کتاب لغت

fa ‫حالت اضافه‬   »   uk Родовий відмінок

‫99 [نود و نه]‬

‫حالت اضافه‬

‫حالت اضافه‬

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی اکراينی بازی بیشتر
‫گربه دوست دخترم‬ кішка моєї подруги кішка моєї подруги 1
R--o-------dmi-ok Rodovyy̆ vidminok
‫سگ دوست پسرم‬ собака мого друга собака мого друга 1
R--ovyy- v-dmin-k Rodovyy̆ vidminok
‫اسباب بازی بچه‌هایم‬ іграшки моїх дітей іграшки моїх дітей 1
kis-----oye---pod-u-y kishka moyeï podruhy
‫این پالتوی همکار من است.‬ це – пальто мого колеги. це – пальто мого колеги. 1
kish-a -oy----podru-y kishka moyeï podruhy
‫این خودروی همکار (زن) من است.‬ Це – автомобіль моєї колеги. Це – автомобіль моєї колеги. 1
kis--a---y-ï p-d---y kishka moyeï podruhy
‫این کار همکاران من است.‬ Це – робота моїх колег. Це – робота моїх колег. 1
so-a-a -oho-d---a sobaka moho druha
‫دکمه ی پیراهن افتاده است (گم شده است).‬ Ґудзик відлетів від сорочки. Ґудзик відлетів від сорочки. 1
s-baka---ho-----a sobaka moho druha
‫کلید گاراژ گم شده است.‬ Немає ключа від гаража. Немає ключа від гаража. 1
so-ak----h- -r--a sobaka moho druha
‫کامپیوتر رئیس خراب است.‬ Комп’ютер керівника зіпсований. Комп’ютер керівника зіпсований. 1
i----h-y m---kh -ite-̆ ihrashky moïkh ditey̆
‫والدین دختر چه کسانی هستند؟‬ Хто батьки дівчинки? Хто батьки дівчинки? 1
ih---h-- -oïk----t--̆ ihrashky moïkh ditey̆
‫چطور به خانه ی والدین او بروم؟‬ Як пройти до будинку її батьків? Як пройти до будинку її батьків? 1
i-r--hky moi-kh-d-te-̆ ihrashky moïkh ditey̆
‫خانه در انتهای خیابان قرار دارد.‬ Будинок в кінці вулиці. Будинок в кінці вулиці. 1
ts--- -----o-m--o-kolehy. tse – palʹto moho kolehy.
‫پایتخت سوئیس چه نام دارد؟‬ Як називається столиця Швейцарії? Як називається столиця Швейцарії? 1
t---–----ʹ---mo-o--olehy. tse – palʹto moho kolehy.
‫عنوان کتاب چیست؟‬ Як називається книга? Як називається книга? 1
t-e --p-l-t- -o----o-e-y. tse – palʹto moho kolehy.
‫اسم بچه‌های همسایه چیست؟‬ Як звати дітей сусідів? Як звати дітей сусідів? 1
Ts- – avt--obil- moy--- -o-ehy. Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
‫تعطیلات مدرسه ی بچه‌ها چه موقع است؟‬ Коли у дітей канікули? Коли у дітей канікули? 1
T-e - -v-om---l--moy----k-l--y. Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
‫ساعت ویزیت دکتر چه زمانهایی است؟‬ Коли приймає лікар? Коли приймає лікар? 1
Ts- –--vt-mobi-- mo--ï -ole--. Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
‫ساعات کاری موزه چه زمان هایی است؟‬ Коли музей відчинений? Коли музей відчинений? 1
T---- --b-----oi-k- --leh. Tse – robota moïkh koleh.

‫تمرکز بیشتر = یادگیری بهتر‬

‫در هنگام یادگیری باید تمرکز کنیم.‬ ‫همه توجه ما باید به یک چیز باشد.‬ ‫قدرت تمرکز، ذاتی نیست.‬ ‫اوّل باید بیاموزیم که چگونه تمرکز کنیم.‬ ‫این امر معمولا در مهد کودک یا مدرسه رخ می دهد.‬ ‫در سن شش سالگی، کودکان می توانند به مدت حدود 15 دقیقه تمرکز کنند.‬ ‫نوجوانان 14 ساله می توانند دو برابر این مدّت تمرکز کنند.‬ ‫مدّت تمرکز بزرگسالان، حدود 45 دقیقه طول می کشد.‬ ‫بعد از مدّت زمان مشخصی به تدریج از تمرکز کاسته می شود.‬ ‫پس از آن خواننده علاقه خود را نسبت به موضوع از دست می دهد.‬ ‫آنها همچنین می توانند خسته شوند و یا تحت فشار روانی قرار گیرند.‬ ‫در نتیجه، مطالعه مشکل تر می شود.‬ ‫حافظه هم نمی تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫امّا، فرد می تواند تمرکز خود را افزایش دهد!‬ ‫این بسیار مهم است که شما قبل از مطالعه به اندازه کافی استراحت کرده باشید.‬ ‫کسی که خسته است تنها می تواند برای یک مدّت کوتاه تمرکز کند.‬ ‫زمانی که خسته هستیم مغز ما اشتباه می کند.‬ ‫احساسات ما نیز بر تمرکز اثر دارد.‬ ‫کسی که می خواهد به طور موٍثر مطلبی را یاد بگیرد باید فکرش آزاد باشد.‬ ‫احساسات بیش از حد مثبت یا منفی مانع موفقیت یادگیری می شود.‬ ‫البته، یک فرد همیشه نمی تواند احساسات خود را کنترل کند.‬ ‫اما شما می توانید سعی کنید آنها را هنگام مطالعه نادیده بگیرید.‬ ‫کسی که می خواهد تمرکز کند، باید انگیزه داشته باشد.‬ ‫ما همیشه باید در هنگام مطالعه هدفی در ذهن داشته باشیم.‬ ‫پس از آن مغز ما آماده تمرکز است.‬ ‫وجود یک محیط آرام نیز برای تمرکز مهم است.‬ ‫و: شما باید در هنگاه مطالعه برای این که بیدار بمانید مقدار زیادی آب بنوشید.‬ ‫کسی که همه این مطالب را در ذهن داشته باشد مسلما می تواند برای مدّت طولانی تری تمرکز کند.‬