کتاب لغت

fa ‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬   »   ja 質問―過去形2

‫86 [هشتاد و شش]‬

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

‫سوال کردن- زمان گذشته 2‬

86 [八十六]

86 [Yasoroku]

質問―過去形2

shitsumon ― kako katachi 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
تو کدام کراوات را زده بودی؟‬ あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ? あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ? 1
s---s--on----ak------c-- 2 shitsumon ― kako katachi 2
‫تو کدام خودرو را خریده بودی؟‬ あなたは どんな 車を 買ったの です か ? あなたは どんな 車を 買ったの です か ? 1
sh-----on - ka-o----ac---2 shitsumon ― kako katachi 2
‫تو اشتراک کدام روزنامه را گرفته بودی؟‬ あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ? あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ? 1
an-t---- ---'-----k-t-- o shite i----o---u --? anata wa don'na nekutai o shite ita nodesu ka?
‫شما چه کسی را دیده اید؟‬ 誰を 見かけました か ? 誰を 見かけました か ? 1
ana-a----don'n--kuruma o ka--a --de-u ka? anata wa don'na kuruma o katta nodesu ka?
‫شما با کی ملاقات کرده اید؟‬ 誰に 会いました か ? 誰に 会いました か ? 1
anat- -- n-n- -o --inbu--o tei-- kōdo-- sh----no-e-----? anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
‫شما چه کسی را شناخته اید؟‬ 誰か 見覚えの ある人は いました か ? 誰か 見覚えの ある人は いました か ? 1
a--t- -a----i no shi-bun-- -ei-i kōd--- --ita------u k-? anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
‫شما کی از خواب بلند شده اید؟‬ 何時に 起きました か ? 何時に 起きました か ? 1
anat---a---ni-no --i-bun-o---i-----do-- --ita nodesu-ka? anata wa nani no shinbun o teiki kōdoku shita nodesu ka?
‫شما کی شروع کرده اید؟‬ いつ 始めました か ? いつ 始めました か ? 1
da-----mikake--s-i---k-? dare o mikakemashita ka?
‫شما کی کار را متوقف کرده اید؟‬ いつ 中止しました か ? いつ 中止しました か ? 1
da-e - ---a-em-shita-ka? dare o mikakemashita ka?
‫شما چرا بیدار شده اید؟‬ なぜ 目を 覚ましたの です か ? なぜ 目を 覚ましたの です か ? 1
d--e-o--i--ke----it----? dare o mikakemashita ka?
‫چرا شما معلم شده اید؟‬ なぜ 教師に なったの です か ? なぜ 教師に なったの です か ? 1
da-e ni-a-mash----ka? dare ni aimashita ka?
‫چرا شما سوار تاکسی شده اید؟‬ なぜ タクシーで 行ったの です か ? なぜ タクシーで 行ったの です か ? 1
d-r- ----im--hita ka? dare ni aimashita ka?
‫شما از کجا آمده اید؟‬ どちらから お越しです か ? どちらから お越しです か ? 1
d-re -i-ai--sh-t--k-? dare ni aimashita ka?
‫شما به کجا رفته اید؟‬ どちらへ 行かれたの です か ? どちらへ 行かれたの です か ? 1
dare-a-mi--o- -o---u----- -----a-h--- --? dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
‫کجا بودید؟‬ どこに いたの です か ? どこに いたの です か ? 1
d-r--- -i-----n--a-- -it- wa --as-it- --? dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
‫تو به کی کمک کرده ای؟‬ あなたは 誰を 手助け したの です か ? あなたは 誰を 手助け したの です か ? 1
da---a ----oe-no-aru---t---a ima-h--- --? dareka mioboe no aru hito wa imashita ka?
‫تو به کی نامه نوشته ای؟‬ あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ? あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ? 1
nanj--n- -k-mash--a--a? nanji ni okimashita ka?
‫تو به کی جواب داده ای؟‬ あなたは 誰に 返事を したの です か ? あなたは 誰に 返事を したの です か ? 1
n-----n- --imas--ta-k-? nanji ni okimashita ka?

‫دوزبانگی شنیدن را بهبود می بخشد‬

‫افرادی که به دو زبان صحبت می کنند بهتر می شنوند.‬ ‫آنها می توانند تفاوت بین اصوات مختلف را دقیق تر تشخیص دهند.‬ ‫یک تحقیق آمریکایی به این نتیجه رسیده است.‬ ‫محقّقان این موضوع را بر روی چندین نوجوان آزمایش کرده اند.‬ ‫گروهی از افراد تحت آزمایش در محیط دو زبانه بزرگ شده بودند.‬ ‫این نوجوانان به زبان انگلیسی و اسپانیایی صحبت می کردند.‬ ‫افراد گروه دیگر فقط به انگلیسی صحبت می کردند.‬ ‫جوانان می بایست به یک هجای خاص گوش می دادند.‬ ‫این هجا "دا" بود.‬ ‫که در هیچکدام از زبان ها وجود نداشت.‬ ‫این هجا برای افراد تحت آزمایش از طریق گوشی پخش شد.‬ ‫در همان زمان، فعّالیت مغز آنها با الکترود اندازه گیری شد.‬ ‫پس از آن نوجوانان مجبور بودند تا دوباره به هجا گوش کنند.‬ ‫امّا، این بار، آنها می توانستند بسیاری از صداهای مزاحم را نیز بشنوند.‬ ‫صداهای مختلفی بودند که جملات بی معنی را ادا می کردند.‬ ‫افراد دو زبانه به شدت به هجا واکنش نشان دادند.‬ ‫مغز آنها فعّالیت زیادی از خود نشان می داد.‬ ‫آنها می توانستند با وجود صدای مزاحم یا بدون آن هجا را دقیقا تشخیص دهند.‬ ‫افراد تک زبانه موفق نبودند.‬ ‫شنوایی آنها به خوبی افراد دو زبانه تحت آزمایش نبود.‬ ‫نتیجه آزمایش محقّقان را شگفت زده کرد.‬ ‫تا آن زمان فقط می دانستند که نوازندگان گوش های استثنائی دارند.‬ ‫اما به نظر می رسد که دوزبانگی گوش را آموزش می دهد.‬ ‫افرادی که دو زبانه هستند، به طور مداوم با اصوات مختلف مواجه هستند.‬ ‫بنابراین، مغز آنها باید توانایی های جدیدی کسب کند.‬ ‫این مغز می آموزد که چگونه محرک های مختلف زبانی را تشخیص دهد.‬ ‫محقّقان اکنون در حال آزمایش این موضوع هستند که چگونه مهارت های زبان مغزرا تحت تاثیر قرار می دهد.‬ ‫شاید اگر کسی بعدا در زندگی خود زبان بیاموزد شنوایی به او کمک کند ...‬