توانند از نظر لغوی یکسان باشند.‬ ‫در این نمونه، مگویائیین زبان های مختلف ازکلمات مشابه استفاده می کنند.‬ Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde (DE-ES). ‫سایر کلمات قصار دارای معنی مشابه هستند.‬ ‫افکار یکسان با استفاده از کلمات مختلف بیان شده است.‬ Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) ‫بنابراین کلمات قصار به ما در درک مردم و فرهنگ های دیگر کمک می کند.‬ ‫کلمات قصار، جالب ترین سخنانی است که در سراسر جهان یافت می شوند.‬ ‫این کلمات در باره موضوعات "اصلی" زندگی انسان هستند.‬ ‫این سخنان مربوط به تجارب جهانی است.‬ ‫آنها نشان می دهند که بدون توجه به زبانی که به آن صحبت می کنیم، ما همه یکسان هستیم!‬