کتاب لغت

fa ‫مغازه‌ها‬   »   th ร้านค้า

‫53 [پنجاه و سه]‬

‫مغازه‌ها‬

‫مغازه‌ها‬

53 [ห้าสิบสาม]

hâ-sìp-sǎm

ร้านค้า

rán-ká

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می‌گردیم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา 1
rán-k-́ rán-ká
‫ما دنبال یک قصابی می‌گردیم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ 1
r--n--á rán-ká
‫ما دنبال یک داروخانه می‌گردیم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายยา เรากำลังมองหาร้านขายยา 1
r-o---m--an---a--g--a---a---ka---kr--ua-g-g---la rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
‫چون می‌خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬ เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล 1
rao-ga--l--g--a-ng---̌-rán--ǎi--re--a---g-e--a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
‫چون می‌خواهیم کالباس (سالامی) بخریم.‬ เราต้องการซื้อซาลามี่ เราต้องการซื้อซาลามี่ 1
ra--------n--mawn--h---r-́--k-̌--k--̂u----g-e--a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
‫چون می‌خواهیم دارو بخریم.‬ เราต้องการซื้อยา เราต้องการซื้อยา 1
r----a--lang-mawn--ha----------i-n---a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
‫دنبال فروشگاه ورزشی می‌گردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล 1
ra----m-l-----a-n--h-̌-ra-n---̌---éua rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
‫دنبال قصابی می‌گردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ 1
ra----m-la-g--aw---h----án-kǎi--éua rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
‫دنبال داروخانه می‌گردیم تا دارو بخریم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา 1
ra----m--an---a--g-----rán-k--i-ya rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย 1
r-o-------n--m---g-ha--r-----a-i--a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می‌گردم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ 1
r---gam-lan--m-wng--a---án-kǎ--ya rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน 1
ra----------ga--s----l--ok-f--o----wn rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน 1
r-----âwng--a-------lô---fó-t-bawn rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ 1
r-o-d---wn-------e-u-lôok-fóot--awn rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก 1
r-o-dhâ----g-n-se---s-----m--e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم تا حلقه بخرم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน 1
ra--dh-̂-n--g------u-s--l----̂e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม 1
rao-d----n--g-----́--s---a--e-e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم تا کیک بخرم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก 1
ra----a-wng--a--s-----a rao-dhâwng-gan-séu-ya

‫تغییر زبان = تغییر شخصیت‬

‫زبان ما متعلق به ماست.‬ ‫زبان بخش مهمی از شخصیت ماست.‬ ‫اما بسیاری از مردم به چند زبان صحبت می کنند.‬ ‫آیا این به این معنی است که آنها دارای چندین شخصیت هستند؟‬ ‫محقّقان معتقدند: آری!‬ ‫وقتی ما زبان خود را تغییر می دهیم، شخصیت ما هم تغییر می کند.‬ ‫بدین معنی، که ما به نحو دیگری رفتار می کنیم.‬ ‫دانشمندان آمریکایی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها در مورد رفتار زنان دو زبانه مطالعه کرده اند.‬ ‫این زنان با زبان انگلیسی و اسپانیایی بزرگ شده اند.‬ ‫آنها با هر دو زبان و فرهنگ به یک اندازه آشنا بودند.‬ ‫با وجود این، رفتارشان وابسته به زبان آنها بود.‬ ‫وقتی آنها به زبان اسپانیایی صحبت می کردند اعتماد به نفس بیشتری داشتند.‬ ‫و وقتی مردم اطراف آنها هم به زبان اسپانیائی صحبت کردند آنها احساس راحتیمی کردند.‬ ‫سپس، هنگامی که انگلیسی صحبت کردند، رفتار آنها تغییر کرد.‬ ‫آنها اعتماد به نفس کمتری داشتند و اغلب از خود مطمئن نبودند.‬ ‫محقّقان ملاحظه کردند که این زنان منزوی تر به نظر می رسیدند.‬ ‫بنابراین، زبانی که ما به آن صحبت می کنیم، بر رفتار ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محقّقان هنوز از علّت این امر آگاه نیستند.‬ ‫شاید ما تحت تأثیر هنجارهای فرهنگی هستیم.‬ ‫هنگام صحبت کردن، ما در مورد فرهنگی که این زبان از آن ناشی شده است فکر می کنیم.‬ ‫این کار به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫بنابراین، ما سعی می کنیم که خود را با این فرهنگ تطبیق دهیم.‬ ‫ما به نحوی رفتار می کنیم که در آن فرهنگ مرسوم است.‬ ‫چینی زبان ها در این تجربه بسیار محتاط بودند.‬ ‫امّا زمانی که آنها انگلیسی صحبت می کردند، بازتر بودند.‬ ‫شاید برای این که بهتر با دیگران مخلوط شویم رفتار خود را تغییر می دهیم.‬ ‫ما می خواهیم مانند کسانی شویم، که با آنها صحبت می کنیم ...‬