کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   uk Минулий час 3

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ Телефонувати Телефонувати 1
M-n-ly-̆ -h-s-3 Mynulyy̆ chas 3
‫من تلفن زده ام.‬ Я телефонував / телефонувала. Я телефонував / телефонувала. 1
M-n-l--̆ ch-- 3 Mynulyy̆ chas 3
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ Я весь час телефонував / телефонувала. Я весь час телефонував / телефонувала. 1
T-le-o-uv-ty Telefonuvaty
‫سؤال کردن‬ Запитувати Запитувати 1
Te-ef-n-v-ty Telefonuvaty
‫من سؤال کرده ام.‬ Я запитав / запитала. Я запитав / запитала. 1
T-lefonu---y Telefonuvaty
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ Я запитував / запитувала завжди. Я запитував / запитувала завжди. 1
Y- t--ef--uv---/-tel-fo---al-. YA telefonuvav / telefonuvala.
‫تعریف کردن‬ Розповідати Розповідати 1
Y---e---onu--v-/ te-efonu-ala. YA telefonuvav / telefonuvala.
‫من تعریف کرده ام.‬ Я розповів / розповіла. Я розповів / розповіла. 1
YA--e-e-onu-a--- te-e-o-u-a--. YA telefonuvav / telefonuvala.
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ Я розповів / розповіла цілу історію. Я розповів / розповіла цілу історію. 1
Y--v----c-a- --le---uv-v-- t-----n--a--. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
‫یاد گرفتن‬ Вчитися Вчитися 1
YA-v-sʹ-ch---telef--u--v - --l---nuvala. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
‫من یاد گرفته ام.‬ Я вчився / вчилася. Я вчився / вчилася. 1
Y---e-ʹ -h-----lefo---a- - --lef-------. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ Я вчився / вчилася цілий вечір. Я вчився / вчилася цілий вечір. 1
Z----uv-ty Zapytuvaty
‫کار کردن‬ Працювати Працювати 1
Z--yt---ty Zapytuvaty
‫من کار کرده ام.‬ Я працював / працювала. Я працював / працювала. 1
Z--y----ty Zapytuvaty
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ Я працював / працювала весь день. Я працював / працювала весь день. 1
YA-za--t-v --za-yt--a. YA zapytav / zapytala.
‫غذا خوردن‬ Їсти Їсти 1
YA -ap--a----za-yt-la. YA zapytav / zapytala.
‫من غذا خورده ام.‬ Я з’їв / з’їла. Я з’їв / з’їла. 1
Y---a-yt-- /----ytala. YA zapytav / zapytala.
‫من تمام غذا را خوردم.‬ Я з’їв / з’їла усю їжу. Я з’їв / з’їла усю їжу. 1
YA z-py--va- -----y-u-----z-v-hd-. YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬