کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 3‬   »   te సముచ్చయం 3

‫96 [نود و شش]‬

‫حروف ربط 3‬

‫حروف ربط 3‬

96 [తొంభై ఆరు]

96 [Tombhai āru]

సముచ్చయం 3

Samuccayaṁ 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬ అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను 1
Sa--c-aya- 3 Samuccayaṁ 3
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬ నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను 1
Sa-ucc--aṁ-3 Samuccayaṁ 3
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬ నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను 1
A---a------na -eṇṭanē nē-u lē--ānu Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
‫کی تلفن می‌کنید؟‬ మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు? 1
Alā--ṁ-mō---a -e--a-ē--ē-u -ēs-ā-u Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬ నాకు తీరిక దొరకంగానే నాకు తీరిక దొరకంగానే 1
Alāra----gi----eṇṭan- n--- --s---u Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬ ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు 1
N-n--cadu-uk-v-lani -nuk-gān- -ēnu a-i--pōtānu Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬ మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు? 1
Nē-----d-v--ōv-l--i anukō-ā-ē n-nu --i--pōtā-u Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬ నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను 1
Nē-u --duv-k---la-i------gā-ē-n----ali-i-ōtānu Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬ నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను 1
Nē-u-60 ki rā-ā-ē-------an--cē-aḍ-ṁ--ān-stā-u Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬ ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు 1
Nēnu-60 -- --g-n--n--u-p-----ēy-ḍaṁ-mān---ānu Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬ ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది 1
N-n- -0 ki--ā---- ------an- --y--a---ān---ā-u Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬ ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు 1
M-r- ---u-u -āl- -h-n c---ā-u? Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬ నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు 1
Mī---e----u kāl/ phō- cēstā-u? Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬ నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది. 1
Mī-u-e----u-k-l- --ō- --s-ār-? Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬ నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి. 1
N--u --ri-a---ra-a-g--ē Nāku tīrika dorakaṅgānē
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని 1
Nāku--ī--k- dora-aṅgā-ē Nāku tīrika dorakaṅgānē
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని 1
N-ku-t-ri-a-d-raka-g-nē Nāku tīrika dorakaṅgānē
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని 1
Ā--na-i -o-ta---m--------a-aṅ--nē āyan----l/ phō- -ē---ru Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru

‫زبان و ریاضی‬

‫تفکر و بیان همنشین همدیگرند.‬ ‫و بر همدیگر اثر دارند.‬ ‫ساختارهای زبانی ساختارهای فکری ما را تحت تأثیر قرار می دهند.‬ ‫برای مثال، در برخی از زبانها، کلمات برای اعداد وجود ندارد.‬ ‫گویندهان مفهوم اعداد را درک نمی کنند.‬ ‫ریاضی و زبان نیز در برخی از موارد همتای همدیگرند.‬ ‫ساختارهای دستوری و ریاضی اغلب مشابه هستند.‬ ‫برخی از پژوهشگران بر این باورند که آنها به صورت یکسان پردازش می شوند.‬ ‫آنها بر این باورند که مرکز گفتار مرکز ریاضی نیز هست.‬ ‫و می تواند به مغز در انجام محاسبات کمک کند.‬ ‫امّا، مطالعات اخیر به یک نتیجه دیگر رسیده است.‬ ‫این مطالعات نشان می دهد که مغز ما ریاضی را بدون گفتار پردازش می کند.‬ ‫پژوهشگران بر روی سه مرد بررسی کرده اند.‬ ‫مغز این افراد تحت آزمایش مجروح شده بود.‬ ‫در نتیجه، مرکز گفتار آنها نیز صدمه دیده بود.‬ ‫این مردان مشکل بزرگی در صحبت کردن داشتند.‬ ‫آنها دیگر نمی توانستند جملات ساده ای را هم بسازند.‬ ‫آنها کلمات را نیز نمی توانستند درک کنند.‬ ‫پس از انجام تست گفتاری می بایست مسائل ریاضی را نیز حل کنند.‬ ‫تعداد کمی از این معماهای ریاضی بسیار پیچیده بودند.‬ ‫امّا، افراد تحت آزمایش توانستند آنها را حل کنند!‬ ‫نتایج این مطالعه بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که ریاضی و کلمات به هم مربوط نیستند.‬ ‫این امکان وجود دارد که زبان و ریاضی دارای یک اساس باشند.‬ ‫و هر دو در یک مرکز پردازش می شوند.‬ ‫اما ریاضی لازم نیست که ابتدا به کلمات تبدیل شود.‬ ‫شاید زبان و ریاضی با همدیگر کار می کنند ...‬ ‫و هنگامی که کار مغز به پایان رسید، آنها به طور جداگانه وجود دارند.‬