کتاب لغت

fa ‫در رستوران 4‬   »   kn ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

‫32 [سی و دو]‬

‫در رستوران 4‬

‫در رستوران 4‬

೩೨ [ಮೂವತ್ತೆರಡು]

32 [Mūvatteraḍu]

ಫಲಾಹಾರ ಮಂದಿರದಲ್ಲಿ ೪

phalāhāra mandiradalli -4

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی کانارا بازی بیشتر
‫یک پرس سیب زمینی سرخ کرده با کچاپ.‬ ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ). ಕೆಚಪ್ ಜೊತೆ ಒಂದು ಆಲೂಗೆಡ್ಡೆ ಉಪ್ಪೇರಿ/ಪ್ರೆಂಚ್ ಪ್ರೈಸ್ (ಕೊಡಿ). 1
p--l-h--- mandi-ad---i--4 phalāhāra mandiradalli -4
‫و دو پرس سیب زمینی سرخ کرده با سس مایونز.‬ ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ). ಮಯೊನೇಸ್ ಜೊತೆ ಎರಡು (ಕೊಡಿ). 1
phal--------nd-r--alli -4 phalāhāra mandiradalli -4
‫و سه پرس سوسیس سرخ کرده با خردل.‬ ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ). ಮಸ್ಟರ್ಡ್ ಜೊತೆ ಮೂರು ಸಾಸೇಜ್ (ಕೊಡಿ). 1
k-c-p j--e-o--- ālū--ḍḍe up---i-pr---c pr----(k----. kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi).
‫چه نوع سبزی دارید؟‬ ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ? ಯಾವ ಯಾವ ತರಕಾರಿಗಳಿವೆ? 1
ke-ap j-t- ---u ---g-ḍḍe uppēr---r---- p-ai--(k-ḍ--. kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi).
‫لوبیا دارید؟‬ ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ? ಹುರಳಿಕಾಯಿ ಇದೆಯೆ? 1
k--ap ---e---d- -l-g-ḍ-----p-ri---en̄- -r-----koḍ-). kecap jote ondu ālūgeḍḍe uppēri/pren̄c prais (koḍi).
‫گل کلم دارید؟‬ ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ? ಹೂ ಕೋಸು ಇದೆಯೆ? 1
Ma-o--- jot-----ḍu -k----. Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
‫من دوست دارم ذرت بخورم.‬ ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. ನನಗೆ ಜೋಳ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 1
M--on-----te--ra-u-(k--i). Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
‫من دوست دارم خیار بخورم.‬ ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. ನನಗೆ ಸೌತೆಕಾಯಿ ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 1
May-nē---ot- era-----o-i-. Mayonēs jote eraḍu (koḍi).
‫من دوست دارم گوجه فرنگی بخورم.‬ ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. ನನಗೆ ಟೊಮ್ಯಾಟೊಗಳನ್ನು ತಿನ್ನುವುದು ಇಷ್ಟ. 1
Ma-ṭar--jot---ū-u-sā--j ---ḍ--. Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
‫پیازچه دوست دارید؟‬ ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? ನಿಮಗೆ ಕಾಡು ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? 1
Ma-ṭ--ḍ -----m-r- sās-j--k-ḍ--. Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
‫ترشی کلم دوست دارید؟‬ ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? ನಿಮಗೆ ಸವರ್ಕ್ರೌಟ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವೆ? 1
Mas-a-ḍ jo-----r- -ās-- ------. Masṭarḍ jote mūru sāsēj (koḍi).
‫عدس دوست دارید؟‬ ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? ನೀವು ಬೇಳೆಗಳನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 1
Y-v--yāv- ta-a----g--ive? Yāva yāva tarakārigaḷive?
‫هویج دوست داری؟‬ ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? ನೀನೂ ಸಹ ಕ್ಯಾರೆಟ್ ತಿನ್ನಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 1
Yā-a-y--- -arak---ga-i--? Yāva yāva tarakārigaḷive?
‫بروکلی دوست داری؟‬ ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? ನೀನೂ ಸಹ ಬ್ರೊಕೋಲಿಯನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 1
Y--a-y-va ---ak-ri--ḷ---? Yāva yāva tarakārigaḷive?
‫فلفل هم دوست داری؟‬ ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? ನೀನೂ ಸಹ ಮೆಣಸನ್ನು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀಯಾ? 1
Hu---ik--i-i--ye? Huraḷikāyi ideye?
‫من پیاز دوست ندارم.‬ ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಈರುಳ್ಳಿ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 1
Hu----kā-- ---y-? Huraḷikāyi ideye?
‫من زیتون دوست ندارم.‬ ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಓಲಿವ್ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 1
H--a---āy- i--ye? Huraḷikāyi ideye?
‫من قارچ دوست ندارم.‬ ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. ನನಗೆ ಅಣಬೆ ಎಂದರೆ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 1
H- k-su--d-ye? Hū kōsu ideye?

‫زبان های آهنگین‬

‫بسیاری از زبان هائی که در سراسر جهان به آن صحبت می شود آهنگین هستند.‬ ‫در زبان های آهنگین گام آهنگ صداها مهم است.‬ ‫این گام ها معنی کلمات و هجاها را تعیین میکنند.‬ ‫بنابراین، آهنگ صدا کاملا به کلمه وابسته است.‬ ‫بیشتر زبان های آسیائی زبان های آهنگین هستند.‬ ‫به عنوان مثال، می توان از زبان های چینی، تایلندی و ویتنامی نام برد.‬ ‫همچنین، زبان های آهنگین متعدّدی در آفریقا وجود دارند.‬ ‫بسیاری از زبان های بومی آمریکا نیز زبان های آهنگین هستند.‬ ‫اکثر زبان های هند و اروپایی فقط حاوی عناصر آهنگین هستند.‬ ‫این امر در مورد زبان سوئدی یا صربی، هم مصداق دارد.‬ ‫تعداد گام های آهنگ صدا در زبان های مختلف متفاوت است.‬ ‫چهار آهنگ صدای مختلف در زبان چینی قابل تشخیص است.‬ ‫بنا بر این، هجای ma می تواند چهار معنی داشته باشد.‬ ‫این معانی شامل مادر، کنف، اسب و بیهوده گویی هستند.‬ ‫جالب توجه است، که زبان های آهنگین هم بر شنوایی ما اثر می گذارند.‬ ‫مطالعات در باره شنوایی مطلق این موضوع را نشان داده است.‬ ‫شنوایی مطلق قدرت شناسایی دقیق آهنگ های صدای شنیده شده است.‬ ‫شنوایی مطلق در اروپا و آمریکلی شمالی بسیار نادر است.‬ ‫کمتر از 1 در 10،000 نفر شنوائی مطلق دارند.‬ ‫این موضوع در مورد چینی هائی که به زبان مادری خود صحبت می کنند متفاوت است.‬ ‫در اینجا، کسانی که این توانائی ویژه را دارند 9 برابر است.‬ ‫همه ما زمانی که نوزاد بودیم شنوائی مطلق داشتیم.‬ ‫ما از آن برای یادگیری حرف زدن صحیح استفاده می کردیم.‬ ‫متاسفانه، اکثر مردم این توانائی را بعدا از دست می دهند.‬ ‫گام های آهنگ های صدا در موسیقی هم مهم است.‬ ‫این امر به ویژه در فرهنگ هائی که با زبان آهنگین صحبت می کنند صادق است.‬ ‫آنها باید با دقّت زیاد نوای موسیقی را رعایت کنند.‬ ‫در غیر این صورت یک آهنگ زیبای رومنس تبدیل به یک ترانه مضحک می شود!‬