کتاب لغت

fa ‫مغازه‌ها‬   »   uk Магазини

‫53 [پنجاه و سه]‬

‫مغازه‌ها‬

‫مغازه‌ها‬

53 [п’ятдесят три]

53 [pʺyatdesyat try]

Магазини

Mahazyny

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫ما دنبال یک فروشگاه ورزشی می‌گردیم.‬ Ми шукаємо спортивний магазин. Ми шукаємо спортивний магазин. 1
Maha-yny Mahazyny
‫ما دنبال یک قصابی می‌گردیم.‬ Ми шукаємо м’ясний магазин. Ми шукаємо м’ясний магазин. 1
Mah-zyny Mahazyny
‫ما دنبال یک داروخانه می‌گردیم.‬ Ми шукаємо аптеку. Ми шукаємо аптеку. 1
M--s--kay-m---po------y̆ mah-zy-. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn.
‫چون می‌خواهیم توپ فوتبال بخریم.‬ Ми хотіли б купити футбольний м’яч. Ми хотіли б купити футбольний м’яч. 1
M- -h-k-yem--------vn--̆---ha---. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn.
‫چون می‌خواهیم کالباس (سالامی) بخریم.‬ Ми хотіли б купити салямі. Ми хотіли б купити салямі. 1
M- ---k-ye-- sport----y- ma-a---. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn.
‫چون می‌خواهیم دارو بخریم.‬ Ми хотіли б купити ліки. Ми хотіли б купити ліки. 1
M-----ka---o---ya---y̆ m-ha-y-. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn.
‫دنبال فروشگاه ورزشی می‌گردیم تا توپ فوتبال بخریم.‬ Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. 1
M------aye-o --te--. My shukayemo apteku.
‫دنبال قصابی می‌گردیم تا کالباس (سالامی) بخریم.‬ Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. 1
M------a-emo-apteku. My shukayemo apteku.
‫دنبال داروخانه می‌گردیم تا دارو بخریم.‬ Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. 1
My shukay-m- -----u. My shukayemo apteku.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم.‬ Я шукаю ювелірний магазин. Я шукаю ювелірний магазин. 1
M---h--i-y b--u-y------b-l--yy̆-m-y-c-. My khotily b kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
‫من دنبال یک مغازه تجهیزات عکاسی می‌گردم.‬ Я шукаю фотомагазин. Я шукаю фотомагазин. 1
My-k-otily-b--upy-- sa-y--i. My khotily b kupyty salyami.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم.‬ Я шукаю кондитерську. Я шукаю кондитерську. 1
M- ----ily b----yty--a----i. My khotily b kupyty salyami.
‫من قصد دارم یک حلقه بخرم.‬ Я маю намір купити перстень. Я маю намір купити перстень. 1
M--kh--i-- --k-p--y s-l---i. My khotily b kupyty salyami.
‫من قصد دارم یک حلقه فیلم بخرم.‬ Я маю намір купити плівку. Я маю намір купити плівку. 1
M--k-ot----- -u-y-- ---y. My khotily b kupyty liky.
‫من قصد دارم یک کیک بخرم.‬ Я маю намір купити торт. Я маю намір купити торт. 1
My -hot-ly - -upyty liky. My khotily b kupyty liky.
‫من ‫دنبال یک جواهر فروشی می‌گردم تا حلقه بخرم.‬ Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. 1
M----otil--b-kupyt- -i--. My khotily b kupyty liky.
‫من‫ دنبال یک عکاسی هستم تا یک حلقه فیلم بخرم.‬ Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. 1
M---------m- -p-r-y---y̆ -a-a-yn- -h------up-ty-fu-b--ʹ-yy̆-m--a-h. My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn, shchob kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
‫من ‫دنبال یک قنادی می‌گردم تا کیک بخرم.‬ Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. 1
My s--kaye-o-m--a--y-̆ ----zyn,-s---o--k-py-y-sa-y--i. My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn, shchob kupyty salyami.

‫تغییر زبان = تغییر شخصیت‬

‫زبان ما متعلق به ماست.‬ ‫زبان بخش مهمی از شخصیت ماست.‬ ‫اما بسیاری از مردم به چند زبان صحبت می کنند.‬ ‫آیا این به این معنی است که آنها دارای چندین شخصیت هستند؟‬ ‫محقّقان معتقدند: آری!‬ ‫وقتی ما زبان خود را تغییر می دهیم، شخصیت ما هم تغییر می کند.‬ ‫بدین معنی، که ما به نحو دیگری رفتار می کنیم.‬ ‫دانشمندان آمریکایی به این نتیجه رسیده اند.‬ ‫آنها در مورد رفتار زنان دو زبانه مطالعه کرده اند.‬ ‫این زنان با زبان انگلیسی و اسپانیایی بزرگ شده اند.‬ ‫آنها با هر دو زبان و فرهنگ به یک اندازه آشنا بودند.‬ ‫با وجود این، رفتارشان وابسته به زبان آنها بود.‬ ‫وقتی آنها به زبان اسپانیایی صحبت می کردند اعتماد به نفس بیشتری داشتند.‬ ‫و وقتی مردم اطراف آنها هم به زبان اسپانیائی صحبت کردند آنها احساس راحتیمی کردند.‬ ‫سپس، هنگامی که انگلیسی صحبت کردند، رفتار آنها تغییر کرد.‬ ‫آنها اعتماد به نفس کمتری داشتند و اغلب از خود مطمئن نبودند.‬ ‫محقّقان ملاحظه کردند که این زنان منزوی تر به نظر می رسیدند.‬ ‫بنابراین، زبانی که ما به آن صحبت می کنیم، بر رفتار ما تاثیر می گذارد.‬ ‫محقّقان هنوز از علّت این امر آگاه نیستند.‬ ‫شاید ما تحت تأثیر هنجارهای فرهنگی هستیم.‬ ‫هنگام صحبت کردن، ما در مورد فرهنگی که این زبان از آن ناشی شده است فکر می کنیم.‬ ‫این کار به صورت خودکار انجام می شود.‬ ‫بنابراین، ما سعی می کنیم که خود را با این فرهنگ تطبیق دهیم.‬ ‫ما به نحوی رفتار می کنیم که در آن فرهنگ مرسوم است.‬ ‫چینی زبان ها در این تجربه بسیار محتاط بودند.‬ ‫امّا زمانی که آنها انگلیسی صحبت می کردند، بازتر بودند.‬ ‫شاید برای این که بهتر با دیگران مخلوط شویم رفتار خود را تغییر می دهیم.‬ ‫ما می خواهیم مانند کسانی شویم، که با آنها صحبت می کنیم ...‬