کتاب لغت

fa ‫قرار ملاقات‬   »   te సమావేశం

‫24 [بیست و چهار]‬

‫قرار ملاقات‬

‫قرار ملاقات‬

24 [ఇరవై నాలుగు]

24 [Iravai nālugu]

సమావేశం

Samāvēśaṁ

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫به اتوبوس نرسیدی؟‬ మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? 1
S---v--aṁ Samāvēśaṁ
‫من نیم ساعت منتظر تو بودم.‬ నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను 1
Sam-vēś-ṁ Samāvēśaṁ
‫تلفن همراه با خودت نداری؟‬ మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? 1
Mī -as------p--ind-? Mī bas veḷḷipōyindā?
‫دفعه دیگر وقت شناس باش!‬ ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! 1
M- ba--v-ḷḷ-----n--? Mī bas veḷḷipōyindā?
‫دفعه دیگر با تاکسی بیا!‬ ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! 1
Mī ba----ḷ-ipōyi-dā? Mī bas veḷḷipōyindā?
‫دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!‬ ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! 1
Nē-u -- k-r-----r-g-----n-rī---n--ānu Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
‫فردا تعطیل هستم.‬ రేపు నాకు సెలవు ఉంది రేపు నాకు సెలవు ఉంది 1
Nē-u--- k-r-k- -ra-a-------ī--in̄-ānu Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
‫می‌خواهی فردا قراری بگذاریم؟ మనం రేపు కలుద్దామా? మనం రేపు కలుద్దామా? 1
Nē-u ---kor--u -r--a----n-rīk-i--cānu Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
‫متاسفم، من فردا وقت ندارم.‬ క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను 1
Mī-v-d-a---bai-/ -e--p--n l-dā? Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
‫این آخر هفته برنامه ای داری؟‬ ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? 1
Mī-vadd- -o----- --l----- --dā? Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
‫یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟‬ లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? 1
Mī -a-d--m---il/---l p-ōn-lēdā? Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
‫من پیشنهاد می‌کنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.‬ నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి 1
Ī--ā-i--uṇḍi v-d---- u-ḍa-ḍi! Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
‫می‌خواهی به پیک نیک برویم؟‬ మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? 1
Ī-sā-i-nuṇ-i-v--hi-- -ṇ-a---! Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
‫می‌خواهی به ساحل دریا برویم؟‬ మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? 1
Ī ------u-ḍi vi-h--- ---aṇḍi! Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
‫می‌خواهی به کوه برویم؟‬ మనం పర్వతాల మీదకు? మనం పర్వతాల మీదకు? 1
Ī -------ṇḍ----ksī------ḍ-! Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
‫من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت می‌آیم.‬ నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను 1
Ī--āri -u--i-ṭ-ksī---raṇ-i! Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
‫من درب خانه دنبالت می‌آیم.‬ నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను 1
Ī-sā-- n---i--ā-sī------ḍi! Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
‫من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت می‌آیم.‬ నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను 1
Ī -ā-- -u-ḍ- m-tōpā-ugā go---u-t--u-uve---ṇ--! Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!

‫نکاتی برای یادگیری یک زبان خارجی‬

‫آموختن یک زبان جدید همیشه دشوار است.‬ ‫یادگیری تلفّظ، قواعد دستور زبان و واژگان، نیاز به نظم و انضباط زیادی دارد.‬ ‫امّا، ترفندهای مختلفی وجود دارد، که یادگیری را آسان تر می کند!‬ ‫از همه مهم تر این است که مثبت فکر کنید.‬ ‫نسبت به یادگیری زبان جدید و تجربیات جدید انگیزه داشته باشید!‬ ‫در تئوری، مهم نیست که این کار را با چه شروع می کنید.‬ ‫جستجو برای یک موضوع که بخصوص برای شما جالب است.‬ ‫معقول است که اوّل در گوش دادن و صحبت کردن تمرکز کنید.‬ ‫پس از آن بخوانید و بنویسید.‬ ‫و به سیستمی دست بیابید که برای انجام کارهای روزمره شما مناسب باشد.‬ ‫در موقع یادگیری یک صفت، اغلب می توانید همزمان ضد آن را نیز بیاموزید.‬ ‫یا این که می توانید لغت ها را نوشته و بر در و دیوار سر تاسر محل زندگی خود بیاویزید.‬ ‫شما می توانید در موقع ورزش و یا در اتومبیل از فایل های صوتی برای یادگیری استفاده کنید. ‬ ‫اگر یادگیری یک موضوع خاص بیش از اندازه برای شما دشوار است، آن را متوقف کنید.‬ ‫مدتّی استراحت کنید و یا به مطالعه مطلب دیگری بپردازید!‬ ‫با این روش شوق یادگیری یک زبان جدید را از دست نمی دهید.‬ ‫حل جدول کلمات متقاطع در زبان جدید هم یک سرگرمی است.‬ ‫تماشای فیلم به زبان های خارجی هم برای تنوع مناسب است.‬ ‫شما می توانید مطالب زیادی در باره یک کشور و مردم آن را با خواندن روزنامه های خارجی بیاموزید.‬ ‫تمرین های زیادی بر روی اینترنت وجود دارد که مکمّل کتاب هستند.‬ ‫و پیدا کردن دوستان جدید هم از لذت های یادگیری زبان است.‬ ‫هرگز یک موضوع جدید را به طور جداگانه مطالعه نکنید، بلکه آن را در یک زمینه بیاموزید!‬ ‫همه مطالب را به طور منظم مرور کنید!‬ ‫با این روش مغز شما می تواند مطالب را به خوبی حفظ کند.‬ ‫وقتی آموختن تئوری از حد گذشت باید از آن صرف نظر کرد!‬ ‫هیچ جائی بهتر از یاد گرفتن زبان در میان افراد محلّی نیست.‬ ‫شما می توانید تجربیات خود را از ابن سفر در دفتر خاطرات روزانه ثبت کنید.‬ ‫اما مهم ترین چیز این است که: هرگز از یادگیری منصرف نشوید!‬