کتاب لغت

fa ‫حروف ربط مضاعف‬   »   ko 이중 접속사

‫98 [نود و هشت]‬

‫حروف ربط مضاعف‬

‫حروف ربط مضاعف‬

98 [아흔여덟]

98 [aheun-yeodeolb]

이중 접속사

ijung jeobsogsa

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫اگرچه مسافرت خوب بود، اما خیلی خسته کننده بود.‬ 그 여행은 아름다웠지만, 너무 힘들었어요. 그 여행은 아름다웠지만, 너무 힘들었어요. 1
iju-- j-ob-o--a ijung jeobsogsa
‫اگرچه قطار سر وقت آمد، اما خیلی پر بود.‬ 그 기차는 정각에 왔지만, 너무 꽉 찼어요. 그 기차는 정각에 왔지만, 너무 꽉 찼어요. 1
ij-ng-jeobs-gsa ijung jeobsogsa
‫اگرچه هتل خوب و راحت بود، اما خیلی گران بود.‬ 그 호텔은 편안했지만, 너무 비쌌어요. 그 호텔은 편안했지만, 너무 비쌌어요. 1
g---yeoh-e----u- -l--md--os---ma-- ----u-hi--e-l-e-s---o-o. geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
‫او (مرد) یا با اتوبوس می‌رود یا با قطار.‬ 그는 버스나 기차를 탈 거예요. 그는 버스나 기차를 탈 거예요. 1
geu-y--haeng---n -le-mda----jima-,-n-o---h-md-ul--oss-e--o. geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
‫او (مرد) یا امشب می‌آید یا فردا صبح.‬ 그는 오늘 저녁이나 내일 아침에 올 거예요. 그는 오늘 저녁이나 내일 아침에 올 거예요. 1
g---yeoha-n--eu- al--m--wos-j--an---eom--himd-u--e-ss-e--o. geu yeohaeng-eun aleumdawossjiman, neomu himdeul-eoss-eoyo.
‫او (مرد) یا پیش ما می‌ماند یا در هتل.‬ 그는 우리 집이나 호텔에 머물 거예요. 그는 우리 집이나 호텔에 머물 거예요. 1
g---g--h--eu- -eo-g-g--------sj-m-n--neom----wag cha------o. geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
‫او (زن) هم اسپانیایی صحبت می‌کند و هم انگلیسی.‬ 그녀는 스페인어뿐만 아니라 영어도 해요. 그녀는 스페인어뿐만 아니라 영어도 해요. 1
geu----ha--u- ---n--g-g-e--a--j------------kk-ag--h-s------. geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
‫او هم در مادرید زندگی کرده است و هم در لندن.‬ 그녀는 마드리드뿐만 아니라 런던에도 살았어요. 그녀는 마드리드뿐만 아니라 런던에도 살았어요. 1
g---g--h-n-u- j-on---a--e -a--ji-a-,-n-omu -kwa----a----oy-. geu gichaneun jeong-gag-e wassjiman, neomu kkwag chass-eoyo.
‫او هم اسپانیا را می‌شناسد و هم انگلیس را.‬ 그녀는 스페인뿐만 아니라 영국도 알아요. 그녀는 스페인뿐만 아니라 영국도 알아요. 1
g-u --te--e-n p--on----a-s--im--, --o----i--------y-. geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
‫او نه تنها احمق است، بلکه تنبل هم هست.‬ 그는 바보일뿐만 아니라 게으르기까지 해요. 그는 바보일뿐만 아니라 게으르기까지 해요. 1
geu h--el--u-----o---n-a-ss-i-an,---om--bi---ss-e-yo. geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
‫او (زن) نه تنها زیباست بلکه باهوش هم هست.‬ 그녀는 예쁠뿐만 아니라 똑똑하기까지 해요. 그녀는 예쁠뿐만 아니라 똑똑하기까지 해요. 1
g-u hot-l---n-p--on-anha--sjima-- -eo-u bi-s-ss---y-. geu hotel-eun pyeon-anhaessjiman, neomu bissass-eoyo.
‫او (زن) نه تنها آلمانی، بلکه فرانسوی هم صحبت می‌کند.‬ 그녀는 독어를 할뿐만 아니라 불어도 해요. 그녀는 독어를 할뿐만 아니라 불어도 해요. 1
ge-n--- ----e-n- -i-ha---l-ta--geo-eyo. geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
‫من نه می‌توانم پیانو بنوازم و نه گیتار.‬ 저는 피아노뿐만 아니라 기타도 못 쳐요. 저는 피아노뿐만 아니라 기타도 못 쳐요. 1
geun--n----s--n----c----u----- g------. geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
‫من نه می‌توانم والس برقصم و نه سامبا.‬ 저는 왈츠뿐만 아니라 삼바도 못 춰요. 저는 왈츠뿐만 아니라 삼바도 못 춰요. 1
g--n--n-be----n- gi--aleu- --l---oyey-. geuneun beoseuna gichaleul tal geoyeyo.
‫من نه از آواز اپرا خوشم می‌آید و نه از رقص باله.‬ 저는 오페라뿐만 아니라 발레도 안 좋아해요. 저는 오페라뿐만 아니라 발레도 안 좋아해요. 1
ge----n ---ul j-onyeo--------e-l--c-im-e ol---o---o. geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
‫هر چه سریعتر کار کنی، زودتر کارت تمام می‌شود.‬ 당신은 더 빨리 일할수록 더 빨리 끝낼 거예요. 당신은 더 빨리 일할수록 더 빨리 끝낼 거예요. 1
ge---un----u------yeo----a-n--i- ---i--- -l----ye--. geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
‫هرچه زودتر بیایی، زودتر هم می‌توانی بروی.‬ 당신은 더 빨리 올수록 더 빨리 갈 거예요. 당신은 더 빨리 올수록 더 빨리 갈 거예요. 1
geun-u----eul--e-n-------a n--i- -chim-- o----o----. geuneun oneul jeonyeog-ina naeil achim-e ol geoyeyo.
‫هر چه سن بالا می‌رود، احساس راحت طلبی بیشتر می‌شود.‬ 사람은 더 나이가 들수록, 더 편안해져요. 사람은 더 나이가 들수록, 더 편안해져요. 1
ge---un-----j------ ho-e--- -----l-----e--. geuneun uli jib-ina hotel-e meomul geoyeyo.

‫یادگیری زبان با اینترنت‬

‫هر روز مردم بیشتری در حال یادگیری زبانهای خارجی هستند.‬ ‫و مردم بیشتری از اینترنت برای انجام این کار استفاده می کنند!‬ ‫آموختن آنلاین زبان با آموختن به روش های معمول متفاوت است.‬ ‫و مزایای زیادی در بر دارد!‬ ‫کاربران خود تصمیم می گیرند، که چه زمانی می خواهند یاد بگیرند.‬ ‫آنها همچنین می توانند مطالبی را که می خواهند یاد بگیرند را انتخاب کنند.‬ ‫آنها معیین میکنند که چه مقدار مطلب را می خواهند در هر روز یاد بگیرند.‬ ‫کاربران قرار است که با استفاده از آموزش آنلاین، به طور مستقیم یاد بگیرند.‬ ‫بدین معنی که، آنها باید به طور طبیعی زبان جدید را یاد بگیرند.‬ ‫آنها زبان را درست مانند کودکان و یا در تعطیلات می آموزند.‬ ‫به این ترتیب، کاربران استفاده از موقعیت های شبیه سازی شده را یاد می گیرند.‬ ‫آنها چیزهای مختلف را در جاهای مختلف می آموزند.‬ ‫آنها باید در این روند خود را فعّال سازند.‬ ‫با استفاده از بعضی برنامه ها نیاز به گوشی و میکروفون دارید.‬ ‫با این وسیله شما می توانید با افراد بومی صحبت کنید.‬ ‫همچنین ممکن است بتوانید با آن تلفّظ یک جمله را تجزیه و تحلیل کنید.‬ ‫به این ترتیب شما می توانید وضعیت خود را بهبود بخشید.‬ ‫شما می توانید با کاربران دیگر در جوامع دیگر گپ بزنید.‬ ‫اینترنت همچنین به کاربران امکان استفاده از موبایل را می دهد.‬ ‫شما می توانید با استفاده از تکنولوژی دیجیتال زبان را با خود همه جا ببرید.‬ ‫دوره های آنلاینی وجود دارند که ابتدائی تر از دوره های معمولی نیستند.‬ ‫اگر برنامه ها به خوبی انجام شوند می توانند بسیار موثر باشند.‬ ‫البته مهم است که بدانید که این روش خیلی هم مطلوب نیست.‬ ‫نقّاشی های متحرّک می توانند حواس شما را پرت کنند.‬ ‫مغز باید هر یک از محرک ها را پردازش کند.‬ ‫در نتیجه، حافظه می تواند به سرعت انباشته شود.‬ ‫بنابراین، گاهی اوقات بهتر است تا با تأنی با یک کتاب یاد بگیرید.‬ ‫ترکیب روش های جدید با قدیمی مطمئنا پیشرفت خوبی را در بر دارد...‬