کتاب لغت

fa ‫جملات وابسته با "که" 1‬   »   mk Споредни реченици со дека 1

‫91 [نود و یک]‬

‫جملات وابسته با "که" 1‬

‫جملات وابسته با "که" 1‬

91 [деведесет и еден]

91 [dyevyedyesyet i yedyen]

Споредни реченици со дека 1

Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫فردا احتمالاً هوا بهتر می‌شود.‬ Времето утре можеби ќе биде подобро. Времето утре можеби ќе биде подобро. 1
Spo-y-dni r-e-hy-n-t-- -o-dy-ka-1 Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
‫از کجا این موضوع را می‌دانید؟‬ Од каде го знаете тоа? Од каде го знаете тоа? 1
Sp-r-e--i-r-e----nitzi-s---y-k- 1 Sporyedni ryechyenitzi so dyeka 1
‫امیدوارم که هوا بهتر بشود.‬ Се надевам, дека ќе биде подобро. Се надевам, дека ќе биде подобро. 1
V-y--yeto---t--e m-ʐy--i-k-y---idye p---br-. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
‫او(مرد) قطعاً می‌آید.‬ Тој ќе дојде сосема сигурно. Тој ќе дојде сосема сигурно. 1
V-yem---o---try- -----bi kj----i-y- podob-o. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
‫مطمئن هستی؟‬ Сигурно ли е тоа? Сигурно ли е тоа? 1
V-y-m-et------ye -o----i --y---i-ye ----b-o. Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
‫من می‌دانم که او (مرد) می‌آید.‬ Јас знам, дека тој ќе дојде. Јас знам, дека тој ќе дојде. 1
O- ---y--guo z-a-e-y- ---? Od kadye guo znayetye toa?
‫او (مرد) قطعاً تلفن می‌کند.‬ Тој сигурно ќе се јави. Тој сигурно ќе се јави. 1
O----dy- -u- zn-y--ye --a? Od kadye guo znayetye toa?
‫واقعاً؟‬ Навистина? Навистина? 1
Od ka-y---u- --ay-t-- -oa? Od kadye guo znayetye toa?
‫من فکر می‌کنم که او (مرد) تلفن می‌کند.‬ Мислам, дека тој ќе се јави. Мислам, дека тој ќе се јави. 1
Sy--n-d--va-,--y-ka-k--- bi--e podo-ro. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
‫این شراب حتماً قدیمی‌است.‬ Виното сигурно е старо. Виното сигурно е старо. 1
Sy----d--va-- -y--- --ye -i--e-po----o. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
‫این را شما دقیقاً می‌دانید؟‬ Го знаете ли тоа со сигурност? Го знаете ли тоа со сигурност? 1
S-----d-e-a-- -ye-a--j----i-y- p-do---. Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
‫من احتمال می‌دهم که شراب قدیمی‌باشد.‬ Претпоставувам, дека е старо. Претпоставувам, дека е старо. 1
T-ј kjy- d-јdye--os-ema si-u-orn-. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
‫رئیس ما خوش تیپ است.‬ Нашиот шеф изгледа добро. Нашиот шеф изгледа добро. 1
T-ј--j-- do-d-- s-s--m- sig-oo-no. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
‫نظر شما این است؟‬ Мислите? Мислите? 1
T-ј ---e-do-----so-ye-a s-guo--no. Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
‫به نظر من او خیلی خوش تیپ است.‬ Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. Мислам, дека тој изгледа дури многу добро. 1
Si--o--no-li -- -o-? Siguoorno li ye toa?
‫رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.‬ Шефот сигурно има девојка. Шефот сигурно има девојка. 1
Sigu-o--o l- -- t--? Siguoorno li ye toa?
‫واقعاً چنین فکری می‌کنید؟‬ Верувате ли навистина? Верувате ли навистина? 1
S-gu-o--o ----e----? Siguoorno li ye toa?
‫خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.‬ Сосема е можно, дека тој има девојка. Сосема е можно, дека тој има девојка. 1
Ј-s z--m--d-e-a-to-----e do--ye. Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.

‫زبان اسپانیایی‬

‫زبان اسپانیایی به زبان های جهانی تعلق دارد.‬ ‫این زبان مادری بیش از 380 میلیون نفر است.‬ ‫علاوه بر این، بسیاری از مردم با آن به عنوان زبان دوم خود صحبت می کنند.‬ ‫وباعث می شود تا اسپانیایی مهم ترین زبان سیاره باشد.‬ ‫این زبان همچنین بزرگترین زبان رومنس جهان است.‬ ‫اسپانیایی ها زبان خود را زبان اسپانیائی یا کاستلانو میخوانند.‬ ‫منشاء زبان اسپانیایی کاستلانو است.‬ ‫که از زبان بومی منطقه Castille، منشأ گرفته است.‬ ‫اکثر اسپانیایی ها از اوایل قرن شانزدهم به زبان کاستلانو سخن می گفته اند.‬ ‫امروز لغات کاستلانو واسپانیائی بجای همدیگر استفاده می شوند.‬ ‫اما آنها همچنین می توانند یک بعد سیاسی هم داشته باشند.‬ ‫اسپانیایی ها پس از فتوحات و ایجاد مستعمرات پراکنده شدند.‬ ‫در غرب آفریقا و در فیلیپین نیز به این زبان صحبت می شود.‬ ‫اما بیشتر مردم اسپانیایی زبان در آمریکا زندگی می کنند.‬ ‫در آمریکای مرکزی و جنوبی، اسپانیایی، زبان غالب است.‬ ‫امّا، تعداد مردم اسپانیایی زبان در ایالات متحده آمریکا نیز در حال افزایش است.‬ ‫حدود 50 میلیون نفر در ایالات متحده آمریکا به زبان اسپانیایی صحبت می کنند.‬ ‫که بیشتر از تعدادی است که در اسپانیا به آن صحبت می کنند!‬ ‫زبان اسپانیایی در آمریکا صحبت می شود با اسپانیائی کشورهای اروپایی متفاوت است.‬ ‫تفاوت در واژگان و دستور زبان بیش از هر چیز دیگری در این دو زبان مشاهده می شود.‬ ‫در امریکا، به عنوان مثال، از اشکال مختلف زمان گذشته استفاده می شود.‬ ‫تفاوت های زیادی نیز در فرهنگ لغت وجود دارد.‬ ‫برخی از واژه ها تنها در آمریکا، و بعضی دیگر تنها در اسپانیا به کار می رود.‬ ‫اما اسپانیایی حتی در آمریکا هم یکسان نیست.‬ ‫انواع مختلف بسیاری زبان اسپانیائی در آمریکا وجود دارد.‬ ‫بیشتر افراد پس از زبان انگلیسی، زبان اسپانیائی را به عنوان زبان خارجی در سرتاسر جهان فرا گرفته اند.‬ ‫و می توان آن را نسبتا سریع فرا گرفت.‬ ‫منتظر چه هستید؟ - ¡Vamos‬