کتاب لغت

fa ‫نظافت خانه‬   »   es Limpieza Doméstica

‫18 [هجده]‬

‫نظافت خانه‬

‫نظافت خانه‬

18 [dieciocho]

Limpieza Doméstica

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اسپانیایی بازی بیشتر
‫امروز شنبه است.‬ Hoy es sábado. Hoy es sábado.
‫ما امروز وقت داریم.‬ Hoy tenemos tiempo. Hoy tenemos tiempo.
‫امروز آپارتمان را تمیز می‌کنیم.‬ Hoy limpiamos el apartamento. Hoy limpiamos el apartamento.
‫من حمام را تمیز می‌کنم.‬ Yo limpio el baño. Yo limpio el baño.
‫شوهرم اتومبیل را می‌شوید.‬ Mi esposo lava el coche / carro (am.). Mi esposo lava el coche / carro (am.).
‫بچه‌ها دوچرخه‌ها را تمیز می‌کنند.‬ Los niños limpian las bicicletas. Los niños limpian las bicicletas.
‫مادربزرگ به گلها آب می‌دهد.‬ La abuela riega las flores. La abuela riega las flores.
‫بچه‌ها اتاقشان را تمیز می‌کنند.‬ Los niños ordenan el cuarto de los niños. Los niños ordenan el cuarto de los niños.
‫شوهرم میز تحریرش را مرتب می‌کند.‬ Mi esposo ordena su escritorio. Mi esposo ordena su escritorio.
‫من لباسها را درون ماشین لباس شوئی می‌گذارم.‬ Yo pongo la ropa en la lavadora. Yo pongo la ropa en la lavadora.
‫من لباسها را آویزان می‌کنم.‬ Yo tiendo la ropa. Yo tiendo la ropa.
‫من لباسها را اتو می‌کنم.‬ Yo plancho la ropa. Yo plancho la ropa.
‫پنجره‌ها کثیف هستند.‬ Las ventanas están sucias. Las ventanas están sucias.
‫کف اتاق کثیف است.‬ El suelo / piso (am.) está sucio. El suelo / piso (am.) está sucio.
‫ظرفها کثیف است.‬ La vajilla está sucia. La vajilla está sucia.
‫کی پنجره‌ها را تمیز می‌کند؟‬ ¿Quién limpia las ventanas? ¿Quién limpia las ventanas?
‫کی جارو می‌کند؟‬ ¿Quién pasa la aspiradora? ¿Quién pasa la aspiradora?
‫کی ظرفها را می‌شوید؟‬ ¿Quién lava la vajilla? ¿Quién lava la vajilla?

‫آموزش اولیه‬

‫امروز، زبان های خارجی، هر روز بیشتر اهمیت پیدا می کنند.‬ ‫این امر در زندگی حرفه ای نیز صادق است.‬ ‫در نتیجه، تعداد افرادی که زبان خارجی را فرا می گیرند افزایش یافته است.‬ ‫بسیاری از والدین هم علاقه دارند تا فرزندان آنها زبان خارجی یاد بگیرند.‬ ‫این کار بهتر است در سنین جوانی صورت بگیرد.‬ ‫در حال حاضر بسیاری از مدارس ابتدایی بین المللی در سراسر جهان وجود دارند.‬ ‫کودکستان هائی که به زبان های مختلف آموزش می دهند متداول می شوند.‬ ‫شروع یادگیری در این سنین امتیازات بسیاری دارد.‬ ‫این به علّت توسعه مغز ماست.‬ ‫مغز ما ساختارهای زبان را تا سن 4 سالگی ایجاد می کند.‬ ‫این شبکه های عصبی به ما در یادگیری کمک می کنند.‬ ‫در مراحل بعدی زندگی، ساختارهای جدید به این خوبی ایجاد نمی شوند.‬ ‫کودکان بزرگتر و بزرگسالان مشکل بیشتری برای یادگیری زبان دارند.‬ ‫بنابراین، ما باید به توسعه اولیّه مغز خود کمک کنیم.‬ ‫خلاصه: هر چه جوانتر باشید، بهتر است.‬ ‫به هر حال افرادی هم وجود دارند، که از یادگیری اولیه انتقاد می کنند.‬ ‫آنها از این باک دارند که چند زبانی به کودکان خردسال تحمیل شود.‬ ‫به علاوه، این ترس وجود دارد که آنها هیچ زبانی را به خوبی یاد نگیرند.‬ ‫هرچند این تردید از نظر علمی بی اساس است.‬ ‫نظر اکثر زبانشناسان و روانشناسان عصب شناس خو ش بینانه است.‬ ‫نتیجه مطالعات آنها در مورد این موضوع مثبت است.‬ ‫کودکان معمول از کلاس های زبان لذّت می برند.‬ ‫و: اگر کودکان زبان یاد می گیرند، آنها در مورد زبان فکر هم می کنند.‬ ‫بنابراین، با یادگیری زبان خارجی آنها وادار به دانستن زبان مادری خود می شوند.‬ ‫آنها از این دانش زبان در تمام عمر خود سود می برند.‬ ‫ممکن است که حتی بهتر باشد که این یادگیری با یک زبان مشکل تر شروع شود.‬ ‫زیراکه مغز کودک به سرعت و به طور مستقیم یاد می گیرد.‬ ‫مهم نیست اگر مغز hello ،ciao، یا néih hóu را حفظ کند.‬