کتاب لغت

fa ‫در رستوران 2‬   »   ja レストランで2

‫30 [سی]‬

‫در رستوران 2‬

‫در رستوران 2‬

30 [三十]

30 [San jū]

レストランで2

resutoran de 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫یک آب سیب لطفاً.‬ リンゴジュースを お願い します 。 リンゴジュースを お願い します 。 1
r-s--oran d- 2 resutoran de 2
‫یک لیموناد لطفآ.‬ レモネードを お願い します 。 レモネードを お願い します 。 1
r-s-----n de-2 resutoran de 2
‫یک آب گوجه فرنگی لطفاً.‬ トマトジュースを お願い します 。 トマトジュースを お願い します 。 1
r--g-jū-u-o--neg---h--as-. ringojūsu o onegaishimasu.
‫یک لیوان شراب قرمز می‌خواهم.‬ 赤ワインを 一杯 ください 。 赤ワインを 一杯 ください 。 1
rin--jūs- o-on--a---imas-. ringojūsu o onegaishimasu.
‫یک لیوان شراب سفید می‌خواهم.‬ 白ワインを 一杯 ください 。 白ワインを 一杯 ください 。 1
r-n-o-ū-- o-on----s--ma-u. ringojūsu o onegaishimasu.
‫یک بطری شامپاین می‌خواهم.‬ シャンペンを 一杯 ください 。 シャンペンを 一杯 ください 。 1
r--on--- - -n--a--h-m---. remonēdo o onegaishimasu.
‫ماهی دوست داری؟‬ 魚は 好き です か ? 魚は 好き です か ? 1
rem-nē-- o-oneg--sh--a-u. remonēdo o onegaishimasu.
‫گوشت گاو دوست داری؟‬ 牛肉は 好き です か ? 牛肉は 好き です か ? 1
r-mon-d--o o----i-h-----. remonēdo o onegaishimasu.
‫گوشت خوک دوست داری؟‬ 豚肉は 好き です か ? 豚肉は 好き です か ? 1
to--t-jū---o-----a-sh---s-. tomatojūsu o onegaishimasu.
‫من یک غذای بدون گوشت می‌خواهم.‬ 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 何か 、 肉料理 以外の ものを お願い します 。 1
tom-to--s--o one-ai-h-ma--. tomatojūsu o onegaishimasu.
‫من یک ظرف سبزی می‌خواهم.‬ 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 野菜の 盛り合わせを お願い します 。 1
tom---j-su o oneg-i----a-u. tomatojūsu o onegaishimasu.
‫غذایی می‌خواهم که تهیه آن زیاد طول نکشد.‬ 早く できる ものを お願い します 。 早く できる ものを お願い します 。 1
a-a-ain o ipp-i k-das--. akawain o ippai kudasai.
‫غذا را با برنج می‌خواهید؟‬ ライス付きに します か ? ライス付きに します か ? 1
ak-wai----ip--- k-da-ai. akawain o ippai kudasai.
‫غذا را با ماکارونی می‌خواهید؟‬ ヌードル付きに します か ? ヌードル付きに します か ? 1
ak-w----o ---ai---d-s-i. akawain o ippai kudasai.
‫غذا را با سیب زمینی می‌خواهید؟‬ ジャガイモ付きに します か ? ジャガイモ付きに します か ? 1
s--ro--a-n-o-i--a- ku-----. shiro wain o ippai kudasai.
‫غذا خوشمزه نیست.‬ 口に 合いません 。 口に 合いません 。 1
shi-- w-i- o ippa----das-i. shiro wain o ippai kudasai.
‫غذا سرد است.‬ 料理が 冷めて います 。 料理が 冷めて います 。 1
s-i-o wai--- ip-a---ud--a-. shiro wain o ippai kudasai.
‫من این غذا را سفارش ندادم.‬ これは 注文して いません 。 これは 注文して いません 。 1
s-------o ip-a- --d--ai. shanpen o ippai kudasai.

‫زبان و تبلیغات‬

‫تبلیغات نوع خاصی از ارتباطات است.‬ ‫هدف آن ایجاد ارتباط بین تولیدکنندگان و مصرف کنندگان است.‬ ‫تبلیغات هم مانند هر نوع ارتباطات دیگر، دارای یک سابقه طولانی است.‬ ‫سیاستمداران یا میخانه ها از دوران باستان برای خود تبلیغ می کرده اند.‬ ‫زبان تبلیغات از عناصر خاص فصاحت و بلاغت استفاده می کنند.‬ ‫چون تبلیغات دارای هدف است، بنابراین یک ازتباطات برنامه ریزی شده است.‬ ‫به ما به عنوان مصرف کننده باید آگاهی داده شود؛ منافع ما باید تحریک شود.‬ ‫امّا، از این گذشته، ما به کالا نیاز داریم و آنرا می خریم.‬ ‫در نتیجه زبان تبلیغات معمولا بسیار ساده است.‬ ‫در آن فقط از چند کلمه و شعارهای ساده استفاده می شود.‬ ‫و بدین طریق، حافظه ما باید به خوبی قادر به حفظ محتوا باشد.‬ ‫استفاده از انواع خاصی از کلمات مانند صفت و صفت عالی معمول است.‬ ‫آنها کالای خود را مخصوصا سودمند معرفی می کنند.‬ ‫در نتیجه، زبان تبلیغات معمولا بسیار مثبت است.‬ ‫جالب توجه است، که زبان تبلیغات همواره تحت تأثیر فرهنگ است.‬ ‫یعنی، زبان تبلیغات اطلاعات زیادی از جامعه به دست می دهد.‬ ‫امروز، اصطلاحاتی مانند "زیبایی" و "جوانی" در بسیاری از کشورها رایج است.‬ ‫کلمات "آینده" و "امنیّت" نیز اغلب دیده می شوند.‬ ‫زبان انگلیسی بخصوص در جوامع غربی، محبوب است.‬ ‫انگلیسی به عنوان یک زبان مدرن و بین المللی تلقّی می شود.‬ ‫به همین دلیل کار برای معرفی محصولات فنی مناسب است.‬ ‫از لغاتی از زبان های رمی برای نشان دادن افراط و اشتیاق استفاده می شود.‬ ‫از این لغات عموما برای مواد غذایی و یا مواد آرایشی استفاده می شود.‬ ‫کسانی که از لهجه های محلّی استفاده می کنند، بر ارزش هائی مانند میهن و سنت تأکید دارند.‬ ‫نام محصولات اغلب واژه های جدید، یا لغات تازه ابداع شده است.‬ ‫آنها معمولا دارای معنی نیستند، فقط صدای دلپذیری دارند.‬ ‫امّا نام بعضی از کالاها واقعا تولید شغل می کند!‬ ‫نام یک جارو برقی، حتی تبدیل به فعل شده است - to hoover !‬