کتاب لغت

fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬   »   uk Що ми робимо у відпустці

‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

48 [сорок вісім]

48 [sorok visim]

Що ми робимо у відпустці

Shcho my robymo u vidpusttsi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫ساحل تمیز است؟‬ Пляж чистий? Пляж чистий? 1
Shch---y -----o - v-d-ust-si Shcho my robymo u vidpusttsi
‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ Можна там купатися? Можна там купатися? 1
Sh-h--my -o-y-- - -i-pu-t-si Shcho my robymo u vidpusttsi
‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ Там небезпечно купатися? Там небезпечно купатися? 1
Ply--h---y--y--? Plyazh chystyy̆?
‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ Можна тут взяти парасольку на прокат? Можна тут взяти парасольку на прокат? 1
P--azh ---styy̆? Plyazh chystyy̆?
‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ Можна тут взяти шезлонг на прокат? Можна тут взяти шезлонг на прокат? 1
P--az--c-----y̆? Plyazh chystyy̆?
‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ Можна тут взяти човен на прокат? Можна тут взяти човен на прокат? 1
Moz-n- --m -u-a-----? Mozhna tam kupatysya?
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. Я б охоче зайнявся / зайнялася серфінгом. 1
M--h---ta------t---a? Mozhna tam kupatysya?
‫دوست دارم غواصی کنم.‬ Я б охоче попірнав / попірнала. Я б охоче попірнав / попірнала. 1
M-z-na ta---u--ty-ya? Mozhna tam kupatysya?
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. Я б охоче покатався / покаталася на водних лижах. 1
Tam-n-bezpec-no k--a-ysy-? Tam nebezpechno kupatysya?
‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? Можна тут взяти на прокат дошку для серфінгу? 1
Ta--n-------hno k-pa-ys-a? Tam nebezpechno kupatysya?
‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? Можна тут взяти на прокат водолазне спорядження? 1
Tam ne--zpec-n- ---a-ys--? Tam nebezpechno kupatysya?
‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ Можна тут взяти на прокат водні лижі? Можна тут взяти на прокат водні лижі? 1
Mo---a--u------t- -a-a-ol-k---a----k-t? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ Я тільки початківець. Я тільки початківець. 1
M-z--a --t---yaty-p--as--ʹ-u -a pro--t? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫من با آن آشنایی دارم.‬ Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. Я у цьому трохи обізнаний / обізнана. 1
M--hn--tu--vzya-y p-ra--lʹku--a-p---a-? Mozhna tut vzyaty parasolʹku na prokat?
‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ Я знаюся на цьому. Я знаюся на цьому. 1
M-z--a---- -z-a-y s--zl-----a--ro-at? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ Де лижний підйомник? Де лижний підйомник? 1
Mozh-------v-yaty -h-z-on---a -ro-a-? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ Чи маєш ти при собі лижі? Чи маєш ти при собі лижі? 1
M-------u- --y--y --ez---- -- p----t? Mozhna tut vzyaty shezlonh na prokat?
‫کفش اسکی همراه داری؟‬ Чи маєш ти при собі лижні черевики? Чи маєш ти при собі лижні черевики? 1
M-zh-a--u- --y-t-----ve--na-prok--? Mozhna tut vzyaty choven na prokat?

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬