کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ja 複接続詞

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [九十八]

98 [Kyūjūhachi]

複接続詞

fuku setsuzokushi

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 旅行は 素敵だった けれど 、 疲れ 過ぎた 。 1
fu-u-se-su-o-ushi fuku setsuzokushi
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 列車は 時間どおり だった が 、 人が 多すぎた 。 1
fuk--set-u--k--hi fuku setsuzokushi
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 ホテルは 快適だった が 、 高すぎた 。 1
r--------suteki-at--ke-e-o--t----re ------. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ 彼は バスか 電車で 行きます 。 彼は バスか 電車で 行きます 。 1
r-ok--w-----eki--ttaker---- t-uka-e-s-----. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 彼は 今夜か 明日の 朝に 来ます 。 1
ryokō w--s-tekid--tak-re----t-ukar- -ugita. ryokō wa sutekidattakeredo, tsukare sugita.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 彼は 私達の ところか ホテルに います 。 1
res--- w- j-kan-dōridatta-a,-hit--ga ō-------. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 彼女は スペイン語 だけでなく 、 英語も 話します 。 1
r-ssh- -- j-k---d----at-ag-- hito--a---s--ita. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 彼女は マドリッドと ロンドンに 住んで いました 。 1
r--sh- wa -ik-n---ri-attaga--h--- -a-ō s-git-. ressha wa jikan-dōridattaga, hito ga ō sugita.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 彼女は スペインも イギリスも 知って います 。 1
ho-er- w-----tek-d-tt-ga,----- --g--a. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 彼は 愚かな だけでなく 、 怠け者 です 。 1
h--er---a kai---ida-t--a, ---- sugi-a. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 彼女は 美人な だけでなく 、 頭も いい です 。 1
h---ru -a k--t-k-da-t--a, taka-s--ita. hoteru wa kaitekidattaga, taka sugita.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 彼女は ドイツ語 だけでなく 、 フランス語も 話します 。 1
kare wa-b-s- k---e--h--de i--m-s-. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 私は ピアノも ギターも 弾け ません 。 1
ka------b-s- -- den-ha-d---k---su. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 私は ワルツも サンバも 踊れ ません 。 1
kar- wa-------a ------ de-i--m-su. kare wa basu ka densha de ikimasu.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ オペラも バレエも 好き では あり ません 。 オペラも バレエも 好き では あり ません 。 1
ka-- wa--on-ya -a-asunoa---ni k-ma--. kare wa kon'ya ka asunoasa ni kimasu.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 あなたは 急いで 働くほど 、 早くに 終れる ます 。 1
ka---w--wa-as---ac---no --k-----a --t-ru-n--i----. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 あなたは 早く 来るほど 、 早く 帰れる ます 。 1
k-r- -a-w---shi-a-h---o --ko---k--h-ter---- --a-u. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 年を 取れば 取るほど 、 人は 気長に なる 。 1
k-r- w----t-----a-hi -o -o-o-- ka -oteru ni i--su. kare wa watashitachi no tokoro ka hoteru ni imasu.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬