کتاب لغت

fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬   »   th เหตุผลบางประการ 2

‫76 [هفتاد و شش]‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

‫دلیل آوردن برای چیزی 2‬

76 [เจ็ดสิบหก]

jèt-sìp-hòk

เหตุผลบางประการ 2

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫چرا تو نیامدی؟‬ ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? 1
h-̌y--h--o--ǒ-----g-bh-a--g-n hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
‫من مریض بودم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ 1
ha-----o----ǒn-ba-g----a--gan hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
‫من نیامدم چون مریض بودم.‬ ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ 1
ta---a-----n-ma---da-i--a-----kra-p-k-́ tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫چرا او (زن) نیامد؟‬ ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 1
tam-----k----m-̂----̂---------k--́---á tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫او (زن) خسته بود.‬ เธอง่วง ครับ / ค่ะ เธอง่วง ครับ / ค่ะ 1
ta--ma---o-n---̂i-d-̂i--------kr--p---́ tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫او (زن) نیامد چون خسته بود.‬ เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ 1
po----i-----̌n-m-̂--------i---áp-k-́ pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫چرا او (مرد) نیامد؟‬ ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 1
po-m-di-----̌----̂------b-i-kra-p-ká pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫او (مرد) علاقه نداشت.‬ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ 1
pǒ---i---h--n-ma-i-sà---i-k-áp--á pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.‬ เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ 1
p-̌--d-̀---ǎ--m-----â-----práw----i-----bai---a-p-k-́ pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫چرا شما نیامدید؟‬ ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? 1
po-m-d----ha---mâ---a-i-----ráw-m-̂i--à---i--ra---ká pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫خودروی ما خراب است.‬ รถของเราเสีย ครับ / คะ รถของเราเสีย ครับ / คะ 1
pǒ--d-̀--------a-i-d-̂i--a-pra-w---̂i-s----a----áp-k-́ pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
‫ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.‬ เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ 1
t-m-m-i---r---e---g--a---dâi-ma-l-̂-krá--k-́ tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫چرا مردم نیامدند؟‬ ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
ta--ma---u-̶-te-ung-mâ---â--m---â--ra---ká tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫آنها به قطار نرسیدند.‬ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 1
tam---i--u-̶-te-u----a------i-m----̂-k-------́ tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
‫آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.‬ พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 1
t--̶-n---an----a-p--â tur̶-ngûang-kráp-kâ
‫چرا تو نیامدی؟‬ ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? 1
t-r̶-n--̂--g--ra---kâ tur̶-ngûang-kráp-kâ
‫اجازه نداشتم.‬ ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต 1
tur---gûa---kr-́p---̂ tur̶-ngûang-kráp-kâ
‫من نیامدم چون اجازه نداشتم.‬ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต 1
tur̶-m----d-----a-práw-tu-̶--g-̂a-g---á---á tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká

‫زبان های بومی آمریکا‬

‫در آمریکا به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫انگلیسی زبان اصلی آمریکای شمالی است.‬ ‫اسپانیایی و پرتغالی در آمریکای جنوبی رایج است.‬ ‫همه این زبان ها از اروپا به امریکا آمده اند.‬ ‫قبل از استعمار، در اینجا به زبان های دیگری صحبت می شد.‬ ‫این زبان ها به عنوان زبان های بومی آمریکا شناخته شده می شوند.‬ ‫تا به امروز، آنها به طور اساسی کشف نشده اند.‬ ‫تنوع از این زبان ها بسیار زیاد است.‬ ‫تخمین زده می شود که حدود 60 خانواده زبان در آمریکای شمالی وجود دارد.‬ ‫در آمریکای جنوبی حتی می تواند بیشتر از 150 زبان وجود داشته باشد.‬ ‫علاوه بر این، زبان های منزوی زیادی هم وجود دارند.‬ ‫تمام این زبان ها بسیار متفاوت هستند.‬ ‫آنها تنها چند ساختار مشترک دارند.‬ ‫بنابراین، طبقه بندی این زبان ها دشوار است.‬ ‫دلیلی این تفاوت ها در تاریخ آمریکا نهفته است.‬ ‫آمریکا در چند مرحله تحت استعمار قرار گرفت.‬ ‫اولین انسان ها بیشتر از 10،000 سال پیش به آمریکا آمدند.‬ ‫هر جمعیتی زبان خود را به این قاره آورد.‬ ‫زبانهای بومی بیشتر شبیه به زبان های آسیایی هستند.‬ ‫وضعیت زبان های باستانی آمریکا در همه جا یکسان نیست.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا هنوز در امریکای جنوبی رایج است.‬ ‫میلیون ها نفر به زبان هائی مانند گوارانی یا کچوا صحبت می کنند.‬ ‫بر عکس، بسیاری از زبان ها در آمریکای شمالی تقریبا منقرض شده اند.‬ ‫فرهنگ بومی های آمریکای شمالی مدّت های طولانی تحت فشار بود.‬ ‫در این روند، زبان آنها از دست رفت.‬ ‫اما علاقه به آنها به این در چند دهه گذشته افزایش یافته است.‬ ‫برنامه های بسیاری برای پرورش و حفاظت از این زبانها وجود دارد.‬ ‫بنابراین ، نهایتا آنها می توانند آینده ای برای خود داشته باشند...‬