کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   ja 掃除

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

18 [十八]

18 [Jū hachi]

掃除

sōji

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی ژاپنی بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ 今日は 土曜日 です 。 今日は 土曜日 です 。 1
s--i sōji
‫ما امروز وقت داریم.‬ 今日は 時間が あります 。 今日は 時間が あります 。 1
sō-i sōji
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ 今日は アパートの 掃除を します 。 今日は アパートの 掃除を します 。 1
kyō wa --yōb---su. kyō wa doyōbidesu.
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ 私は 風呂場を 掃除 します 。 私は 風呂場を 掃除 します 。 1
k-ō-w-------id---. kyō wa doyōbidesu.
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ 夫は 車を 洗います 。 夫は 車を 洗います 。 1
kyō--a-do---i----. kyō wa doyōbidesu.
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ 子供達は 自転車を きれいに します 。 子供達は 自転車を きれいに します 。 1
kyō--a----a--g--a--ma--. kyō wa jikan ga arimasu.
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ おばあちゃんは 花に 水を やります 。 おばあちゃんは 花に 水を やります 。 1
kyō-w- j---n--- -----su. kyō wa jikan ga arimasu.
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ 子供達は 子供部屋を 片付けます 。 子供達は 子供部屋を 片付けます 。 1
ky- wa j--a- ga-ar---su. kyō wa jikan ga arimasu.
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ 夫は 自分の 机を 片付けます 。 夫は 自分の 机を 片付けます 。 1
k-ō--a --āto----sō-i-- sh-m-s-. kyō wa apāto no sōji o shimasu.
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ 私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。 私は 洗濯物を 洗濯機に 入れます 。 1
ky- -- --āt--n- sō-i ----i-a-u. kyō wa apāto no sōji o shimasu.
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ 私は 洗濯物を 干します 。 私は 洗濯物を 干します 。 1
kyō-wa -pā-o -o-sō-i-- shi----. kyō wa apāto no sōji o shimasu.
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ 私は 洗濯物に アイロンを かけます 。 私は 洗濯物に アイロンを かけます 。 1
w-t--h- w- --r---a --sō-- -----s-. watashi wa furo-ba o sōji shimasu.
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ 窓が 汚れて います 。 窓が 汚れて います 。 1
w-ta--i-wa-f--o-ba-- --j----im-s-. watashi wa furo-ba o sōji shimasu.
‫کف اتاق کثیف است.‬ 床が 汚れて います 。 床が 汚れて います 。 1
w---shi-wa-fu---ba-----j--sh-masu. watashi wa furo-ba o sōji shimasu.
‫ظرفها کثیف است.‬ 食器が 汚れて います 。 食器が 汚れて います 。 1
o--o -- kuru-a-- a-a--a-u. otto wa kuruma o araimasu.
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ だれが 窓掃除を します か ? だれが 窓掃除を します か ? 1
o-t- wa ---uma - ara-masu. otto wa kuruma o araimasu.
‫کی جارو می‌کند؟‬ だれが 掃除機を かけます か ? だれが 掃除機を かけます か ? 1
ot-- -- --r-m-----raimasu. otto wa kuruma o araimasu.
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ だれが 食器を 洗います か ? だれが 食器を 洗います か ? 1
k---mo-ac-i wa ji---sh--o --r-- n---hi-a--. kodomodachi wa jitensha o kirei ni shimasu.

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬