کتاب لغت

fa ‫در باغ وحش‬   »   ko 동물원에서

‫43 [چهل و سه]‬

‫در باغ وحش‬

‫در باغ وحش‬

43 [마흔셋]

43 [maheunses]

동물원에서

dongmul-won-eseo

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫آنجا باغ وحش است.‬ 동물원이 저기 있어요. 동물원이 저기 있어요. 1
d-ngmu--wo----eo dongmul-won-eseo
‫زرافه‌ها آنجا هستند.‬ 기린이 저기 있어요. 기린이 저기 있어요. 1
don--u--won--s-o dongmul-won-eseo
‫قسمت خرسها کجا است؟‬ 곰은 어디 있어요? 곰은 어디 있어요? 1
d-n-mul-won-i-j---- --s--o--. dongmul-won-i jeogi iss-eoyo.
‫قسمت فیل ها کجا است؟‬ 코끼리는 어디 있어요? 코끼리는 어디 있어요? 1
dongmu--w---i-j------s---oyo. dongmul-won-i jeogi iss-eoyo.
‫قسمت ‫مارها کجا است؟‬ 뱀은 어디 있어요? 뱀은 어디 있어요? 1
do--m-----n-i-j---i---s----o. dongmul-won-i jeogi iss-eoyo.
‫قسمت ‫شیرها کجا است؟‬ 사자는 어디 있어요? 사자는 어디 있어요? 1
gi--n-i -e-g----s-e-y-. gilin-i jeogi iss-eoyo.
‫من یک دوربین عکاسی دارم.‬ 저한테 사진기가 있어요. 저한테 사진기가 있어요. 1
g------------ --s-----. gilin-i jeogi iss-eoyo.
‫من یک دوربین فیلم برداری هم دارم.‬ 비디오 카메라도 있어요. 비디오 카메라도 있어요. 1
gil---i-j--g--iss-eoy-. gilin-i jeogi iss-eoyo.
‫کجا می‌توانم باطری پیدا کنم؟‬ 건전지가 어디 있어요? 건전지가 어디 있어요? 1
g---e-n--odi --s-e-yo? gom-eun eodi iss-eoyo?
‫قسمت ‫پنگوئن ها کجا است؟‬ 펭귄은 어디 있어요? 펭귄은 어디 있어요? 1
gom-----eodi-iss-e---? gom-eun eodi iss-eoyo?
‫قسمت ‫کانگوروها کجا است؟‬ 캥거루는 어디 있어요? 캥거루는 어디 있어요? 1
g---eun--odi-iss-----? gom-eun eodi iss-eoyo?
‫قسمت کرگدن ها کجا است؟‬ 코뿔소는 어디 있어요? 코뿔소는 어디 있어요? 1
kok-i----un --d- i-s-eoyo? kokkilineun eodi iss-eoyo?
‫توالت کجاست؟‬ 화장실은 어디 있어요? 화장실은 어디 있어요? 1
k---i-i--u-------iss----o? kokkilineun eodi iss-eoyo?
‫آنجا یک کافه است.‬ 카페가 저기 있어요. 카페가 저기 있어요. 1
ko--i-i--u--e--i --s-----? kokkilineun eodi iss-eoyo?
‫آنجا یک رستوران است.‬ 식당이 있어요. 식당이 있어요. 1
ba-m--un -od- i-s----o? baem-eun eodi iss-eoyo?
‫قسمت ‫شترها کجا است؟‬ 낙타는 어디 있어요? 낙타는 어디 있어요? 1
b--m--un-e--- is---o--? baem-eun eodi iss-eoyo?
‫قسمت ‫گوریل ها و گورخرها کجا است؟‬ 고릴라하고 얼룩말은 어디 있어요? 고릴라하고 얼룩말은 어디 있어요? 1
b-em-eu--e----i---e-yo? baem-eun eodi iss-eoyo?
‫قسمت ‫ببرها و تمساح ها کجا است؟‬ 호랑이하고 악어는 어디 있어요? 호랑이하고 악어는 어디 있어요? 1
s-j---u---od-------o--? sajaneun eodi iss-eoyo?

‫زبان باسک‬

‫چهار زبان شناخته شده در اسپانیا وجود دارد.‬ ‫این زبان ها اسپانیائی، کاتالونیائی گالیسیائی و باسک هستند.‬ ‫زبان باسک تنها زبانی است که ریشه های لاتین ندارد.‬ ‫به این زبان در منطقه مرزی بین سپانیا و فرانسه سخن گفته می شود.‬ ‫حدود هشتصد هزار نفر به این زبان صحبت می کنند.‬ ‫باسک قدیمی ترین زبان در اروپاست.‬ ‫امّا منشا این زبان هنوز ناشناخته است.‬ ‫از این رو، باسک برای زبانشناسان امروز به صورت یک معما باقی مانده است.‬ ‫همچنین، باسک تنها زبان منزوی اروپاست.‬ ‫می توان گفت، که از نظر اصلیّت به هیچ زبان دیگری مربوط نیست.‬ ‫موقعیت جغرافیایی باسک می تواند دلیلی بر این امر باشد.‬ ‫مردم باسک به علت وجود کوه ها و شیب های آن همیشه در انزوا زندگی کرده اند.‬ ‫به این ترتیب، این زبان حتی پس از حمله هند و اروپاییان جان سالم بدر برد.‬ ‫ریشه کلمه باسک به vascones لاتین بر می گردد.‬ ‫باسک ها خود را Euskaldunak، یا به زبان باسک مگویائیین می نامند.‬ ‫این نشان می دهد آنها چه اندازه با زبان خود یعنی Euskara شناخته می شوند.‬ ‫زبان یوسکارا قرن ها بیشتر به صورت شفاهی به نسل های بعدی منتقل شده است.‬ ‫بنابراین، تنها چند منبع کتبی از آن وجود دارد.‬ ‫این زبان هنوز به طور کامل، استاندارد نشده است.‬ ‫اکثر باسکی ها، دو یا چند زبانه هستند.‬ ‫اما زبان باسک راهنوز حفظ کرده اند.‬ ‫زیرا، منطقه باسک، یک منطقه خودمختار است.‬ ‫و این امر، فرآیند سیاست گذاری زبان و برنامه های فرهنگی را تسهیل می کند.‬ ‫در باسک کودکان می توانند میان آموزش اسپانیایی یا باسکی یکی را انتخاب کنند.‬ ‫همچنین انواع مختلف ورزش های سنتی در باسک وجود دارد.‬ ‫بنابراین، به نظر می رسد که فرهنگ و زبان باسک می تواند آینده ای داشته باشد.‬ ‫ضمنا، تمام جهان یک کلمه باسکی می داند.‬ ‫و آن نام خانوادگی "El Che" است - آری، درست است، چه گوارا!‬