کتاب لغت

fa ‫اعداد ترتیبی‬   »   ko 서수

‫61 [شصت و یک]‬

‫اعداد ترتیبی‬

‫اعداد ترتیبی‬

61 [예순하나]

61 [yesunhana]

서수

seosu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫اولین ماه ژانویه است.‬ 첫 번째 달은 일월이에요. 첫 번째 달은 일월이에요. 1
s-o-u seosu
‫دومین ماه فوریه است.‬ 두 번째 달은 이월이에요. 두 번째 달은 이월이에요. 1
s---u seosu
‫سومین ماه مارس است.‬ 세 번째 달은 삼월이에요. 세 번째 달은 삼월이에요. 1
c--os-b-o--j-- dal-e-n ---wol--eyo. cheos beonjjae dal-eun il-wol-ieyo.
‫چهارمین ماه آوریل است.‬ 네 번째 달은 사월이에요. 네 번째 달은 사월이에요. 1
che-- ----jja- --l-e---il-w----eyo. cheos beonjjae dal-eun il-wol-ieyo.
‫پنجمین ماه می‌است.‬ 다섯 번째 달은 오월이에요. 다섯 번째 달은 오월이에요. 1
ch-----eon-jae------un-il--o------. cheos beonjjae dal-eun il-wol-ieyo.
‫ششمین ماه ژوئن است.‬ 여섯 번째 달은 유월이에요. 여섯 번째 달은 유월이에요. 1
d- b-o-j--e-d-l--un --o--i-y-. du beonjjae dal-eun iwol-ieyo.
‫هر ‫شش ماه، نیم سال است‬ 육개월은 반 년이에요. 육개월은 반 년이에요. 1
du--e-n-----da--e---iwo----yo. du beonjjae dal-eun iwol-ieyo.
‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ 일월, 이월, 삼월, 일월, 이월, 삼월, 1
du --onj--e-d-------iwo---e-o. du beonjjae dal-eun iwol-ieyo.
‫آوریل، می، ژوئن.‬ 사월, 오월, 그리고 유월. 사월, 오월, 그리고 유월. 1
s- beo--j-e-----e-n------o--i-yo. se beonjjae dal-eun sam-wol-ieyo.
‫ماه هفتم ژوئیه است.‬ 일곱 번째 달은 칠월이에요. 일곱 번째 달은 칠월이에요. 1
se -e-nj---------un---m---l-i-yo. se beonjjae dal-eun sam-wol-ieyo.
‫ماه هشتم آگوست است.‬ 여덟 번째 달은 팔월이에요. 여덟 번째 달은 팔월이에요. 1
s--b---j--e -----un-----w-l-ie--. se beonjjae dal-eun sam-wol-ieyo.
‫ماه نهم سپتامبر است.‬ 아홉 번째 달은 구월이에요. 아홉 번째 달은 구월이에요. 1
n- beo--j-- dal-e---s-w-----y-. ne beonjjae dal-eun sawol-ieyo.
‫ماه دهم اکتبر است.‬ 열 번째 달은 시월이에요. 열 번째 달은 시월이에요. 1
ne b--njj---dal-eun s--o----yo. ne beonjjae dal-eun sawol-ieyo.
‫ماه یازدهم نوامبر است.‬ 열한 번째 달은 십일월이에요. 열한 번째 달은 십일월이에요. 1
n--beon-ja--d----un-s-w----e-o. ne beonjjae dal-eun sawol-ieyo.
‫ماه دوازدهم دسامبر است.‬ 열두 번째 달은 십이월이에요. 열두 번째 달은 십이월이에요. 1
da-eo- --o--jae d----u--o-ol-iey-. daseos beonjjae dal-eun owol-ieyo.
‫هر ‫دوازده ماه، یک سال است.‬ 열두 달은 일년이에요. 열두 달은 일년이에요. 1
da--o---e--j--e-da----- o-o--i-y-. daseos beonjjae dal-eun owol-ieyo.
‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ 칠월, 팔월, 구월, 칠월, 팔월, 구월, 1
das--- b---jja- -----un ow----ey-. daseos beonjjae dal-eun owol-ieyo.
‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ 시월, 십일월, 그리고 십이월. 시월, 십일월, 그리고 십이월. 1
ye-s-------n-j-e-d-----n--u-ol---y-. yeoseos beonjjae dal-eun yuwol-ieyo.

‫زبان مادری همیشه مهم ترین زبان است‬

‫زبان مادری اولّین زبانی است که ما می آموزیم.‬ ‫این حادثه به طور خودکار و بدون آن که متوجّه شویم اتفاق می افتد.‬ ‫اکثر مردم فقط یک زبان مادری دارند.‬ ‫سایر زبان های دیگر به عنوان زبان خارجی تلقّی می شوند.‬ ‫البته افرادی هم وجود دارند که با چند زبان بزرگ شده اند.‬ ‫در عین حال، آنها معمولا به این زبان در سطوح مختلف با تسلّط صحبت می کنند.‬ ‫اغلب، از زبان به صورت های مختلف استفاده می شود.‬ ‫برای نمونه، از یک زبان در محل کار استفاده می شود.‬ ‫زبان دیگر در منزل مورد استفاده قرار می گیرد.‬ ‫کیفیّت مکالمه ما به یک زبان، بستگی به عوامل متعدّدی دارد.‬ ‫هنگامی که زبان را در خردسالی می آموزیم، معمولا آن را به خوبی یاد می می گیریم.‬ ‫مرکز گفتار ما در این دوره از زندگی مؤثر عمل می کند.‬ ‫تعداد دفعاتی که به یک زبان صحبت می کنیم نیز مهم است.‬ ‫هرچه بیشتر از آن استفاده کنیم، بهتر به آن زبان صحبت می کنیم.‬ ‫اما محقّقان بر این باورند که یک فرد هیچگاه نمی تواند دو زبان را به یک اندازه خوب صحبت کند.‬ ‫همیشه یک زبان از اهمیّت بیشتری برخوردار است.‬ ‫تجربیات انجام شده ظاهرا این فرضیه را تأیید می کنند.‬ ‫افراد مختلفی در یک مطالعه مورد آزمایش قرار گرفتند.‬ ‫نیمی از این افراد با تسلّط به دو زبان صحبت می کردند.‬ ‫چینی به عنوان زبان مادری و انگلیسی به عنوان زبان دوم .‬ ‫نصف دیگر افراد تنها به زبان انگلیسی به عنوان زبان مادری خود صحبت می کردند.‬ ‫این افراد می بایست ترجمه ساده ای را به زبان انگلیسی انجام دهند.‬ ‫فعّالیت مغزی این افراد وقتی در حال انجام این کار بودند، اندازه گیری شد.‬ ‫و در مغز این افراد تفاوت هائی دیده شد.‬ ‫در افراد چند زبانه، یک منطقه از مغز بخصوص فعّال بود.‬ ‫از سوی دیگر، در این منطقه مغز افراد تک زبانه، هیچ فعّالیتی مشاهده نشد.‬ ‫هر دو گروه کارها را با یک سرعت و کیفیّت انجام دادند.‬ ‫با وجود این، چینی ها تمام کلمات را به زبان مادری خود ترجمه کردند...‬