کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 1‬   »   he ‫משפטים טפלים עם ש 1‬

‫91 [نود و یک]‬

‫جملات وابسته با "که" 1‬

‫جملات وابسته با "که" 1‬

‫91 [תשעים ואחת]‬

91 [tish'im w'axat]

‫משפטים טפלים עם ש 1‬

mishpatim tfelim im sh 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ ‫אולי מזג האוויר יהיה מחר טוב יותר.‬ 1
mishpat-m t------im-sh 1 mishpatim tfelim im sh 1
‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬ ‫מניין לך?‬ ‫מניין לך?‬ 1
m-s-pati- --e-----m-s--1 mishpatim tfelim im sh 1
‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬ ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ ‫אני מקווה שמזג האוויר יהיה טוב יותר.‬ 1
u--y-me-e----'-w-- ih--- --x-- tov-y-t-. ulay mezeg ha'awir ihieh maxar tov yotr.
‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬ ‫הוא לבטח יגיע.‬ ‫הוא לבטח יגיע.‬ 1
mina-- l----? minayn lekha?
‫مطمئن هستی؟‬ ‫זה בטוח?‬ ‫זה בטוח?‬ 1
mi-ayn--ekha? minayn lekha?
‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬ ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ ‫אני יודע / ת שהוא יגיע.‬ 1
m--ay- l-k-a? minayn lekha?
‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬ ‫הוא לבטח יתקשר.‬ ‫הוא לבטח יתקשר.‬ 1
a-- me-a-e---h---ze- ha---i---hieh t-v yo--. ani meqaweh shemezeg ha'awir ihieh tov yotr.
‫واقعاً؟‬ ‫בטוח?‬ ‫בטוח?‬ 1
hu la----- y--i'-. hu lavetax yagi'a.
‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬ ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ ‫אני חושב / ת שהוא יתקשר.‬ 1
z-h-batu-x? zeh batuax?
‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬ ‫היין לבטח ישן.‬ ‫היין לבטח ישן.‬ 1
z-- b-t-ax? zeh batuax?
‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ ‫את / ה בטוח / ה בזה?‬ 1
ze--b--u--? zeh batuax?
‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ ‫אני מניח / ה שהוא ישן.‬ 1
a-i yo-e-a/y--e'e- sh-hu-y-gi'-. ani yode'a/yode'et sh'hu yagi'a.
‫رئیس ما خوش تیپ است.‬ ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ ‫המנהל שלנו נראה טוב.‬ 1
hu-la--tax---qa-he-. hu lavetax itqasher.
‫نظر شما این است؟‬ ‫נראה לך?‬ ‫נראה לך?‬ 1
h----------i---she-. hu lavetax itqasher.
‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬ ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ ‫אני סבור / ה שהוא נראה אפילו טוב מאוד.‬ 1
h---a---a----qashe-. hu lavetax itqasher.
‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬ ‫למנהל יש בטח חברה.‬ ‫למנהל יש בטח חברה.‬ 1
ba-u--? batuax?
‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬ ‫את / ה חושב / ת?‬ ‫את / ה חושב / ת?‬ 1
ba--a-? batuax?
‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬ ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ ‫סביר להניח שיש לו חברה.‬ 1
batu--? batuax?

‫زبان اسپانیایی‬

‫زبان اسپانیایی به زبان های جهانی تعلق دارد.‬ ‫این زبان مادری بیش از 380 میلیون نفر است.‬ ‫علاوه بر این، بسیاری از مردم با آن به عنوان زبان دوم خود صحبت می کنند.‬ ‫وباعث می شود تا اسپانیایی مهم ترین زبان سیاره باشد.‬ ‫این زبان همچنین بزرگترین زبان رومنس جهان است.‬ ‫اسپانیایی ها زبان خود را زبان اسپانیائی یا کاستلانو میخوانند.‬ ‫منشاء زبان اسپانیایی کاستلانو است.‬ ‫که از زبان بومی منطقه Castille، منشأ گرفته است.‬ ‫اکثر اسپانیایی ها از اوایل قرن شانزدهم به زبان کاستلانو سخن می گفته اند.‬ ‫امروز لغات کاستلانو واسپانیائی بجای همدیگر استفاده می شوند.‬ ‫اما آنها همچنین می توانند یک بعد سیاسی هم داشته باشند.‬ ‫اسپانیایی ها پس از فتوحات و ایجاد مستعمرات پراکنده شدند.‬ ‫در غرب آفریقا و در فیلیپین نیز به این زبان صحبت می شود.‬ ‫اما بیشتر مردم اسپانیایی زبان در آمریکا زندگی می کنند.‬ ‫در آمریکای مرکزی و جنوبی، اسپانیایی، زبان غالب است.‬ ‫امّا، تعداد مردم اسپانیایی زبان در ایالات متحده آمریکا نیز در حال افزایش است.‬ ‫حدود 50 میلیون نفر در ایالات متحده آمریکا به زبان اسپانیایی صحبت می کنند.‬ ‫که بیشتر از تعدادی است که در اسپانیا به آن صحبت می کنند!‬ ‫زبان اسپانیایی در آمریکا صحبت می شود با اسپانیائی کشورهای اروپایی متفاوت است.‬ ‫تفاوت در واژگان و دستور زبان بیش از هر چیز دیگری در این دو زبان مشاهده می شود.‬ ‫در امریکا، به عنوان مثال، از اشکال مختلف زمان گذشته استفاده می شود.‬ ‫تفاوت های زیادی نیز در فرهنگ لغت وجود دارد.‬ ‫برخی از واژه ها تنها در آمریکا، و بعضی دیگر تنها در اسپانیا به کار می رود.‬ ‫اما اسپانیایی حتی در آمریکا هم یکسان نیست.‬ ‫انواع مختلف بسیاری زبان اسپانیائی در آمریکا وجود دارد.‬ ‫بیشتر افراد پس از زبان انگلیسی، زبان اسپانیائی را به عنوان زبان خارجی در سرتاسر جهان فرا گرفته اند.‬ ‫و می توان آن را نسبتا سریع فرا گرفت.‬ ‫منتظر چه هستید؟ - ¡Vamos‬