کتاب لغت

fa ‫حروف ربط 3‬   »   bg Съюзи 3

‫96 [نود و شش]‬

‫حروف ربط 3‬

‫حروف ربط 3‬

96 [деветдесет и шест]

96 [devetdeset i shest]

Съюзи 3

Syyuzi 3

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫من به محض اینکه ساعت زنگ بزند، بیدار می‌شوم.‬ Аз ставам, щом будилникът звънне. Аз ставам, щом будилникът звънне. 1
Syyuz- 3 Syyuzi 3
‫من به محض اینکه شروع به درس خواندن می‌کنم خسته می‌شوم.‬ Аз се уморявам, щом трябва да уча. Аз се уморявам, щом трябва да уча. 1
S--uzi 3 Syyuzi 3
‫به محض اینکه به سن 60 سالگی برسم دیگر کار نمی‌کنم.‬ Аз ще спра да работя, щом стана на 60. Аз ще спра да работя, щом стана на 60. 1
Az-sta-a-- -h---- -u----ikyt ----n-. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
‫کی تلفن می‌کنید؟‬ Кога ще се обадите по телефона? Кога ще се обадите по телефона? 1
A- -tavam--s-c-om -u--l-ik-- zvynne. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
‫به محض اینکه چند لحظه فرصت پیدا کنم.‬ Щом имам секунда време. Щом имам секунда време. 1
Az------m,-sh-h-m -----niky- ----n-. Az stavam, shchom budilnikyt zvynne.
‫او (مرد) به محض اینکه فرصت پیدا کند تلفن می‌کند.‬ Той ще се обади по телефона, щом има малко време. Той ще се обади по телефона, щом има малко време. 1
Az s---m-ryav-m,-s-chom--rya-va da u-ha. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
‫چه مدت شما کار خواهید کرد؟‬ Колко време ще работите? Колко време ще работите? 1
A- -e -m-------,----ho---r-ab-a d-----a. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
‫تا زمانی که بتوانم، کار خواهم کرد.‬ Аз ще работя, докато мога. Аз ще работя, докато мога. 1
A- se--m-r-a--m- sh-hom -ryab---da u--a. Az se umoryavam, shchom tryabva da ucha.
‫من تا زمانی که سالم باشم کار خواهم کرد.‬ Аз ще работя, докато съм здрав. Аз ще работя, докато съм здрав. 1
A--sh-he----a ------o-----shchom----n---- --. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
‫او (مرد) به جای اینکه کار کند در رختخواب لم داده است.‬ Той лежи в леглото, вместо да работи. Той лежи в леглото, вместо да работи. 1
Az-s--he-spr- d--ra--t--,--h---- ----- -a-60. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
‫او (زن) به جای اینکه غذا بپزد روزنامه می‌خواند.‬ Тя чете вестник, вместо да сготви. Тя чете вестник, вместо да сготви. 1
Az-shch- -pr---a --bot-a--s-c-om-stana n--6-. Az shche spra da rabotya, shchom stana na 60.
‫او (مرد) به جای اینکه به خانه برود در بار می‌نشیند.‬ Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. Той седи в кръчмата, вместо да си отиде вкъщи. 1
K----sh-he ---ob-d-te--o t---f---? Koga shche se obadite po telefona?
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) اینجا زندگی می‌کند.‬ Доколкото зная, той живее тук. Доколкото зная, той живее тук. 1
Ko-- -hc----e -----t---o ---efona? Koga shche se obadite po telefona?
‫تا آنجا که من اطلاع دارم همسرش مریض است.‬ Доколкото зная, жена му е болна. Доколкото зная, жена му е болна. 1
Ko-a ----e-s- o-ad-t--p- tele-ona? Koga shche se obadite po telefona?
‫تا آنجا که من اطلاع دارم او (مرد) بیکار است.‬ Доколкото зная, той е безработен. Доколкото зная, той е безработен. 1
Sh-ho--im-- -e-u----v--me. Shchom imam sekunda vreme.
‫من خواب ماندم، وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ Успах се, иначе щях да дойда навреме. Успах се, иначе щях да дойда навреме. 1
S---o-----m-sekun-----em-. Shchom imam sekunda vreme.
‫من به اتوبوس نرسیدم وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. Изпуснах автобуса, иначе щях да дойда навреме. 1
S----m--m-----k-nd--vre--. Shchom imam sekunda vreme.
‫من راه را پیدا نکردم (گم شدم) وگرنه به موقع می‌رسیدم.‬ Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. Не намерих пътя, иначе щях да дойда навреме. 1
Toy-s-che--e-o--di po--------a,-s--hom i-- --lko v--m-. Toy shche se obadi po telefona, shchom ima malko vreme.

‫زبان و ریاضی‬

‫تفکر و بیان همنشین همدیگرند.‬ ‫و بر همدیگر اثر دارند.‬ ‫ساختارهای زبانی ساختارهای فکری ما را تحت تأثیر قرار می دهند.‬ ‫برای مثال، در برخی از زبانها، کلمات برای اعداد وجود ندارد.‬ ‫گویندهان مفهوم اعداد را درک نمی کنند.‬ ‫ریاضی و زبان نیز در برخی از موارد همتای همدیگرند.‬ ‫ساختارهای دستوری و ریاضی اغلب مشابه هستند.‬ ‫برخی از پژوهشگران بر این باورند که آنها به صورت یکسان پردازش می شوند.‬ ‫آنها بر این باورند که مرکز گفتار مرکز ریاضی نیز هست.‬ ‫و می تواند به مغز در انجام محاسبات کمک کند.‬ ‫امّا، مطالعات اخیر به یک نتیجه دیگر رسیده است.‬ ‫این مطالعات نشان می دهد که مغز ما ریاضی را بدون گفتار پردازش می کند.‬ ‫پژوهشگران بر روی سه مرد بررسی کرده اند.‬ ‫مغز این افراد تحت آزمایش مجروح شده بود.‬ ‫در نتیجه، مرکز گفتار آنها نیز صدمه دیده بود.‬ ‫این مردان مشکل بزرگی در صحبت کردن داشتند.‬ ‫آنها دیگر نمی توانستند جملات ساده ای را هم بسازند.‬ ‫آنها کلمات را نیز نمی توانستند درک کنند.‬ ‫پس از انجام تست گفتاری می بایست مسائل ریاضی را نیز حل کنند.‬ ‫تعداد کمی از این معماهای ریاضی بسیار پیچیده بودند.‬ ‫امّا، افراد تحت آزمایش توانستند آنها را حل کنند!‬ ‫نتایج این مطالعه بسیار جالب است.‬ ‫آنها نشان می دهند که ریاضی و کلمات به هم مربوط نیستند.‬ ‫این امکان وجود دارد که زبان و ریاضی دارای یک اساس باشند.‬ ‫و هر دو در یک مرکز پردازش می شوند.‬ ‫اما ریاضی لازم نیست که ابتدا به کلمات تبدیل شود.‬ ‫شاید زبان و ریاضی با همدیگر کار می کنند ...‬ ‫و هنگامی که کار مغز به پایان رسید، آنها به طور جداگانه وجود دارند.‬