کتاب لغت

fa ‫فعالیت های تعطیلاتی‬   »   he ‫פעילויות בחופשה‬

‫48 [چهل و هشت]‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫فعالیت های تعطیلاتی‬

‫48 [ארבעים ושמונה]‬

48 [arba'im ushmoneh]

‫פעילויות בחופשה‬

pe'eyluyot b'xufshah

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫ساحل تمیز است؟‬ ‫האם החוף נקי?‬ ‫האם החוף נקי?‬ 1
h-'----axo- -a--? ha'im haxof naqi?
‫آیا ‫می‌شود آنجا شنا کرد؟‬ ‫אפשר לשחות שם?‬ ‫אפשר לשחות שם?‬ 1
efs----lis--ot-s---? efshar lissxot sham?
‫در آنجا ‫شنا کردن خطرناک نیست؟‬ ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ ‫לא מסוכן לשחות שם?‬ 1
ef-ha- --s-x-- -h-m? efshar lissxot sham?
‫آیا ‫می‌شود اینجا چتر آفتابی کرایه کرد؟‬ ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ ‫אפשר לשכור כאן שמשיה?‬ 1
e-s-ar-li--xo--s-a-? efshar lissxot sham?
‫آیا ‫می‌شود اینجا صندلی راحتی کرایه کرد؟‬ ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ ‫אפשר לשכור כאן כסא חוף?‬ 1
l- m--u-a----s-xo- sh--? lo mesukan lissxot sham?
‫آیا ‫می‌شود اینجا قایق کرایه کرد؟‬ ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ ‫אפשר לשכור כאן סירה?‬ 1
lo me-uk-------x-- ----? lo mesukan lissxot sham?
‫دوست دارم موج سواری کنم.‬ ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ ‫הייתי שמח / ה לגלוש.‬ 1
lo -e--k-- -i-sxo----a-? lo mesukan lissxot sham?
‫دوست دارم غواصی کنم.‬ ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ ‫הייתי שמח / ה לצלול.‬ 1
e-s--r-lisskor k-'---hi--h-a-? efshar lisskor ka'n shimshiah?
‫دوست دارم اسکی روی آب بروم.‬ ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ ‫הייתי בשמחה עושה סקי מים.‬ 1
e--har-l-ss-or-ka'- ---e x-f? efshar lisskor ka'n kise xof?
‫آیا ‫می‌شود تخته موج سواری کرایه کرد؟‬ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ ‫אפשר לשכור גלשן?‬ 1
ef--a- l-s-k-r k--- ---a-? efshar lisskor ka'n sirah?
‫آیا ‫می‌شود وسایل غواصی کرایه کرد؟‬ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ ‫אפשר לשכור ציוד צלילה?‬ 1
ha-ti -sa--ax/---e-ah ---lo--. haiti ssameax/ssmexah liglosh.
‫آیا ‫می‌شود چوب اسکی روی آب کرایه کرد؟‬ ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ ‫אפשר לשכור מגלשי מים?‬ 1
ha-t-----meax/ssmexa- -igl-s-. haiti ssameax/ssmexah liglosh.
‫من فقط یک مبتدی هستم.‬ ‫אני מתחיל.‬ ‫אני מתחיל.‬ 1
ha--i ssam-a---sm---h-l---o--. haiti ssameax/ssmexah liglosh.
‫من با آن آشنایی دارم.‬ ‫אני בינוני.‬ ‫אני בינוני.‬ 1
hait--ssa----/-s--x-h l--sl-l. haiti ssameax/ssmexah litslol.
‫من در این مورد نسبتاً وارد هستم.‬ ‫יש לי ניסיון.‬ ‫יש לי ניסיון.‬ 1
h---i -sam----s-mex-h li-slol. haiti ssameax/ssmexah litslol.
‫تله اسکی (‫بالابر اسکی) کجاست؟‬ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ ‫היכן נמצאת מעלית הסקי?‬ 1
ha-----s-m-ax-s--e--h --t-l--. haiti ssameax/ssmexah litslol.
‫تو وسایل اسکی همراه داری؟‬ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ ‫האם יש איתך מגלשי סקי?‬ 1
ha-ti----s------o-s---o-sa--s-i-ma-m. haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.
‫کفش اسکی همراه داری؟‬ ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ ‫האם יש איתך נעלי סקי?‬ 1
ha-t--b-ssim-ah osse--os-a--sq--mai-. haiti bessimxah osseh/ossah sqi maim.

‫زبان تصویر‬

‫یک ضرب المثل آلمانی می گوید: یک عکس، گویا تر از هزار کلمه است.‬ ‫این بیان معنی است که تصویر اغلب سریع تر از گفتار درک می شود.‬ ‫تصاویر همچنین می توانند احساسات را بهتر منتقل کنند.‬ ‫به این دلیل، تبلیغات از تصاویر زیادی استفاده می کند.‬ ‫کار تصویر با گفتار متفاوت است.‬ ‫تصاویر به طور همزمان چند چیز را به ما نشان می دهند.‬ ‫این بدان معنی است که کلّ یک تصویر دارای اثر خاصی است.‬ ‫در حالی که در گفتار، واژه های بسیار بیشتری مورد نیاز است.‬ ‫اما تصویر و گفتار توأم با همدیگر هستند.‬ ‫ما به گفتار برای توصیف یک عکس نیاز داریم.‬ ‫بدین ترتیب، متون بسیاری ابتدا از طریق تصاویر قابل درک هستند.‬ ‫ارتباط بین تصویر و گفتار توسّط زبان شناسان مورد مطالعه قرار گرفته است.‬ ‫این مسئله همچنین این سئوال را مطرح می کند که آیا تصویر برای خود یک زبان محسوب می شود.‬ ‫اگر از چیزی فقط فیلم برداری شده باشد، ما می توانیم به این تصاویر نگاه کنیم.‬ ‫اما پیام این فیلم واقعی نیست.‬ ‫اگر یک تصویر خواسته باشد به عنوان گفتار عمل کند، باید واقعی باشد.‬ ‫هر چه تصویر کوتاه تر باشد، پیام آن واضح تر است.‬ ‫خطوط تصویری نمونه خوبی از این تصاویر هستند.‬ ‫خطوط تصویری نمادهای تصویری ساده و روشنی هستند.‬ ‫آنها جایگزین زبان کلامی، و نوعی از ارتباطات بصری هستند.‬ ‫برای مثال، هر کس خط تصویری "سیگار کشیدن ممنوع " را می شناسد.‬ ‫یک سیگار را در حالی که خطی از میان آن گذشته است را نشان می دهد.‬ ‫در نتیجه جهانی شدن، تصاویر حتِّی اهمّیت بیشتری یافته اند.‬ ‫شما همچنین می توانید زبان تصویر را مطالعه کنید.‬ ‫بر خلاف تصوّر، خط تصویری در سراسر جهان قابل درک نیست.‬ ‫زیرا فرهنگ بر درک ما از تصاویر تاثیر می گذارد.‬ ‫آنچه ما می بینیم بستگی به عوامل مختلف بسیاری دارد.‬ ‫بنابراین برخی از مردم سیگار را فقط به صورت خطوط تاریک می بینند.‬