کتاب لغت

fa ‫مغازه‌ها‬   »   th ร้านค้า

‫53 [پنجاه و سه]‬

‫مغازه‌ها‬

‫مغازه‌ها‬

53 [ห้าสิบสาม]

hâ-sìp-sǎm

ร้านค้า

rán-ká

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می‌گردیم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬา 1
ra-n--á rán-ká
‫ما دنبال یک قصابی می‌گردیم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อ 1
r--n-ká rán-ká
‫ما دنبال یک داروخانه می‌گردیم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายยา เรากำลังมองหาร้านขายยา 1
r-o-ga---ang-maw-g-------́n---̌---r-̂uang---e-la rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
‫چون می‌خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬ เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล เราต้องการซื้อลูกฟุตบอล 1
r-o---m-lang-maw----ǎ-rán-kǎi--rê--n---ee-la rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
‫چون می‌خواهیم کالباس (سالامی) بخریم.‬ เราต้องการซื้อซาลามี่ เราต้องการซื้อซาลามี่ 1
ra--gam--a-g-m---g-hǎ------ka---k--̂---------la rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-krêuang-gee-la
‫چون می‌خواهیم دارو بخریم.‬ เราต้องการซื้อยา เราต้องการซื้อยา 1
rao-g-m------mawn--ha--rá---a---n--ua rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
‫دنبال فروشگاه ورزشی می‌گردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล เรากำลังมองหาร้านขายเครื่องกีฬาเพื่อจะซื้อลูกฟุตบอล 1
r---g-m-l--g-m-wng-----ra-n-ka---n-́ua rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
‫دنبال قصابی می‌گردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ เรากำลังมองหาร้านขายเนื้อเพื่อจะซื้อซาลามี่ 1
r-----m----g-m---g-h-----́n-k-̌i--e--a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-néua
‫دنبال داروخانه می‌گردیم تا دارو بخریم.‬ เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา เรากำลังมองหาร้านขายยาเพื่อจะซื้อยา 1
ra---am--an--m-wn--ha--ra---k-̌i--a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอย 1
r-o--am--ang---w---ha----́--kǎ---a rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می‌گردم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายอุปกรณ์ถ่ายภาพ 1
ra--g-m-la----a----ha--ra----a---ya rao-gam-lang-mawng-hǎ-rán-kǎi-ya
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวาน 1
r-o-dhâwng-g-n--e------o--fo-o--ba-n rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อแหวน 1
r-o-dha--n---an-s-́u----o------t----n rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อฟิล์มถ่ายภาพ 1
r---d-a--n-------éu--ô---fo----ba-n rao-dhâwng-gan-séu-lôok-fóot-bawn
‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬ อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก อันที่จริง ผม / ดิฉัน วางแผนที่จะซื้อเค้ก 1
r-o-dhâ-ng------e----a----me-e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم تا حلقه بخرم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายเครื่องเพชรพลอยเพื่อซื้อแหวน 1
rao--hâw-g-------́-----l----̂e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านถ่ายภาพเพื่อซื้อฟิล์ม 1
rao-dh-̂wng-ga---é-----l--me-e rao-dhâwng-gan-séu-sa-la-mêe
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم تا کیک بخرم.‬ ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก ผม / ดิฉัน กำลังมองหาร้านขายขนมหวานเพื่อจะซื้อเค้ก 1
rao-dh-̂-ng-g---se-u--a rao-dhâwng-gan-séu-ya

‫تغییر زبان = تغییر شخصیت‬

‫زبان ما متعلق به ماست.‬ ‫زبان بخش مهمی از شخصیت ماست.‬ ‫اما بسیاری از مردم به چند زبان صحبت می کنند.‬ ‫آیا این به این معنی است که آنها دارای چندین شخصیت هستند؟‬ ‫محقّقان معتقدند: آری!‬ ‫وقتی ما زبان خود را تغییر می دهیم، شخصیت ما هم تغییر می کند.‬ ‫بدین معنی، که ما به نحو دیگری رفتار می کنیم.‬ ‫دانشمندان آمریکایی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها در مورد رفتار زنان دو زبانه مطالعه کرده اند.‬ ‫این زنان با زبان انگلیسی و اسپانیایی بزرگ شده اند.‬ ‫آنها با هر دو زبان و فرهنگ به یک اندازه آشنا بودند.‬ ‫با وجود این، رفتارشان وابسته به زبان آنها بود.‬ ‫وقتی آنها به زبان اسپانیایی صحبت می کردند اعتماد به نفس بیشتری داشتند.‬ ‫و وقتی مردم اطراف آنها هم به زبان اسپانیائی صحبت کردند آنها احساس راحتیمی کردند.‬ ‫سپس، هنگامی که انگلیسی صحبت کردند، رفتار آنها تغییر کرد.‬ ‫آنها اعتماد به نفس کمتری داشتند و اغلب از خود مطمئن نبودند.‬ ‫محقّقان ملاحظه کردند که این زنان منزوی تر به نظر می رسیدند.‬ ‫بنابراین، زبانی که ما به آن صحبت می کنیم، بر رفتار ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محقّقان هنوز از علّت این امر آگاه نیستند.‬ ‫شاید ما تحت تأثیر هنجارهای فرهنگی هستیم.‬ ‫هنگام صحبت کردن، ما در مورد فرهنگی که این زبان از آن ناشی شده است فکر می کنیم.‬ ‫این کار به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫بنابراین، ما سعی می کنیم که خود را با این فرهنگ تطبیق دهیم.‬ ‫ما به نحوی رفتار می کنیم که در آن فرهنگ مرسوم است.‬ ‫چینی زبان ها در این تجربه بسیار محتاط بودند.‬ ‫امّا زمانی که آنها انگلیسی صحبت می کردند، بازتر بودند.‬ ‫شاید برای این که بهتر با دیگران مخلوط شویم رفتار خود را تغییر می دهیم.‬ ‫ما می خواهیم مانند کسانی شویم، که با آنها صحبت می کنیم ...‬