کتاب لغت

fa ‫در رستوران 2‬   »   mk Во ресторан 2

‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

‫در رستوران 2‬

30 [триесет]

30 [triyesyet]

Во ресторан 2

Vo ryestoran 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان مقدونی بازی بیشتر
‫یک آب سیب لطفاً.‬ Еден сок од јаболко, молам. Еден сок од јаболко, молам. 1
V- -ye---r---2 Vo ryestoran 2
‫یک لیموناد لطفآ.‬ Една лимонада, молам. Една лимонада, молам. 1
Vo ----t-ran-2 Vo ryestoran 2
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ Еден сок од домати, молам. Еден сок од домати, молам. 1
Y--yen sok -d ј--o-k-, mo---. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино. 1
Yed-en sok--- -----k-, --la-. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. Јас би сакал / сакала една чаша бело вино. 1
Y----- -o---d-јab----, -o---. Yedyen sok od јabolko, molam.
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. Јас би сакал / сакала едно шише шампањско. 1
Ye-n--lim-na-a--molam. Yedna limonada, molam.
‫ماهی دوست داری؟‬ Сакаш ли риба? Сакаш ли риба? 1
Ye-n- ---o-ad-- mola-. Yedna limonada, molam.
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ Сакаш ли говедско месо? Сакаш ли говедско месо? 1
Yed-- li-o---a- ---a-. Yedna limonada, molam.
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ Сакаш ли свинско месо? Сакаш ли свинско месо? 1
Ye-----so- ---------, --la-. Yedyen sok od domati, molam.
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ Јас би сакал / сакала нешто без месо. Јас би сакал / сакала нешто без месо. 1
Y----n------d doma--,-m--am. Yedyen sok od domati, molam.
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук. 1
Y-d-e- sok -- ----ti- -ola-. Yedyen sok od domati, molam.
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго. 1
Ј-- b- -a-al - ---a-a-ye--- --a--- tz-vy--o -in-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ Го сакате ли ова со ориз? Го сакате ли ова со ориз? 1
Ј-s-bi--akal /--akala ---na-c---h--t--vy-----ino. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ Го сакате ли ова со тестенини? Го сакате ли ова со тестенини? 1
Ј-- bi ---a--- --ka-a ----a c-a-h- t-r-y--o---n-. Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ Го сакате ли ова со компири? Го сакате ли ова со компири? 1
Јa- -i----a- - ----la -e-na c-as-- ----o vi-o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫غذا خوشمزه نیست.‬ Ова не ми е вкусно. Ова не ми е вкусно. 1
Јas bi -ak---- -a-a-a-ye--a cha--a -y-l--v--o. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫غذا سرد است.‬ Јадењето е студено. Јадењето е студено. 1
Јas--i ------/ -a--l- -ed-a c------b-e-o -i--. Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ Јас ова не го нарачав. Јас ова не го нарачав. 1
Ј-s--i--akal-/---ka-- y--n--s--s--e s-ampaњ-k-. Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬ ‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬