کتاب لغت

fa ‫خرابی ماشین‬   »   ja 車の故障

‫39 [سی و نه]‬

‫خرابی ماشین‬

‫خرابی ماشین‬

39 [三十九]

39 [Sanjūkyū]

車の故障

kuruma no koshō

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫نزدیکترین ‫پمپ بنزین بعدی کجاست؟‬ 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ? 1
k-r-m---------ō kuruma no koshō
‫لاستیکم پنجرشده است.‬ パンク しました 。 パンク しました 。 1
k-ruma -o ---hō kuruma no koshō
‫می‌توانید چرخ ماشین را عوض کنید؟‬ タイヤを 交換して もらえ ます か ? タイヤを 交換して もらえ ます か ? 1
i-h---n ---k-- -a--rin-u--n-o--- d-k-d-su-ka? ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
‫من چند لیتر گازوئیل احتیاج دارم.‬ ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 ディーゼルが 数リッター 必要 です 。 1
i-hiban-ch-k-----sor----ta-do -- -ok-d-su-k-? ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
‫من دیگر بنزین ندارم.‬ ガソリンが もう ありません 。 ガソリンが もう ありません 。 1
i-hi-an -h-ka- g---r--s-t-ndo-wa-dokod-su--a? ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
‫گالن بنزین همراه دارید؟‬ 予備の ガソリンタンクは あります か ? 予備の ガソリンタンクは あります か ? 1
p-n------mashit-. panku shimashita.
‫کجا می‌توانم تلفن بزنم؟‬ どこか 電話を かけられる ところは あります か ? どこか 電話を かけられる ところは あります か ? 1
p--ku--h-mas---a. panku shimashita.
‫من احتیاج به ماشین امداد خودرو (جهت بوکسل کردن) دارم.‬ レッカー移動が 必要 です 。 レッカー移動が 必要 です 。 1
p-n---s---as-i--. panku shimashita.
‫من دنبال یک تعمیرگاه هستم.‬ 修理工場を 探して います 。 修理工場を 探して います 。 1
taiy--o----a- ----e---ra--a-- ka? taiya o kōkan shite moraemasu ka?
‫یک تصادف شده است.‬ 事故が ありました 。 事故が ありました 。 1
ta--a - k-kan s--------a-m----k-? taiya o kōkan shite moraemasu ka?
‫باجه تلفن بعدی کجاست؟‬ 一番 近い 電話は どこ です か ? 一番 近い 電話は どこ です か ? 1
ta--- o--ōkan---i-e mor---asu-ka? taiya o kōkan shite moraemasu ka?
‫تلفن همراه دارید؟‬ 携帯電話を 持って います か ? 携帯電話を 持って います か ? 1
dī-eru -a-s- -i-t--h-t-uy-de--. dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
‫ما احتیاج به کمک داریم.‬ 助けて ください 。 助けて ください 。 1
d--e-- g- sū --t-ā---t-u-ō-e-u. dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
‫یک دکتر صدا کنید!‬ 医者を 呼んで ください 。 医者を 呼んで ください 。 1
d--er---- ----it-- h-------es-. dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
‫پلیس را خبر کنید!‬ 警察を 呼んで ください 。 警察を 呼んで ください 。 1
g--o--n-g--m- ar--ase-. gasorin ga mō arimasen.
‫مدارکتان لطفاً.‬ 書類を 見せて ください 。 書類を 見せて ください 。 1
gas--i--g- mō-ar-ma-e-. gasorin ga mō arimasen.
‫لطفاً گواهینامه تان را نشان دهید.‬ 免許証を 見せて ください 。 免許証を 見せて ください 。 1
ga--ri---a -ō--rima--n. gasorin ga mō arimasen.
‫لطفاً کارت خودرویتان را نشان دهید.‬ 自動車登録書を 見せて ください 。 自動車登録書を 見せて ください 。 1
yo----- -asori----k- ---arima---ka? yobi no gasorintanku wa arimasu ka?

‫کودک زبان شناس با استعداد‬

‫کودکان حتی قبل از اینکه بتوانند صحبت کنند، اطلاعات زیادی در مورد زبان دارند.‬ ‫تجربیات مختلف این امر را نشان داده است.‬ ‫در آزمایشگاه های مخصوص کودکان در باره رشد کودک تحقیق شده است.‬ ‫در مورد چگونگی یادگیری زبان کودکان نیز تحقیقاتی انجام شده است.‬ ‫کودکان از آنچه ما تا به حال فکر می کردیم باهوشترند.‬ ‫حتی کودکان شش ماهه دارای توانایی های زبانی بسیاری هستند.‬ ‫برای مثال، آنها می توانند زبان مادری خود را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان فرانسوی و آلمانی نسبت به صدا عکس العمل های متفاوتی دارند.‬ ‫فشارهای روانی مختلف منجر به بروز رفتارهای متفاوت می شود.‬ ‫بنابراین کودکان آهنگ زبان خود را احساس می کنند.‬ ‫کودکان بسیار کوچک هم می توانند چند کلمه را به خاطر بسپارند.‬ ‫والدین در تکامل زبان کودکان نقش مهمی دارند.‬ ‫زیرا کودکان بلافاصله پس از تولّد نیاز به تعامل با دیگران دارند.‬ ‫آنها می خواهند با مامان و بابا ارتباط برقرار کنند.‬ ‫امّا، این تعامل باید با احساسات و عواطف مثبت همراه باشد.‬ ‫والدین نباید هنگام صحبت با کودک خود تحت فشار روانی باشند.‬ ‫صحبت بسیار کم با آنها هم غلط است.‬ ‫فشار روانی یا سکوت می تواند اثرات منفی بر کودکان داشته باشد.‬ ‫تکامل زبان آنها می تواند به صورت منفی تحت تاثیر قرار گیرد.‬ ‫یادگیری کودکان از رحم مادر شروع می شود!‬ ‫آنها قبل از تولّد به حرف زدن واکنش نشان می دهند.‬ ‫آنها می توانند علائم صوتی را به دقت درک کنند.‬ ‫آنها پس از تولّد می توانند این علائم را تشخیص دهند.‬ ‫حتّی کودکانی که هنوز متولّد نشده اند نیز می توانند آهنگ زبان را تشخیص دهند.‬ ‫کودکان می توانند صدای مادر خود را در رحم بشنوند.‬ ‫بنابراین شما حتّی می توانید با کودکانی که هنوز متولّد نشده اند صحبت کنید.‬ ‫اما در این کار زیاده روی نکنید...‬ ‫کودک پس از تولّد هم وقت زیادی برای تمرین دارد!‬