کتاب لغت

fa ‫در تاکسی‬   »   te టాక్సీ లో

‫38 [سی و هشت]‬

‫در تاکسی‬

‫در تاکسی‬

38 [ముప్పై ఎనిమిది]

38 [Muppai enimidi]

టాక్సీ లో

Ṭāksī lō

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫لطفاً یک تاکسی صدا کنید.‬ టాక్సీ ని పిలవండి టాక్సీ ని పిలవండి 1
Ṭ--s- -ō Ṭāksī lō
‫تا ایستگاه قطار کرایه چقدر می‌شود؟‬ స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 1
Ṭāks--lō Ṭāksī lō
‫تا فرودگاه کرایه چقدر می‌شود؟‬ విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది? 1
Ṭ-k-ī-ni------a-ḍi Ṭāksī ni pilavaṇḍi
‫لطفاً مستقیم بروید.‬ నేరుగా వెళ్ళండి నేరుగా వెళ్ళండి 1
Ṭ--sī-n--pila--ṇ-i Ṭāksī ni pilavaṇḍi
‫لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.‬ ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి 1
Ṭ-ksī--i pila-aṇḍi Ṭāksī ni pilavaṇḍi
‫لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.‬ ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి 1
S--ṣan---ḷ---d-k--e--- --ar----ḍutund-? Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
‫من عجله دارم.‬ నేను తొందరలో ఉన్నాను నేను తొందరలో ఉన్నాను 1
S--ṣ-n--eḷḷ-n--ku -nta-d---a ---u----i? Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
‫من وقت دارم.‬ నా వద్ద సమయం ఉంది నా వద్ద సమయం ఉంది 1
Sṭēṣa- -----nd--u -n-a---a-------t-nd-? Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
‫لطفاً آهسته تر برانید.‬ మెల్లగా నడపండి మెల్లగా నడపండి 1
V--ā--śr--āniki-ve-------u--nt- dh-r- pa-ut-n--? Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
‫لطفاً اینجا توقف کنید.‬ ఇక్కడ ఆపండి ఇక్కడ ఆపండి 1
V--ā--śra---i-i-ve-ḷ--du-u en-a--ha----a--t-ndi? Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
‫لطفاً یک لحظه صبر کنید.‬ ఒక్క నిమిషం ఆగండి ఒక్క నిమిషం ఆగండి 1
Vi--nā----ān-k- veḷ-ēndu-u-enta d-ara pa-u-u-di? Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
‫من الان بر می‌گردم.‬ నేను వెంటనే వస్తాను నేను వెంటనే వస్తాను 1
N--ugā --ḷḷaṇḍi Nērugā veḷḷaṇḍi
‫لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.‬ నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి 1
Nēru-- --ḷ--ṇ-i Nērugā veḷḷaṇḍi
‫من پول خرد ندارم.‬ నా వద్ద చిల్లర లేదు నా వద్ద చిల్లర లేదు 1
N-rugā--e-----i Nērugā veḷḷaṇḍi
‫درست است، بقیه پول برای خودتان.‬ పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి 1
I-ka-- -uḍ- va--u-ti----ṇ-i Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
‫مرا به این آدرس ببرید.‬ ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి 1
I----a-ku-- vaip--tira---ḍi Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
‫مرا به هتلم ببرید.‬ నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి 1
Ik-------ḍi ---pu---raga--i Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
‫مرا (با ماشین) به ساحل ببرید.‬ సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి 1
Ā civ--i----ḍ-ma--ai-uk----r---ṇḍi Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi

‫نوابغ زبان‬

‫اغلب مردم از این که به یک زبان خارجی صحبت می کنند، خوشحال هستند.‬ ‫اما کسانی هم هستند که به بیش از 70 زبان مسلّط هستند.‬ ‫آنها می توانند به روانی به همه این زبان ها صحبت کنند و آنها را به درستی بنویسید.‬ ‫می توان گفت که این افراد بیش از حد چند زبانه هستند.‬ ‫پدیده چندزبانی برای قرن ها بوده است.‬ ‫گزارش های بسیاری از افرادی با این استعداد وجود دارد.‬ ‫این که این توانایی از کجا ناضی می شود، هنوز به دقت بررسی نشده است.‬ ‫انواع نظریه های علمی در این مورد وجود دارد.‬ ‫برخی معتقدند که مغز افراد چند زبانه ساختار متفاوتی دارد.‬ ‫این تفاوت بخصوص در مرکز بروکا قابل مشاهده است.‬ ‫قدرت گویائی در این قسمت از مغز قرار دارد.‬ ‫سلولهای این منطقه از مغز افراد چند زبانه به طرز متفاوتی ساخته شده است.‬ ‫در نتیجه آنها امکان آماده کردن بهتر اطلاعات را دارند.‬ ‫امّا، مطالعات بیشتری برای تأیید این نظریه وجود ندارد.‬ ‫شاید تنها چیزی که مشخص است یک انگیزه استثنائی باشد.‬ ‫کودکان زبان خارجی را از کودکان دیگر بسیار سریع می آموزند.‬ ‫زیرا می خواهند در هنگام بازی جزئی از جمع باشند.‬ ‫آنها می خواهند به گروه بپیوندند و با دیگران ارتباط برقرار کنند.‬ ‫بنابراین، موفقیت آنها در یادگیری بستگی به میل و اراده آنها برای پیوستن به جمع دارد.‬ ‫یک نظریه دیگر بر این دلالت دارد که ماده مغزی از طریق یادگیری افزایش می یابد.‬ ‫بنابراین، با آموختن بیشتر، یادگیری آسان تر می شود.‬ ‫یادگیری زبان هائی که شبیه به همدیگر هستند نیز آسان تر است.‬ ‫بنابراین کسی که دانمارکی می داند می تواند به سرعت صحبت کردن به سوئدی یا نروژی را بیاموزد.‬ ‫هنوز هم بسیاری از سؤالات بی پاسخ مانده است.‬ ‫امّا چیزی که مسلم است، این است که هوش در این کار نقشی ندارد.‬ ‫بعضی افراد کم هوش به زبان های زیادی صحبت می کنند.‬ ‫اما حتی بزرگترین نابغه زبانی، هم نیاز به نظم و انضباط دارد.‬ ‫این موضوع کمی آرامش بخش است، درست است؟‬