کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ja 複接続詞

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [九十八]

98 [Kyūjūhachi]

複接続詞

fuku setsuzokushi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 1
f-ku--et--zo-us-i fuku setsuzokushi
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 1
fuku ---s-zo--s-i fuku setsuzokushi
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 1
r--k---a-s---ki-att----ed----su-a----u-i-a. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ 彼は バスか 電車で 行きます 。 彼は バスか 電車で 行きます 。 1
ry-k---a sute-id--ta--re--, -su--re-------. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 1
r---- -- -u-eki---tak----o,----ka-- ----t-. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 1
r--sha-wa--ikan--ō---a--------ito -a-----gi--. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 1
r-ss-a----j---n--ōrida-t---,--i-o -a-ō --g-t-. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 1
r--s-a------k---d--i-at-ag----ito g--- -ug--a. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 1
hoteru--a --ite-id-ttag-, ta-a-s--i--. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 1
h-t--u--a ka--e-------ga, tak- s--it-. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 1
h-t--u w- -ait-kidatta-a- taka --g---. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 1
k-----a ba-- -- -e--h- -- ------u. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 1
ka----a b-su ka-d-nsh- -e --i-as-. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 1
kare -a b-su-k----nsh--de -ki----. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ オペラも バレエも 好き では あり ません 。 オペラも バレエも 好き では あり ません 。 1
kar-------n'-- -a ---n-a-a-ni--i-a-u. kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 1
k--e--a---tashi---h- no-----ro--- -----u-n- imas-. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 1
k--e--a-wa-ash-tac-i n- to-or---a hot--u--i i--su. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 1
ka-- ----at-s-itac---n-------o k- -oteru ------s-. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬