کتاب لغت

fa ‫امری 1‬   »   mk Императив 1 (Наредбена форма)

‫89 [هشتاد و نه]‬

‫امری 1‬

‫امری 1‬

89 [осумдесет и девет]

89 [osoomdyesyet i dyevyet]

Императив 1 (Наредбена форма)

Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫تو خیلی تنبلی – اینقدر تنبل نباش!‬ Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! Ти си толку мрзелив / мрзелива – не биди толку мрзелив / мрзелива! 1
I-pyera----1--Na-y----ena--or--) Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
‫تو خیلی می‌خوابی – اینقدر نخواب!‬ Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! Ти спиеш толку долго – не спиј толку долго! 1
Imp--r-t-- - -Na-yed--en---o-ma) Impyerativ 1 (Naryedbyena forma)
‫تو خیلی دیر می‌آیی – اینقدر دیر نیا!‬ Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! Ти доаѓаш толку доцна – не доаѓај толку доцна! 1
T- -i t---o- -r--e-i--- mrz-e---- - -y- bid--to-k-o mrz---i--/----ye-iv-! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫تو خیلی بلند می‌خندی – اینقدر بلند نخند!‬ Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! Ти се смееш толку гласно – немој да се смееш толку гласно! 1
T- si -o---o-mr-----v-- mrzy---va –---e-bidi --lko- --zye----- mr----i-a! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫تو آهسته حرف می‌زنی – اینقدر آهسته حرف نزن!‬ Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! Ти зборуваш толку тивко – не зборувај толку тивко! 1
T--s--tol----m-zye-iv-- mr--e-i---–--y--b--i t----o mr-ye--v-- m-zy--iv-! Ti si tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva – nye bidi tolkoo mrzyeliv / mrzyeliva!
‫تو خیلی (مشروب) می‌نوشی – اینقدر ننوش!‬ Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! Ти пиеш премногу – не пиј толку многу! 1
T- s-i-e-h----k-o d-lg-o – ny- sp-ј-tol-oo-d-lgu-! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫تو خیلی سیگار می‌کشی – اینقدر سیگار نکش!‬ Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! Ти пушиш премногу – не пуши толку многу! 1
Ti-s-----h-to---o --lg-o –--ye--pi--t--koo -o-g-o! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫تو خیلی کار می‌کنی – اینقدر کار نکن!‬ Ти работиш премногу – не работи толку многу! Ти работиш премногу – не работи толку многу! 1
Ti-spiyesh--o-ko--dolg-- – n-e---iј-tolk-o dolg-o! Ti spiyesh tolkoo dolguo – nye spiј tolkoo dolguo!
‫تو خیلی تند رانندگی می‌کنی – اینقدر تند نران! Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! Ти возиш пребрзо – не вози толку брзо! 1
T---o--a-- -olk-- --t-na –-ny- -o-----to---o -otz-a! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫آقای مولر، بلند شوید!‬ Станете, господине Милер! Станете, господине Милер! 1
T---o-ѓ-sh to---o---t--a - --e doaѓa- to-koo -o---a! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫آقای مولر، بنشینید!‬ Седнете, господине Милер! Седнете, господине Милер! 1
T- doa--sh -o-----d-t--a - -ye--oa-a---o--oo--ot--a! Ti doaѓash tolkoo dotzna – nye doaѓaј tolkoo dotzna!
‫آقای مولر، سر جای خود بنشینید!‬ Останете на местото, господине Милер! Останете на местото, господине Милер! 1
T---ye----eyes- -o-koo g-lasn- ----e-oј da -ye-sm---es--t-lkoo-g-la-n-! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫صبور باشید!‬ Имајте трпение! Имајте трпение! 1
Ti-s-- smy--e-- -olkoo ---asn- - n--mo---a-s-e -m--y--- ---koo-gu----o! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫از وقتتان استفاده کنید (عجله نکنید)!‬ Не брзајте! Не брзајте! 1
T--sy- --ye---h -o--oo gu-asn- - --em-------y- -m---e-h---l-oo -ul--no! Ti sye smyeyesh tolkoo gulasno – nyemoј da sye smyeyesh tolkoo gulasno!
‫یک لحظه صبر کنید!‬ Почекајте еден момент! Почекајте еден момент! 1
T----o--o-a-h t---------k----n-e -bo-o--aј -ol-oo -i-k-! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫مواظب باشید!‬ Бидете внимателни! Бидете внимателни! 1
Ti -----ova-h tol-oo----ko-– n-e-zb-r-ov-- t---oo-t----! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫وقت شناس باشید!‬ Бидете точни! Бидете точни! 1
T--zbo----ash -o--oo tiv---- -y---bor-ovaј-to-ko- --vk-! Ti zboroovash tolkoo tivko – nye zboroovaј tolkoo tivko!
‫احمق نباشید!‬ Не бидете глупави! Не бидете глупави! 1
Ti -i-e------emn--uo--– -y---iј---l--o-mno-uo-! Ti piyesh pryemnoguoo – nye piј tolkoo mnoguoo!

‫زبان چینی‬

‫زبان چینی بیشترین گویندگان را در سراسر جهان دارد.‬ ‫امّا، یک زبان چینی واحد وجود ندارد.‬ ‫چندین زبان چینی وجود دارد.‬ ‫همه آنها متعلق به خانواده زبان چینی- تبتی هستند.‬ ‫در مجموع حدود 1.3 میلیارد نفر به زبان چینی صحبت می کنند.‬ ‫اکثریت این افراد در جمهوری خلق چین و تایوان زندگی می کنند.‬ ‫در بسیاری از کشورها اقلیت های چینی زبان وجود دارند.‬ ‫بزرگترین زبان چینی که به آن صحبت می شود، زبان چینی عالی است.‬ ‫زبان عالی معیار نیز ماندارین نامیده می شود.‬ ‫ماندارین، زبان رسمی جمهوری خلق چین است.‬ ‫سایر زبان های چینی اغلب لهجه نامیده می شود.‬ ‫در تایوان و سنگاپور نیز به زبان ماندارین سخن گفته می شود.‬ ‫ماندارین زبان مادری 850 میلیون نفر است.‬ ‫امّا، تقریبا برای همه مردم چینی زبان قابل درک است.‬ ‫به همین دلیل، گویندهان لهجه های مختلف هم از آن برای برقراری ارتباط استفاده می کنند.‬ ‫تمام مردم چین از یک خط مشترک برای نوشتن استفاده می کنند.‬ ‫شکل نوشته چینی 4،000 تا 5،000 سال قدمت دارد.‬ ‫به این ترتیب، چین دارای طولانی ترین سنت ادبی است.‬ ‫دیگر فرهنگ های آسیایی، شکل نوشته چینی را اقتباس کرده اند.‬ ‫حروف چینی سخت تر از سیستم های الفبایی هستند.‬ ‫امّا، مکالمه چینی آنچنان پیچیده نیست.‬ ‫دستور زبان آن را می توان به آسانی آموخت.‬ ‫بنابراین، زبان آموزان می توانند خیلی سریع پیشرفت خوبی اداشته باشند.‬ ‫و اغلب مردم مایلند زبان چینی را یاد بگیرند!‬ ‫این زبان به طور فزاینده ای به عنوان یک زبان خارجی، قابل قبول است.‬ ‫در حال حاضر، زبان چینی در همه جا تدریس می شود.‬ ‫جرأت خود یادگیری را داشته باشید!‬ ‫چینی زبان آینده خواهد بود ...‬