کتاب لغت

fa ‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬   »   bg Минало време на модалните глаголи 2

‫88 [هشتاد و هشت]‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

‫زمان گذشته ی افعال معین 2‬

88 [осемдесет и осем]

88 [osemdeset i osem]

Минало време на модалните глаголи 2

Minalo vreme na modalnite glagoli 2

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی بلغاری بازی بیشتر
‫پسرم نمی‌خواست با عروسک بازی کند.‬ Моят син не искаше да си играе с куклата. Моят син не искаше да си играе с куклата. 1
M--alo-v--me-na moda-n-t---lag-l- 2 Minalo vreme na modalnite glagoli 2
‫دخترم نمی‌خواست فوتبال بازی کند.‬ Моята дъщеря не искаше да играе футбол. Моята дъщеря не искаше да играе футбол. 1
M-n-l- -r-me-na-----ln--- glagol--2 Minalo vreme na modalnite glagoli 2
‫همسرم نمی‌خواست با من شطرنج بازی کند.‬ Моята жена не искаше да играе с мен на шах. Моята жена не искаше да играе с мен на шах. 1
M-ya- -in n--i-k---- -a -i-igr---- k-kl-t-. Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
‫بچه‌هایم نمی‌خواستند به پیاده روی بروند.‬ Моите деца не искаха да се разхождат. Моите деца не искаха да се разхождат. 1
Mo-a- -----e-i-k-sh- -a--i-i---e s-k-k-a--. Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
‫آنها نمی‌خواستند اتاق را مرتب کنند.‬ Те не искаха да разтребят стаята. Те не искаха да разтребят стаята. 1
M-y-- sin -e --k---e--a si---r------ukl-ta. Moyat sin ne iskashe da si igrae s kuklata.
‫آنها نمی‌خواستند به رختخواب بروند.‬ Те не искаха да си лягат. Те не искаха да си лягат. 1
Mo-ata ------er----e-i-k-s-- d--igr-- f--bo-. Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
‫او (مرد) اجازه نداشت بستنی بخورد.‬ Той не биваше да яде сладолед. Той не биваше да яде сладолед. 1
Mo---- d-s-c-er-a--e-i----h---a-igr---f-t--l. Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
‫او (مرد) اجازه نداشت شکلات بخورد.‬ Той не биваше да яде шоколад. Той не биваше да яде шоколад. 1
M-yat--dys--her---n--i-ka--- da -gra-----b--. Moyata dyshcherya ne iskashe da igrae futbol.
‫او (مرد) اجازه نداشت آب نبات بخورد.‬ Той не биваше да яде бонбони. Той не биваше да яде бонбони. 1
Mo-at---h-----e-i--a--- -- igr-e-s---n -a --akh. Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
‫من اجازه داشتم (برای خودم) آرزویی بکنم.‬ Можех да си пожелая нещо. Можех да си пожелая нещо. 1
Moyat- --e-a ---is--sh---a -gr-- s--e---a-sh---. Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
‫من اجازه داشتم برای خودم لباس بخرم.‬ Можех да си купя рокля. Можех да си купя рокля. 1
Moya----h-n- n--is--s-- da i--a----m---na--ha--. Moyata zhena ne iskashe da igrae s men na shakh.
‫من اجازه داشتم یک شکلات مغزدار بردارم.‬ Можех да си взема бонбон. Можех да си взема бонбон. 1
Moi-----t----- -s-a--a da--e---z-h-zhdat. Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
‫اجازه داشتی در هواپیما سیگار بکشی؟‬ Можеше ли да пушиш в самолета? Можеше ли да пушиш в самолета? 1
M--te--et-a n--i--a--a -a s- r----o-hd--. Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
‫اجازه داشتی در بیمارستان آبجو بنوشی؟‬ Можеше ли да пиеш бира в болницата? Можеше ли да пиеш бира в болницата? 1
M-it- --tsa -e --k---a -a-s- r--k----da-. Moite detsa ne iskakha da se razkhozhdat.
‫اجازه داشتی سگ را با خودت به هتل ببری؟‬ Можеше ли да вземеш кучето в хотела? Можеше ли да вземеш кучето в хотела? 1
Te-n--is--kha -- -az--e-------a--ta. Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
‫بچه‌ها در تعطیلات اجازه داشتند مدت زیادی بیرون باشند.‬ През ваканцията децата можеха да остават дълго навън. През ваканцията децата можеха да остават дълго навън. 1
T- ne-i--akha-da r-zt----a--stay---. Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی در حیاط بازی کنند.‬ Те можеха дълго да играят на двора. Те можеха дълго да играят на двора. 1
T- -- ---ak-- ---raztr---at -tayat-. Te ne iskakha da raztrebyat stayata.
‫آنها اجازه داشتند مدت زیادی (تا دیروقت) بیدار باشند.‬ Те можеха дълго да не се прибират. Те можеха дълго да не се прибират. 1
T- -e---kak------s--lya---. Te ne iskakha da si lyagat.

‫نکاتی برای مبارزه با فراموشی‬

‫یادگیری همیشه آسان نیست.‬ ‫حتی زمانی که یک سرگرمی است، می تواند طاقت فرسا باشد.‬ ‫اما زمانی که ما چیزی یاد گرفته ایم، خوشحال هستیم.‬ ‫ما به خود و پیشرفت خود افتخار می کنیم.‬ ‫متاسفانه، ما می توانیم آنچه را که آموخته ایم را فراموش کنیم.‬ ‫این موضوع بخصوص در زبان یک مشکل است.‬ ‫بسیاری از ما یک یا چند زبان را در مدرسه یاد می گیریم.‬ ‫این اطلاعات در اغلب موارد پس از پایان دوره تحصیل فراموش می شود.‬ ‫ما دیگر به ندرت به این زبان صحبت می کنیم.‬ ‫زبان مادری ما معمولا در زندگی روزمره ما غالب است.‬ ‫از بسیاری از زبان های خارجی فقط در مسافرت ها استفاده می شود.‬ ‫اما اگر اطلاعات به طور منظم فعّال نباشد، فراموش می شود.‬ ‫مغز ما نیاز به ورزش دارد.‬ ‫می توان گفت که مانند یک ماهیچه عمل می کند.‬ ‫این عضله نیز باید تمرین کند، در غیر این صورت ضعیف تر خواهد شد.‬ ‫اما راه هایی برای جلوگیری از فراموشی وجود دارد.‬ ‫مهم ترین چیز این است که آنچه را آموخته ایم مکرّر تکرار کنیم.‬ ‫برنامه ریزی مداوم می تواند به این کار کمک کند.‬ ‫شما می توانید یک برنامه کوچک برای روزهای مختلف هفته تهیه کنید.‬ ‫به عنوان مثال، شما می توانید در روزهای دوشنبه یک کتاب به زبان های خارجی بخوانید.‬ ‫گوش دادن به ایستگاه های رادیویی خارجی در روز های چهارشنبه.‬ ‫سپس در روز جمعه شما می توانید خاطرات خود را به زبان خارجی، بنویسید.‬ ‫به این ترتیب شما بین خواندن، شنیدن و نوشتن در تردّد هستید.‬ ‫در نتیجه، اطلاعات خود را به روش های مختلف فعّال کرده اید.‬ ‫لازم نیست که این تمرینات طولانی باشد، نیم ساعت کافی است.‬ ‫تمرین به طور منظم مهم است!‬ ‫مطالعات نشان می دهد که آنچه را که یاد می گیرید چندین دهه در مغز باقی می ماند.‬ ‫فقط باید دوباره از کشو در آورده شود ...‬