کتاب لغت

fa ‫گفتگوی کوتاه 3‬   »   th การสนทนา 3

‫22 [بیست و دو]‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

‫گفتگوی کوتاه 3‬

22 [ยี่สิบสอง]

yêe-sìp-sǎwng

การสนทนา 3

gan-sǒn-tá-na

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫شما سیگار می‌کشید؟‬ คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? คุณสูบบุหรี่ไหม ครับ / คะ? 1
ga--s--n-t---na gan-sǒn-tá-na
‫در گذشته، بله.‬ ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน เคยสูบ ครับ / คะ 1
ga--s-̌n--á-na gan-sǒn-tá-na
‫اما حالا دیگر سیگار نمی‌کشم.‬ แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว แต่ตอนนี้ ผม / ดิฉันไม่สูบแล้ว 1
k-o--so--p-bo---r-̀--mǎi-----p-ká koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
‫اذیت می‌شوید اگر من سیگار بکشم؟‬ รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? รบกวนคุณไหม ครับ / คะ ถ้า ผม / ดิฉัน สูบบุหรี่? 1
koon-so-op-bò---èe-mǎi-kra-p---́ koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
‫نه، مطلقاً نه.‬ ไม่เลย ครับ / ค่ะ ไม่เลย ครับ / ค่ะ 1
koon-----p-b-̀--rè--ma-i-kr-́---á koon-sòop-bòo-rèe-mǎi-kráp-ká
‫من را ناراحت نمی‌کند.‬ มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ มันไม่ได้รบกวน ผม / ดิฉัน ครับ / คะ 1
po-m-----ch-̌n-ku-y-so-op-kr--p-k-́ pǒm-dì-chǎn-kuнy-sòop-kráp-ká
‫شما چیزی می‌نوشید؟‬ คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? คุณจะดื่มอะไรไหม ครับ / คะ? 1
pǒm--ì--h-̌n-kuнy---̀-p-k---p--á pǒm-dì-chǎn-kuнy-sòop-kráp-ká
‫یک گیلاس کنیاک؟‬ บรั่นดีไหม ครับ / คะ? บรั่นดีไหม ครับ / คะ? 1
p-̌m-d-̀---------нy-s--op-k-a---k-́ pǒm-dì-chǎn-kuнy-sòop-kráp-ká
‫نه، ترجیح می‌دهم آبجو بنوشم.‬ ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า ไม่ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน ชอบเบียร์มากกว่า 1
dhæ-t--n---́e----m---̀--ha----â---o-op---́o dhæ̀t-on-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-sòop-lǽo
‫شما زیاد مسافرت می‌کنید؟‬ คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? คุณเดินทางบ่อยไหม ครับ / คะ? 1
dhæ-t--n---́e-po----ì--h----ma---sò-p-l--o dhæ̀t-on-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-sòop-lǽo
‫بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.‬ บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ บ่อย ครับ / คะ ส่วนใหญ่เป็นการเดินทางเพื่อธุรกิจ 1
dh----------e-pǒ----̀-c------a-i--o-o---ǽo dhæ̀t-on-née-pǒm-dì-chǎn-mâi-sòop-lǽo
‫اما حالا اینجا تعطیلاتمان را می‌گذرانیم.‬ แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน แต่ตอนนี้เรามาพักร้อน 1
ro-p-gu-n--oon-m-̌i-kra-p-ka--t---pǒ--dì-ch--n-sòop--o-o-rèe róp-guan-koon-mǎi-kráp-ká-tâ-pǒm-dì-chǎn-sòop-bòo-rèe
‫اینجا چقدر گرم است.‬ ร้อนอะไรอย่างนี้! ร้อนอะไรอย่างนี้! 1
r-́--guan--o-n------kr-́p-k-́-t-̂-p-----ì--h-̌n--òo---o----èe róp-guan-koon-mǎi-kráp-ká-tâ-pǒm-dì-chǎn-sòop-bòo-rèe
‫بله امروز واقعاً خیلی گرم است.‬ ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ ใช่ วันนี้ร้อนจริงๆ 1
ró----an------mǎi-kr-́--k-́--a---ǒm-----c-a-n--o--p------r--e róp-guan-koon-mǎi-kráp-ká-tâ-pǒm-dì-chǎn-sòop-bòo-rèe
‫برویم روی بالکن.‬ เราไปที่ระเบียงกันเถอะ เราไปที่ระเบียงกันเถอะ 1
m-̂---u-y---á--kâ mâi-luнy-kráp-kâ
‫فردا اینجا یک مهمانی برگزار می‌شود.‬ พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ พรุ่งนี้จะมีงานรื่นเริงที่นี่ 1
mâ-------k-a---k-̂ mâi-luнy-kráp-kâ
‫شما هم می‌آیید؟‬ คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? คุณจะมาร่วมงานด้วยไหม ครับ / คะ? 1
m----l-нy--r--p---̂ mâi-luнy-kráp-kâ
‫بله، ما هم دعوت شده ایم.‬ ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย ครับ / ค่ะ พวกเราได้รับเชิญด้วย 1
m-n----i-d-̂---o----ua-------d-̀--ha-n---a-p--á man-mâi-dâi-róp-guan-pǒm-dì-chǎn-kráp-ká

‫زبان و نگارش‬

‫از زبان برای ارتباط بین افراد استفاده می شود.‬ ‫هنگامی که ما صحبت می کنیم، ما به بیان فکر و احساس خود می پردازیم.‬ ‫برای انجام این کار، ما همیشه قواعد زبان را رعایت نمی کنیم.‬ ‫ما از زبان خود، از زبان بومی خود استفاده می کنیم. ‬ ‫این موضوع در زبان نوشتاری متفاوت است.‬ ‫در اینجا، همه قواعد زبان ما نمایش داده می شود.‬ ‫نوشتن زبان را تبدیل به یک زبان واقعی می کند.‬ ‫نوشتن زبان را قابل مشاهده می کند.‬ ‫از طریق نوشتن، دانش هزاران سال به ما منتقل شده اند.‬ ‫به این دلیل نوشتن اساس هر فرهنگ پیچیده است.‬ ‫اولین شکل نوشتن در پیش از 5،000 سال پیش اختراع شده است.‬ ‫این خط میخی سومری ها بود.‬ ‫که در صفحه های خاک رس حک شده بود.‬ ‫این خط میخی برای سیصد سال مورد استفاده قرار گرفت.‬ ‫خط هیروگلیف مصریان باستان هم به همین اندازه دوام داشت.‬ ‫دانشمندان بی شماری به مطالعه آن پرداخته اند.‬ ‫هیروگلیف یک سیستم نوشتاری نسبتا پیچیده است.‬ ‫امّا، این خط احتمالا به یک دلیل بسیار ساده اختراع شده است.‬ ‫مصر در آن زمان یک پادشاهی گسترده با ساکنان بسیار بود.‬ ‫زندگی روزمره و از همه مهمتر نظام اقتصادی آن نیاز به سازماندهی داشت.‬ ‫مالیات و حسابداری هم نیاز به یک مدیریت کارآمد داشت.‬ ‫به این دلیل، مصریان باستان، علائم تصویری خود را ایجاد کردند.‬ ‫از سوی دیگر، سیستم های نوشتاری الفبائی، به زمان سومریان باز می گردد.‬ ‫هر سیستم نوشتاری خصوصیات افرادی که از آن استفاده می کرده اند را نشان می دهد.‬ ‫علاوه بر این، هر کشور نشان ویژگی های خود را از طریق نوشتن نشان می دهد.‬ ‫متاسفانه، هنر خطاطی در حال انقراض است.‬ ‫تکنولوژی مدرن استفاده از آن را تقریبا غیر ضروری ساخته است.‬ ‫بنابراین: تنها صحبت نکنند، به نوشتن هم ادامه بدهید!‬