کتاب لغت

fa ‫صفت ها 2‬   »   th คำคุณศัพท์ 2

‫79 [هفتاد و نه]‬

‫صفت ها 2‬

‫صفت ها 2‬

79 [เจ็ดสิบเก้า]

jèt-sìp-gâo

คำคุณศัพท์ 2

kam-koon-ná-sàp

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تايلندی بازی بیشتر
‫من لباس آبی به تن دارم.‬ ดิฉันสวมชุดสีฟ้า ดิฉันสวมชุดสีฟ้า 1
k---k-on-----sa-p kam-koon-ná-sàp
‫من لباس قرمز به تن دارم.‬ ดิฉันสวมชุดสีแดง ดิฉันสวมชุดสีแดง 1
kam---on-n---sa-p kam-koon-ná-sàp
‫من لباس سبز به تن دارم.‬ ดิฉันสวมชุดสีเขียว ดิฉันสวมชุดสีเขียว 1
di--chǎ--s-̌a--cho-----ě----́ dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-fá
‫من یک کیف سیاه می‌خرم.‬ ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีดำ 1
d-̀-ch-̌n--ǔa---h-́o--s-̌---á dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-fá
‫من یک کیف قهوه ای می‌خرم.‬ ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีน้ำตาล 1
di----ǎn--ǔ-m--h-́-t-s------́ dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-fá
‫من یک کیف سفید می‌خرم.‬ ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว ผม / ดิฉัน ซื้อกระเป๋าถือสีขาว 1
di--c--̌--sǔ-m-c-o-o--s-̌e--æ-g dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-dæng
‫من یک خودروی جدید لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ ผม / ดิฉัน ต้องการรถคันใหม่ 1
dì--hǎ--su-am-ch-́---s-̌---æng dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-dæng
‫من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง ผม / ดิฉัน ต้องการรถความเร็วสูง 1
d----ha-n--u-am-ch-----se---d--g dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-dæng
‫من یک خودروی راحت لازم دارم.‬ ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย ผม / ดิฉัน ต้องการรถที่นั่งสบาย 1
di------n-s-̌-m-chó---s-̌--ke-eo dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-kěeo
‫آن بالا یک خانم پیر زندگی می‌کند.‬ ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน ผู้หญิงชราอาศัยอยู่ชั้นบน 1
d-̀---ǎn-s-̌-m----́---s-̌-----eo dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-kěeo
‫آن بالا یک خانم چاق زندگی می‌کند.‬ ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน ผู้หญิงอ้วนอาศัยอยู่ชั้นบน 1
dì--ha-n--u----c-óo--s-̌e-ke-eo dì-chǎn-sǔam-chóot-sěe-kěeo
‫آن پائین یک خانم فضول زندگی می‌کند.‬ ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง ผู้หญิงอยากรู้อยากเห็นอาศัยอยู่ชั้นล่าง 1
p-̌---ì--h--n-s--u-gra--bh--o-te---s-̌----m pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-dam
‫مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.‬ แขกของเราเป็นกันเอง แขกของเราเป็นกันเอง 1
p-̌m-d-̀-------sé--gr-----ǎo-te-u---̌e-d-m pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-dam
‫مهمان های ما آدم های مودبی بودند.‬ แขกของเราเป็นคนสุภาพ แขกของเราเป็นคนสุภาพ 1
p-̌---i--c--̌---é----a--b------ěu-s-̌e--am pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-dam
‫مهمان های ما آدم های جالبی بودند.‬ แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ แขกของเราเป็นคนน่าสนใจ 1
po---d------̌n-sé--grà-b-ǎ--t-̌u-se-e-------h-n pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan
‫من بچه‌های نازنینی دارم.‬ ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก ผม / ดิฉัน มีลูกที่น่ารัก 1
pǒ----̀--hǎn--e-u-g-----h-̌o--e-u--e-e---́--d--n pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan
‫اما همسایه‌ها بچه‌های بی ادبی دارند.‬ แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน แต่เพื่อนบ้านมีลูกซน 1
p-̌m--i--cha-n--é-------b---o-t--u-s-̌----́--d-an pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-nám-dhan
‫بچه‌های شما با ادب هستند؟‬ ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? ลูก ๆของคุณเป็นเด็กดีไหม ครับ / คะ? 1
pǒm-d-̀----̌--se---g------ǎo-te---se------o pǒm-dì-chǎn-séu-grà-bhǎo-těu-sěe-kǎo

‫یک زبان، گونه های بسیار‬

‫حتّی اگر ما فقط به یک زبان صحبت کنیم، به زبان های زیادی صحبت کرده ایم.‬ ‫هیچ زبانی یک سیستم خودکفا نیست.‬ ‫هر زبان دارای ابعاد مختلف بسیاری است.‬ ‫زبان یک سیستم زنده است.‬ ‫گویندگان همیشه توجّه خود را به مخاطبین معطوف می کنند.‬ ‫بنابراین، تنوع مردم به اندازه تنوع زبان آنهاست.‬ ‫این گونه ها در اشکال مختلف ظاهر می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، هر زبان دارای یک تاریخ است.‬ ‫در گذشته تغییر کرده است و این تغییر ادامه خواهد داشت.‬ ‫این مطلب را می توان در این واقعیت دریافت که زبان فراد مسن با زبان جوانان تفاوت دارد.‬ ‫همچنین لهجه های مختلف در بسیاری از زبانها وجود دارد.‬ ‫امّا، بسیاری از افرادی که لهجه دارند می توانند خود را با محیط تطبیق دهند.‬ ‫در برخی شرایط آنها به زبان معیار صحبت می کنند.‬ ‫گروه های مختلف اجتماعی زبان های مختلفی دارند.‬ ‫زبان و اصطلاحات مخصوص جوانان نمونه هایی از این است.‬ ‫زبان بسیاری از مردم در محیط کار و خانه متفاوت است.‬ ‫همچنین بسیاری از مردم در محل کار از اصطلاحات مخصوص حرفه ای استفاده می کنند.‬ ‫تفاوت در زبان گفتاری و نوشتاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان گفتاری معمولا بسیار ساده تر از زبان نوشتاری است.‬ ‫این تفاوت می تواند بسیار زیاد باشد.‬ ‫این زمانی است که زبان نوشتاری برای مدت زمان طولانی تغییر نکرده باشد.‬ ‫بنابراین، گویندگان باید ابتدا بکار بردن زبان نوشتاری را بیاموزند.‬ ‫زبان زن و مرد هم اغلب متفاوت است.‬ ‫این تفاوت در جوامع غربی آنچنان نیست.‬ ‫اما در بعضی کشورها زنان به طور متفاوتی با مردان صحبت می کنند.‬ ‫در برخی از فرهنگ ها، ادب و نزاکت شکل زبانی خود را دارد.‬ ‫بنابراین صحبت کردن کار آسانی نیست.‬ ‫ما باید در آن واحد به مسائل مختلفی توجّه داشته باشیم...‬