کتاب لغت

fa ‫صفت ها 2‬   »   te విశేషణాలు 2

‫79 [هفتاد و نه]‬

‫صفت ها 2‬

‫صفت ها 2‬

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

79 [Ḍebbai tom'midi]

విశేషణాలు 2

Viśēṣaṇālu 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫من لباس آبی به تن دارم.‬ నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను 1
V-ś--aṇālu-2 Viśēṣaṇālu 2
‫من لباس قرمز به تن دارم.‬ నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను 1
V--ē-aṇ----2 Viśēṣaṇālu 2
‫من لباس سبز به تن دارم.‬ నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను 1
N-n--------ra-gu--us-------s----n-nu Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک کیف سیاه می‌خرم.‬ నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను 1
Nē-u n-la--r--g--du----u v-s------nu Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک کیف قهوه ای می‌خرم.‬ నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను 1
N--u----a- -a-gu---stu-u--ē------ā-u Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک کیف سفید می‌خرم.‬ నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను 1
Nē---e-u---raṅ-u --stulu---suk-n-ā-u Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک خودروی جدید لازم دارم.‬ నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం 1
Nē-- e--p- r-ṅ---d---u-u-vē--ku-n-nu Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.‬ నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం 1
Nēn----u-- raṅ-u----tu-- -ē--ku----u Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک خودروی راحت لازم دارم.‬ నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం 1
Nē-u ------ca -a--u -u----u-v-sukun---u Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫آن بالا یک خانم پیر زندگی می‌کند.‬ ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది 1
Nē-------ac-a --ṅgu-dus--lu--ēs-k-n--nu Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫آن بالا یک خانم چاق زندگی می‌کند.‬ ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది 1
N------upac-- r-ṅ-u -us--l--vē-uku--ānu Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫آن پائین یک خانم فضول زندگی می‌کند.‬ ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది 1
N-n---k- --l------̄c----ṇṭu---nu Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
‫مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.‬ మా అతిథులు మంచి మనుషులు మా అతిథులు మంచి మనుషులు 1
Nē----ka -al---s----i --ṇ-un---u Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
‫مهمان های ما آدم های مودبی بودند.‬ మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు 1
Nē-u -k- --ll- san-ci------nn-nu Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
‫مهمان های ما آدم های جالبی بودند.‬ మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు 1
Nē-u--ō--um-r--g- -a-a-o-a s---c- k-ṇṭ-n-ānu Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
‫من بچه‌های نازنینی دارم.‬ నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు 1
Nēn- g-d-u-a--ṅ-u-gal--ok- -an̄ci ko-ṭ-n--nu Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
‫اما همسایه‌ها بچه‌های بی ادبی دارند.‬ కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు 1
Nēn--------a-aṅg--g--- -k--sa--ci -o---n--nu Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
‫بچه‌های شما با ادب هستند؟‬ మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? 1
Nēnu o------la--an--- k-ṇṭ-nnā-u Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu

‫یک زبان، گونه های بسیار‬

‫حتّی اگر ما فقط به یک زبان صحبت کنیم، به زبان های زیادی صحبت کرده ایم.‬ ‫هیچ زبانی یک سیستم خودکفا نیست.‬ ‫هر زبان دارای ابعاد مختلف بسیاری است.‬ ‫زبان یک سیستم زنده است.‬ ‫گویندگان همیشه توجّه خود را به مخاطبین معطوف می کنند.‬ ‫بنابراین، تنوع مردم به اندازه تنوع زبان آنهاست.‬ ‫این گونه ها در اشکال مختلف ظاهر می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، هر زبان دارای یک تاریخ است.‬ ‫در گذشته تغییر کرده است و این تغییر ادامه خواهد داشت.‬ ‫این مطلب را می توان در این واقعیت دریافت که زبان فراد مسن با زبان جوانان تفاوت دارد.‬ ‫همچنین لهجه های مختلف در بسیاری از زبانها وجود دارد.‬ ‫امّا، بسیاری از افرادی که لهجه دارند می توانند خود را با محیط تطبیق دهند.‬ ‫در برخی شرایط آنها به زبان معیار صحبت می کنند.‬ ‫گروه های مختلف اجتماعی زبان های مختلفی دارند.‬ ‫زبان و اصطلاحات مخصوص جوانان نمونه هایی از این است.‬ ‫زبان بسیاری از مردم در محیط کار و خانه متفاوت است.‬ ‫همچنین بسیاری از مردم در محل کار از اصطلاحات مخصوص حرفه ای استفاده می کنند.‬ ‫تفاوت در زبان گفتاری و نوشتاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان گفتاری معمولا بسیار ساده تر از زبان نوشتاری است.‬ ‫این تفاوت می تواند بسیار زیاد باشد.‬ ‫این زمانی است که زبان نوشتاری برای مدت زمان طولانی تغییر نکرده باشد.‬ ‫بنابراین، گویندگان باید ابتدا بکار بردن زبان نوشتاری را بیاموزند.‬ ‫زبان زن و مرد هم اغلب متفاوت است.‬ ‫این تفاوت در جوامع غربی آنچنان نیست.‬ ‫اما در بعضی کشورها زنان به طور متفاوتی با مردان صحبت می کنند.‬ ‫در برخی از فرهنگ ها، ادب و نزاکت شکل زبانی خود را دارد.‬ ‫بنابراین صحبت کردن کار آسانی نیست.‬ ‫ما باید در آن واحد به مسائل مختلفی توجّه داشته باشیم...‬