کتاب لغت

fa ‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬   »   ko 질문들 – 과거형 1

‫85 [هشتاد و پنج]‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

‫سؤال کردن- زمان گذشته 1‬

85 [여든다섯]

85 [yeodeundaseos]

질문들 – 과거형 1

jilmundeul – gwageohyeong 1

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی زبان کره‌ای بازی بیشتر
‫شما چقدر نوشیده اید؟‬ 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 당신은 얼마나 많이 마셨어요? 1
j-l-un-e-l-- gwageohye-ng 1 jilmundeul – gwageohyeong 1
‫شما چقدر کار کرده اید؟‬ 당신은 얼마나 많이 일했어요? 당신은 얼마나 많이 일했어요? 1
j-lmu--eul - g--g---y---g 1 jilmundeul – gwageohyeong 1
‫شما چقدر نوشته اید؟‬ 당신은 얼마나 많이 썼어요? 당신은 얼마나 많이 썼어요? 1
da-gs---eu- eo--an-----h---m-syeoss--oyo? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
‫شما چطور خوابیدید؟‬ 당신은 어떻게 잤어요? 당신은 어떻게 잤어요? 1
d---s---eu-----m--a-m-n--- -a-ye----e---? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
‫شما چطور در امتحان قبول شدید؟‬ 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 당신은 어떻게 시험을 통과했어요? 1
dan---n---n eo---na ---h-- ----e-ss----o? dangsin-eun eolmana manh-i masyeoss-eoyo?
‫شما چطور راه را پیدا کردید؟‬ 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 당신은 어떻게 길을 찾았어요? 1
da------eun--ol--n----nh-i-ilh--ss-e--o? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
‫شما با کی صحبت کرده اید؟‬ 당신은 누구와 얘기했어요? 당신은 누구와 얘기했어요? 1
d-ngs-n---n-eo----a-man----i-ha--s--oyo? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
‫شما با کی قرار ملاقات گذاشته اید؟‬ 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 당신은 누구와 약속을 잡았어요? 1
d---si--eun-eol------an--i--l-aes--eoyo? dangsin-eun eolmana manh-i ilhaess-eoyo?
‫شما با کی جشن تولد گرفته اید؟‬ 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 당신은 누구와 당신의 생일을 축하했어요? 1
da-g-i---u- eolma----a-h-- ---oss-eoyo? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
‫کجا بودید؟‬ 당신은 어디에 있었어요? 당신은 어디에 있었어요? 1
da--------n-e-l-a-a ------ s--o----oy-? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
‫کجا زندگی می‌کردید؟‬ 당신은 어디에 살았어요? 당신은 어디에 살았어요? 1
d----i--e-n----m-n--m--h------os-----o? dangsin-eun eolmana manh-i sseoss-eoyo?
‫کجا کار می‌کردید؟‬ 당신은 어디서 일했어요? 당신은 어디서 일했어요? 1
dan-----e-- -o-te-h-e--a-----y-? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
‫چه توصیه ای داشتید؟‬ 당신은 뭘 제안했어요? 당신은 뭘 제안했어요? 1
dangsin-e-- e----o--e-ja---eo--? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
‫شما چی خورده اید؟‬ 당신은 뭘 먹었어요? 당신은 뭘 먹었어요? 1
d--g-i----- e----oh-e-j----eoyo? dangsin-eun eotteohge jass-eoyo?
‫چی فهمیدید؟‬ 당신은 뭘 경험했어요? 당신은 뭘 경험했어요? 1
dang-in--u----tt--h-- -i--o--e-- -ong---ah-es-----o? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
‫با چه سرعتی رانندگی می‌کردید؟‬ 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 당신은 얼마나 빨리 운전했어요? 1
da---in-eu---otte-h-- ---e---e-- -----gwah-e-s---y-? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
چه مدت پرواز کرده اید؟‬ 당신은 얼마나 오래 날았어요? 당신은 얼마나 오래 날았어요? 1
dangs-n-e---eot-e---- s---o--eul--on--gwa--ess--o--? dangsin-eun eotteohge siheom-eul tong-gwahaess-eoyo?
تا چه ارتفاعی پریده اید؟‬ 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 당신은 얼마나 높이 뛰어올랐어요? 1
dang--n-e---e--t---ge--il-e-----aj--s----y-? dangsin-eun eotteohge gil-eul chaj-ass-eoyo?

‫زبان های آفریقایی‬

‫در آفریقا، به زبان های مختلف زیادی صحبت می شود.‬ ‫در هیچ قاره دیگری این تعداد زبان مختلف وجود ندارد.‬ ‫انواع زبان های آفریقایی چشمگیر است.‬ ‫تخمین زده می شود که در حدود 2،000 زبان آفریقایی وجود دارد.‬ ‫امّا، همه این زبان ها یکسان نیستند!‬ ‫کاملا بر عکس - آنها اغلب کاملا با هم متفاوت هستند!‬ ‫زبان های آفریقا متعلق به چهار خانواده زبان های مختلف هستند.‬ ‫بعضی از زبان های آفریقایی دارای ویژگی های منحصر به فرد هستند.‬ ‫به عنوان مثال، صداهائی در این زبان ها وجود دارد که خارجی ها نمی توانند آن را ادا کنند.‬ ‫در آفریقا مرزهای کشورها همیشه مرزهای زبانی نیستند.‬ ‫در برخی از مناطق، تعداد زیادی از زبان های مختلف وجود دارد.‬ ‫در تانزانیا، به عنوان مثال، به زبان های موجود در چهار خانواده زبان سخن گفته می شود.‬ ‫زبان آفریکانز یک استثنا در میان زبانهای آفریقایی است.‬ ‫این زبان در دوران استعمار بوجود آمد.‬ ‫در آن زمان مردمان قاره های مختلف با هم تلاقی کردند.‬ ‫آنها از آفریقا، اروپا و آسیا بودند.‬ ‫زبان جدید دراثر این تماس بوجود آمد.‬ ‫زبان آفریکانز از بسیاری از زبان ها تأثیر پذیرفته است.‬ ‫امّا، این زبان بیشتر به هلندی نزدیک است.‬ ‫امروز این زبان بیشتر از هر جا در آفریقای جنوبی و نامیبیا رایج است.‬ ‫غیر عادی ترین زبان های آفریقایی به زبان درام است.‬ ‫در تئوری هر پیام را می توان بوسیله طبل فرستاد.‬ ‫زبان هایی که با طبل ارتباط برقرار می کنند زبان های آهنگین هستند.‬ ‫معنای کلمه یا هجا بستگی به گام صدا دارد.‬ ‫این بدان معنی است طبل باید آهنگ صدا را تقلید کند.‬ ‫در آفریقا زبان درام را حتّی کودکان می فهمند.‬ ‫و زبان بسیار کارائی است...‬ ‫صدای زبان درام می تواند تا 12 کیلومتری شنیده شود!‬