کتاب لغت

fa ‫ زمان گذشته 3‬   »   uk Минулий час 3

‫83 [هشتاد و سه]‬

‫ زمان گذشته 3‬

‫ زمان گذشته 3‬

83 [вісімдесят три]

83 [visimdesyat try]

Минулий час 3

Mynulyy̆ chas 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫تلفن زدن‬ Телефонувати Телефонувати 1
M--ul--- c-as-3 Mynulyy̆ chas 3
‫من تلفن زده ام.‬ Я телефонував / телефонувала. Я телефонував / телефонувала. 1
Myn-ly----h-s 3 Mynulyy̆ chas 3
‫من تمام مدت با تلفن صحبت می‌کردم.‬ Я весь час телефонував / телефонувала. Я весь час телефонував / телефонувала. 1
Te-----uvaty Telefonuvaty
‫سؤال کردن‬ Запитувати Запитувати 1
T-l-fo-uv--y Telefonuvaty
‫من سؤال کرده ام.‬ Я запитав / запитала. Я запитав / запитала. 1
T-le------ty Telefonuvaty
‫من همیشه سوال می‌کردم.‬ Я запитував / запитувала завжди. Я запитував / запитувала завжди. 1
YA --l-f-n--av --tel-f----ala. YA telefonuvav / telefonuvala.
‫تعریف کردن‬ Розповідати Розповідати 1
Y- t-l----u----/ -el-fo-uval-. YA telefonuvav / telefonuvala.
‫من تعریف کرده ام.‬ Я розповів / розповіла. Я розповів / розповіла. 1
YA---le--n-v-- - t-l-f---v--a. YA telefonuvav / telefonuvala.
‫من تمام داستان را تعریف کرده ام/کردم.‬ Я розповів / розповіла цілу історію. Я розповів / розповіла цілу історію. 1
Y- --sʹ-chas -ele-o--v-- / --le-o--va--. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
‫یاد گرفتن‬ Вчитися Вчитися 1
Y- ve-ʹ c-a- t---f-n--av - ----f--uval-. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
‫من یاد گرفته ام.‬ Я вчився / вчилася. Я вчився / вчилася. 1
Y- v-s--c-----e----n---- --------n-va-a. YA vesʹ chas telefonuvav / telefonuvala.
‫من تمام شب مشغول یادگیری بودم.‬ Я вчився / вчилася цілий вечір. Я вчився / вчилася цілий вечір. 1
Z----u-a-y Zapytuvaty
‫کار کردن‬ Працювати Працювати 1
Z-p--u--ty Zapytuvaty
‫من کار کرده ام.‬ Я працював / працювала. Я працював / працювала. 1
Z-p-tu---y Zapytuvaty
‫من تمام روز کار می‌کردم.‬ Я працював / працювала весь день. Я працював / працювала весь день. 1
YA ---yt---- -a-yt---. YA zapytav / zapytala.
‫غذا خوردن‬ Їсти Їсти 1
YA ---ytav-/ zap--a-a. YA zapytav / zapytala.
‫من غذا خورده ام.‬ Я з’їв / з’їла. Я з’їв / з’їла. 1
Y---a----v - z-pyta-a. YA zapytav / zapytala.
‫من تمام غذا را خوردم.‬ Я з’їв / з’їла усю їжу. Я з’їв / з’їла усю їжу. 1
Y- z---t---- /----ytuv-la za-zhd-. YA zapytuvav / zapytuvala zavzhdy.

‫تاریخ زبانشناسی‬

‫انسان همواره مجذوب زبان بوده است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبان شناسی بسیار طولانی است.‬ ‫زبان شناسی مطالعه نظام مند زبان است.‬ ‫حتی هزاران سال پیش مردم در باره زبان فکر می کردند.‬ ‫برای این کار، فرهنگ های مختلف سیستم های مختلفی را ایجاد کردند.‬ ‫در نتیجه، تعریف های مختلفی از زبان پدید آمد.‬ ‫زبانشناسی امروز بیش از هر چیز بر نظریه های باستانی استوار است.‬ ‫روش های بسیاری به ویژه در یونان ایجاد شده بود.‬ ‫قدیمی ترین اثر شناخته شده در مورد زبان مربوط به هند است.‬ ‫این اثر در 3،000 سال پیش توسّط ساکاتایانا که متخصبص دستور زبان بود نوشته شده است.‬ ‫در دوران باستان، فلاسفه ای مانند افلاطون نیز به تحقیق در مورد زبان پرداخته بودند.‬ ‫بعدها، نویسندگان رومنس نظریات آنها را توسعه دادند.‬ ‫اعراب هم، در قرن هشتم روش خود را ایجاد کردند.‬ ‫پس از آن، آثار آنها توصیف دقیق زبان عربی را نشان می دهد.‬ ‫در دوران مدرن، انسان بخصوص به دنبال تحقیق در مورد منشأ زبان بود.‬ ‫محقّقین به ویژه به تاریخ زبان علاقمند شدند.‬ ‫در قرن هیجدهم، مردم شروع به مقایسه زبان ها با یکدیگر کردند.‬ ‫آنها می خواستند بدانند که چگونه زبان ها ایجاد شده اند.‬ ‫بعدها آنها به زبان به عنوان یک سیستم متمرکز نگاه کردند.‬ ‫مرکز توجّه آنها سئوال در مورد چگونگی کار زبان بود.‬ ‫امروز، تعداد زیادی از مکاتب فکری در درون زبان شناسی وجود دارد.‬ ‫بسیاری از رشته های جدید بعد از دهه پنجاه بوجود آمده اند.‬ ‫این رشته ها در قسمت هائی به شدت متأثر از علوم دیگر بودند.‬ ‫نمونه های آن زبان شناسی روانی و یا ارتباطات بین فرهنگ هاست. ‬ ‫مکاتب فکری زبان شناسی جدیدتر بسیار تخصصی هستند.‬ ‫یک نمونه ازآن زبان شناسی فمینیستی است.‬ ‫بنابراین تاریخ زبانشناسی ادامه دارد...‬ ‫تا زمانی که زبان وجود دارد، انسان به آن می اندیشد!‬