کتاب لغت

fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬   »   he ‫לבקש משהו‬

‫74 [هفتاد و چهار]‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫74 [שבעים וארבע]‬

74 [shiv'im w'arba]

‫לבקש משהו‬

levaqesh mashehu

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی عبری بازی بیشتر
‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ ‫אפשר להסתפר?‬ ‫אפשר להסתפר?‬ 1
l--a-e-- m--hehu levaqesh mashehu
‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ ‫בבקשה לא קצר מדי.‬ 1
le-a--sh-mas-ehu levaqesh mashehu
‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ ‫בבקשה קצת קצר יותר.‬ 1
e--ha-----is--p--? efshar lehistaper?
‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ ‫תוכל / י לפתח את התמונות?‬ 1
ef---r le-i----er? efshar lehistaper?
‫عکسها روی سی دی هستند.‬ ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ ‫התמונות נמצאות על הדיסק.‬ 1
e--ha---ehist--e-? efshar lehistaper?
‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ ‫התמונות נמצאות במצלמה.‬ 1
b'---a---h -o----sa--m-d-. b'vaqashah lo qatsar midy.
‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ ‫תוכל / י לתקן את השעון?‬ 1
b-va----ah-qt-at----sa- ---e-. b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
‫شیشه شکسته است.‬ ‫הזכוכית שבורה.‬ ‫הזכוכית שבורה.‬ 1
tu-ha-/tu----------eax ----at---ot? tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
‫باتری خالی است.‬ ‫הסוללה ריקה.‬ ‫הסוללה ריקה.‬ 1
t--h--/tu-h-i --f----x -t-h----no-? tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ ‫תוכל / י לגהץ את החולצה?‬ 1
tuk---/t---l- -----eax-et-hatmu---? tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ ‫תוכל / י לכבס את המכנסיים?‬ 1
ha-mu-o- n-m---'o---l--adisq. hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ ‫תוכל / י לתקן את הנעליים?‬ 1
h-t----- n--t--'-t-b-ma-----a-. hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ ‫תוכל / י לתת לי אש?‬ 1
tukh-l/tu-hl---et-q-n-et ha-h-'o-? tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ ‫יש לך גפרורים או מצית?‬ 1
haz--uk--t-s--urah. hazkhukhit shvurah.
‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ ‫יש לך מאפרה?‬ ‫יש לך מאפרה?‬ 1
h-z-h-k--- shv--a-. hazkhukhit shvurah.
‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגרים?‬ 1
h-z-h-khit s--u-ah. hazkhukhit shvurah.
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ ‫את / ה מעשן / ת סיגריות?‬ 1
h-sole--h reyqah. hasolelah reyqah.
‫شما پیپ می‌کشید؟‬ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ ‫את / ה מעשן / ת מקטרת?‬ 1
h---l--ah------h. hasolelah reyqah.

‫یادگیری و خواندن‬

‫یادگیری و خواندن به هم مربوط هستند.‬ ‫مسلما، این امر به ویژه در مورد یادگیری زبان خارجی صادق است.‬ ‫کسی که می خواهد یک زبان جدید یاد بگیرد باید مطالب زیادی را بخواند.‬ ‫وقتی ما ادبیات یک زبان خارجی را می خوانیم، تمام جمله های آن را به دقّت می خوانیم. ‬ ‫مغز ما لغت و دستور زبان را در یک چهارچوب فرا می گیرد.‬ ‫این کار به مغز کمک می کند تا مطالب جدید را به آسانی ذخیره کند.‬ ‫به خاطر آوردن کلمات فردی برای حافظه ما هم دشوار است.‬ ‫با خواندن، ما یاد می گیریم که کلمات چه معنی می توانند داشته باشند.‬ ‫در نتیجه، احساسی نسبت به زبان جدید پیدا می کنیم.‬ ‫طبیعتا، ادبیات زبان خارجی نباید بیش از حد دشوار باشد.‬ ‫داستان های کوتاه مدرن یا رمان های جنائی اغلب سرگرم کننده هستند.‬ ‫مزیت روزنامه ها این است که همیشه منتشر می شوند.‬ ‫کتاب های کودکان یا کتاب های فکاهی هم برای یادگیری مناسب هستند.‬ ‫تصاویر درک زبان جدید را تسهیل می کنند.‬ ‫هر ادبیاتی را که انتخاب کنید باید سرگرم کننده باشد.‬ ‫این بدان معناست که، حواث زیادی باید در داستان اتفاق بیفتد تا زبان تنوّعداشته باشد.‬ ‫اگر مطلب خاصی را نیافتید، می توانید از کتاب های درسی خاصی استفاده کنید.‬ ‫کتاب های بسیاری با متون ساده برای مبتدیان وجود دارد.‬ ‫استفاده مداوم از یک فرهنگ لغت هنگام خواندن مهم است.‬ ‫هر زمان که معنی یک کلمه را درک نمی کنید، به فرهنگ لغت مراجعه کنید.‬ ‫مغز ما با خواندن فعّال می شود و مطالب جدید را به سرعت یاد می گیرد.‬ ‫مغز برای تمام کلماتی که شخص درک نمی کند، یک پرونده باز می کند.‬ ‫به این ترتیب اغلب می توان این کلمات را بازبینی کرد.‬ ‫این کار همچنین به برجسته کردن کلمات نا آشنا در متن کمک می کند.‬ ‫و شما بعدا آن ها را بلافاصله می شناسید.‬ ‫اگر هر روز مطالبی را یک زبان خارجی بخوانید پیشرفت شما بسیار سریع تر خواهد بود.‬ ‫زیرا مغز ما به سرعت تقلید زبان جدید را می آموزد.‬ ‫حتی می تواند زمانی فرا رسد که شما به زبان خارجی فکر کنید.‬