کتاب لغت

fa ‫صفت ها 2‬   »   te విశేషణాలు 2

‫79 [هفتاد و نه]‬

‫صفت ها 2‬

‫صفت ها 2‬

79 [డెబ్బై తొమ్మిది]

79 [Ḍebbai tom'midi]

విశేషణాలు 2

Viśēṣaṇālu 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫من لباس آبی به تن دارم.‬ నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను 1
Viśēṣ----u-2 Viśēṣaṇālu 2
‫من لباس قرمز به تن دارم.‬ నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను 1
V------ā-u 2 Viśēṣaṇālu 2
‫من لباس سبز به تن دارم.‬ నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను 1
Nēn---īl-- --ṅ-u-d--t-lu v-----nn-nu Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک کیف سیاه می‌خرم.‬ నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను 1
Nēn---īla- ----u-d--------ēsu--nn--u Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک کیف قهوه ای می‌خرم.‬ నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను 1
Nēnu-nīl-ṁ --ṅg--d--------ēsukun--nu Nēnu nīlaṁ raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک کیف سفید می‌خرم.‬ నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను 1
Nē-u---up------u-du---l- v-s---nnā-u Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک خودروی جدید لازم دارم.‬ నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం 1
Nēn- e-up-----gu dus-ulu vē-u-unn--u Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک خودروی پرسرعت لازم دارم.‬ నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం 1
N--u -r-p--raṅg- --stu---vēs-k-nnā-u Nēnu erupu raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫من یک خودروی راحت لازم دارم.‬ నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం 1
N-n--------ca ---gu-d-stu-u v--u--nn-nu Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫آن بالا یک خانم پیر زندگی می‌کند.‬ ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది 1
N-n--āk----c--ra-gu-d-s---u --s---nnā-u Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫آن بالا یک خانم چاق زندگی می‌کند.‬ ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది 1
N------u-a-ca--a--u du-t----v-s---nn--u Nēnu ākupacca raṅgu dustulu vēsukunnānu
‫آن پائین یک خانم فضول زندگی می‌کند.‬ ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది 1
N--u o-a -a-la s---c- ---ṭu--ā-u Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
‫مهمان های ما آدم های مهربانی (خوبی) بودند.‬ మా అతిథులు మంచి మనుషులు మా అతిథులు మంచి మనుషులు 1
N-nu --- -al---san-----oṇṭ-nnānu Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
‫مهمان های ما آدم های مودبی بودند.‬ మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు 1
Nēn- o-----l---s-n̄-i---ṇ--nnānu Nēnu oka nalla san̄ci koṇṭunnānu
‫مهمان های ما آدم های جالبی بودند.‬ మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు 1
Nēnu-g--huma-aṅ-- g-la-o-a-s-n-ci ----u-n-nu Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
‫من بچه‌های نازنینی دارم.‬ నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు 1
N----g--h-m-r-ṅ-u-ga-- ----san̄c- --ṇṭ----nu Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
‫اما همسایه‌ها بچه‌های بی ادبی دارند.‬ కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు 1
Nē-- gōdhum--aṅg- -a-a ----san-ci-koṇ-un---u Nēnu gōdhumaraṅgu gala oka san̄ci koṇṭunnānu
‫بچه‌های شما با ادب هستند؟‬ మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా? 1
N-nu oka t-lla--a--c--k--ṭu----u Nēnu oka tella san̄ci koṇṭunnānu

‫یک زبان، گونه های بسیار‬

‫حتّی اگر ما فقط به یک زبان صحبت کنیم، به زبان های زیادی صحبت کرده ایم.‬ ‫هیچ زبانی یک سیستم خودکفا نیست.‬ ‫هر زبان دارای ابعاد مختلف بسیاری است.‬ ‫زبان یک سیستم زنده است.‬ ‫گویندگان همیشه توجّه خود را به مخاطبین معطوف می کنند.‬ ‫بنابراین، تنوع مردم به اندازه تنوع زبان آنهاست.‬ ‫این گونه ها در اشکال مختلف ظاهر می شوند.‬ ‫به عنوان مثال، هر زبان دارای یک تاریخ است.‬ ‫در گذشته تغییر کرده است و این تغییر ادامه خواهد داشت.‬ ‫این مطلب را می توان در این واقعیت دریافت که زبان فراد مسن با زبان جوانان تفاوت دارد.‬ ‫همچنین لهجه های مختلف در بسیاری از زبانها وجود دارد.‬ ‫امّا، بسیاری از افرادی که لهجه دارند می توانند خود را با محیط تطبیق دهند.‬ ‫در برخی شرایط آنها به زبان معیار صحبت می کنند.‬ ‫گروه های مختلف اجتماعی زبان های مختلفی دارند.‬ ‫زبان و اصطلاحات مخصوص جوانان نمونه هایی از این است.‬ ‫زبان بسیاری از مردم در محیط کار و خانه متفاوت است.‬ ‫همچنین بسیاری از مردم در محل کار از اصطلاحات مخصوص حرفه ای استفاده می کنند.‬ ‫تفاوت در زبان گفتاری و نوشتاری هم وجود دارد.‬ ‫زبان گفتاری معمولا بسیار ساده تر از زبان نوشتاری است.‬ ‫این تفاوت می تواند بسیار زیاد باشد.‬ ‫این زمانی است که زبان نوشتاری برای مدت زمان طولانی تغییر نکرده باشد.‬ ‫بنابراین، گویندگان باید ابتدا بکار بردن زبان نوشتاری را بیاموزند.‬ ‫زبان زن و مرد هم اغلب متفاوت است.‬ ‫این تفاوت در جوامع غربی آنچنان نیست.‬ ‫اما در بعضی کشورها زنان به طور متفاوتی با مردان صحبت می کنند.‬ ‫در برخی از فرهنگ ها، ادب و نزاکت شکل زبانی خود را دارد.‬ ‫بنابراین صحبت کردن کار آسانی نیست.‬ ‫ما باید در آن واحد به مسائل مختلفی توجّه داشته باشیم...‬