کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 4

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

32 [ముప్పై రెండు]

32 [Muppai reṇḍu]

రెస్టారెంట్ వద్ద 4

Resṭāreṇṭ vadda 4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی تلوگو بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి నాకు చిప్స్ / ఫ్రెంచ్ ఫ్రై లు కెచప్ తో కావాలి 1
R-s--reṇ- vadda 4 Resṭāreṇṭ vadda 4
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి అలాగే రెండు మాయొన్నేజ్ తో కావాలి 1
R--ṭ--eṇṭ-vad-a-4 Resṭāreṇṭ vadda 4
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి ఇంకా మూడు సాసేజ్ లు మస్టర్డ్ తో కావాలి 1
Nā-u-ci-s/--hr---c p--ai l- -ec-- -ō -āvāli Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? మీ వద్ద ఏ ఏ కూరగాయలు ఉన్నాయి? 1
N-ku cip-- ph---̄-----ai--- -ecap t--kāvāli Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
‫لوبیا دارید؟‬ మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? మీ వద్ద చిక్కుళ్ళు ఉన్నాయా? 1
N-k- ---s- -hr-n-c-phrai lu ke--------ā--li Nāku cips/ phren̄c phrai lu kecap tō kāvāli
‫گل کلم دارید؟‬ మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? మీ వద్ద కాలిఫ్లవర్ ఉందా? 1
A-ā-- r-ṇ-u -āyon-----ō-kāv-li Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం నాకు మొక్క జొన్న కంకులు తినాలంటే ఇష్టం 1
A--g--re--- māy--n-j tō -āv-li Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం నాకు దోసకాయ తినడం అంటే ఇష్టం 1
Al----------m---nn-j -ō-kāv-li Alāgē reṇḍu māyonnēj tō kāvāli
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం నాకు టమాటాలు తినడం అంటే ఇష్టం 1
Iṅk---ūḍ- sā-ē- lu------r- t- -----i Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
‫پیازچه دوست دارید؟‬ మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు లీక్ కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
Iṅkā-m--u sā--j-lu--as-a-ḍ--ō--ā-āli Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు సౌవర్ క్రౌత్ కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
Iṅkā--ūḍu-s-s---l----sṭ--ḍ tō --vāli Iṅkā mūḍu sāsēj lu masṭarḍ tō kāvāli
‫عدس دوست دارید؟‬ మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు పప్పుదినుసులు కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
M-----d------k----ā-al- -nn-yi? Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
‫هویج دوست داری؟‬ మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు క్యారెట్లు కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
Mī-va-d--ē----ūr-g-y--u u----i? Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
‫بروکلی دوست داری؟‬ మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు బ్రొక్కోలి కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
M---a-d- --- kūra---alu u--āy-? Mī vadda ē ē kūragāyalu unnāyi?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? మీకు క్యాప్సికం కూడా తినడం ఇష్టమా? 1
M---add---ik-u-ḷu-u---yā? Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు నాకు ఉల్లిపాయలంటే ఇష్టం లేదు 1
Mī v---a---kku--- ---ā-ā? Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
‫من زیتون دوست ندارم.‬ నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు నాకు ఓలివ్లంటే ఇష్టం లేదు 1
Mī-v--da-cik------un-ā--? Mī vadda cikkuḷḷu unnāyā?
‫من قارچ دوست ندارم.‬ నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు నాకు మష్రూంలంటే ఇష్టం లేదు 1
M--va--- -āliph--var-u--ā? Mī vadda kāliphlavar undā?

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬